Russian | German |
акции новых выпусков | neue Emission |
акционерный капитал, увеличенный за счёт выпуска новых акций | genehmigtes Kapital |
акция нового выпуска | junge Aktie |
акция новой эмиссии | junge Aktie |
аренда новых участков земли | Zupacht (дополнительно к ранее уже арендованным) |
банк, принимающий подписку на новые ценные бумаги | Zeichnungsstelle |
банкноты новых выпусков | neue Emission |
бесплатная новая акция | Genussaktie (с правом голоса) |
введение новых правил | Neuregelung |
ввод новых мощностей | Inbetriebnahme neuer Kapazitäten |
так называемый взнос солидарности с новыми федеральными землями, удерживаемый из зарплаты | Solidaritätszuschlag (YuriDDD) |
вложение в предприятие новых капиталов | Mittelzuführung |
время на освоение производства новых видов продукции | Anlaufzeit |
время на развёртывание производства или на освоение производства новых видов продукции | Anlaufzeit |
время на развёртывание производства новых видов продукции | Anlaufzeit |
время, необходимое для разработки нового вида продукции | Entwicklungszeit |
время, необходимое для разработки нового вида технологии | Entwicklungszeit |
выйти на количественно новый уровень | in eine neue Größenordnung vorstoßen (q3mi4) |
выпустить новую серию | eine neue Serie auflegen (какого-либо изделия) |
государственный план по новой технике | Z-Plan (бывш. ГДР) |
государственный план по новой технике | Z Plan (ГДР) |
дающий право на получение нового купонного листа | Zinsenstamm |
дающий право на получение нового купонного листа | Erneuerungsschein |
договор, заключаемый с целью опробования нового изделия | Erprobungsvertrag |
договор, заключаемый с целью опробования нового метода | Erprobungsvertrag |
договор о разработке и освоении новой продукции или новой технологии | Überleitungsvertrag |
договор о разработке и освоении производства новой технологии | Überleitungsvertrag |
запуск в производство новых видов продукции | Anlauf neuer Erzeugnisse |
затраты на новое оборудование | Sprungkosten (как элемент постоянных издержек производства) |
затраты на экономическое освоение новых районов | Pionierinvestitionen |
затраты, связанные с приобретением нового оборудования | Sprungkosten |
заёмные обязательства нового займа, погашающего прежнюю задолженность | Anleiheablösungsschuldtitel |
заёмные обязательства нового займа, погашающего прежнюю задолженность | Anleiheablösungsschuld-Titel |
изготовление нового предмета, капитальный ремонт которого нецелесообразен | Neuanfertigung |
изготовление новых видов продукции | Neuproduktion |
капиталовложения, идущие на расширение имеющихся и приобретение новых основных фондов | Extensivinvestitionen |
капиталовложения, направляемые на создание новых основных фондов | Erneuerungsinvestitionen |
кредит для новых поселенцев | Siedlungskredit |
временная надбавка к базисной цене, покрывающая дополнительные издержки на освоение новых видов продукции | Einführungszuschlag |
находить новые рынки сбыта | neue Absatzfelder eröffnen |
находить новые рынки сбыта | neue Absatzfelder erschließen |
незавершённое новое строительство | unfertige Neuanlagen |
новая акция | junge Aktie |
новая для рынка продукция | Kalkulationsartikel |
новая оценка | Umwertung |
новая установка | Neueinstellung |
новая экономическая политика | Neue Ökonomische Politik |
новая экономическая реальность | neue wirtschaftliche Realität (эвфемизм к слову "кризис" Sergei Aprelikov) |
новая экономическая система планирования и управления | neues ökonomisches System der Planung und Leitung der Volkswirtschaft (ГДР; народным хозяйством) |
новое домовладение | Neuhausbesitz |
новое жилищное строительство | Wohnungsneubau |
новое капиталовложение | Neuanlage von Kapital |
новое определение ценности хозяйственной единицы | Neufeststellung (для установления размера налога) |
новое предприятие, очень быстро заявившее о себе на рынке | Highflyer |
новое предприятие, очень быстро заявившее о себе на рынке | High Flyer |
новое строительство | Neubau |
новые акции, выпускаемые акционерным обществом | Bezugsaktion |
новые акции, выпускаемые акционерным обществом | Bezugsaktien (при увеличении акционерного капитала) |
новые акции выпущены, но ещё не поступили в продажу | neue Aktien sind ausgegeben, aber noch nicht lieferbar (отметка в курсовых бюллетенях) |
новые инвестиции | Kapitalneuinvestitionen |
новые индустриальные страны | Schwellenländer (mirelamoru) |
новые капиталовложения | Kapitalneuinvestitionen |
новые требования, возникающие при переоценке ценных бумаг | Neugirosammeldepot (ФРГ) |
новый абонент | Neuanschluss (rafail) |
новый набор | Neueinstellung (рабочих) |
новый порядок | Neuordnung |
новый расчёт | Neuberechnung |
новый спрос | Neubedarf |
новый строй | Neuordnung |
новый французский франк | nouveau franc |
определение цены на новое изделие и вид услуги на основе существующей структуры цен | Preiseinstufung |
осваивать новые рынки сбыта | neue Absatzfelder erschließen |
осваивать новые рынки сбыта | neue Absatzfelder eröffnen |
осваивать новые рынки сбыта | neue Absatzgebiete erschließen |
освоение компаниями новых территорий | Abdeckung neuer Standorte (rafail) |
освоение производством новых видов продукции | Anlauf neuer Erzeugnisse |
освоение производства новой продукции | Überleitung in die Produktion |
освоение производства новой продукции | Überleitung |
освоение производства новой продукции | Überführung in die Produktion |
освоение производства новых изделий | Produktionsüberleitung |
основание нового предприятия или новой организации | Neugründung |
отдел новых разработок и контроля качества | Entwicklungs- und Qualitätsprüfstelle |
открывать новые рынки сбыта | neue Absatzfelder eröffnen |
открывать новые рынки сбыта | neue Absatzfelder erschließen |
отпуск, предоставляемый при переезде на новую квартиру | Umzugsurlaub (ГДР) |
перевод на новое рабочее место | Umsetzung am Arbeitsplatz |
переводить на новое место работы | versetzen |
перенос сальдо на новый счёт | Saldovortrag |
перенос сальдо на новый счёт | Saldenvortrag |
перенос суммы на новый счёт | Vortrag |
перенос части годовой страховой премии на новый календарный год | Beitragsübertrag |
переход к выпуску нового вида продукции | Betriebsumwandlung |
переход к выпуску нового вида продукции | Betriebsumstellung |
переход на выпуск новой продукции | Umprofilierung der Produktion |
переход на новую технологию | Betriebsumwandlung |
переход на новую технологию | Betriebsumstellung |
переход на производство новых видов изделий | Produktionsumstellung |
план освоения новых видов продукции | Plan der Aufnahme neuer Erzeugnisse |
план по новой технике, разработанный министерствами, а также другими центральными органами | ZO-Plan (ГДР) |
план развития и внедрения новой техники | Plan Neue Technik (ГДР) |
появление на рынке новых изделий | Marktauftritt neuer Erzeugnisse |
предложить новую цену | mitbieten (на аукционе yo-york) |
преимущественное право акционера на приобретение новых акций | Bezugsrecht (при увеличении акционерного капитала) |
привлечение новых клиентов | Neukundengewinnung (Jev_S) |
принцип взаимоувязки баланса истёкшего года с новым балансом | Bewertungskontinuität |
принцип взаимоувязки баланса истёкшего периода с новым балансом | Bilanzkontinuität |
принцип взаимоувязки баланса истёкшего периода с новым балансом | Bilanzzusammenhang |
приобретение новой вещи | Neuanschaffung |
приобретение новых акций акционерами, владеющими уже акциями данной компании | Bezug |
приобретение новых основных фондов взамен изношенных | Ersatzbeschaffung |
провести новые переговоры | nachverhandeln (Андрей Уманец) |
проводить работы по вскрытию нового месторождения | neuaufschließen |
прогноз новых видов изделий | Erzeugnisprognose |
прогноз развития новой техники и технологии | Neuentwicklungsprognose technische |
производство, перестраивающееся в периоды конъюнктурного затишья на выпуск новых видов продукции | Kompensationsbetrieb |
производство, перестраивающееся в периоды сезонного затишья на выпуск новых видов продукции | Kompensationsbetrieb |
разработка новых изделий и технологий | Entwicklung neuer Erzeugnisse und Verfahren |
разработка новых конструкций моделей | Neuentwicklung |
разработка новых конструкций образцов | Neuentwicklung |
разработка новых образцов | Neuentwicklung |
расписка в принятии на себя обязательств по подписке на новые ценные бумаги | Zeichnungsschein |
расходы на освоение выпуска новых изделий | Vorbereitungskosten |
расходы на освоение новых видов продукции | Anlaufkosten |
расходы на подготовку и освоение производства новых видов продукции | Entwicklungs- und Anlaufkosten |
расходы на подготовку и освоение производством новых видов продукции | Anlaufkosten |
расходы на экономическое освоение новых районов | Pionierinvestitionen |
расходы, связанные с приобретением нового оборудования | Sprungkosten |
расширение ассортимента, вынос новой продукции на новые рынки | Diversifikation (вынос новой продукции на новые рынки IKras) |
реклама с целью продвижения новых товаров | Einführungswerbung |
система контрольных испытаний новой сельскохозяйственной техники | Landmaschinenprüfwesen |
скидка за внедрение в торговый оборот новых товарных новинок | Einführungsrabatt |
скидка за внедрение в торговый оборот новых товаров | Einführungsrabatt |
скидка новому клиенту при первом заказе | Neuer-Kunde-Rabatt |
совершенно новый | fabrikneu |
создание новых постоянных рабочих мест | Schaffung von neuen ständigen Arbeitsplätzen (Лорина) |
создание собственного капитала общества путём соединения паевых взносов старых и новых компаньонов | Beteiligungsfinanzierung (напр., акционерного) |
соревнование за освоение и совершенствование новых видов промышленной продукции | erzeugnisgebundener Wettbewerb |
специальная торговая точка, через которую осуществляется пробная продажа новых потребительских товаров | Testverkaufsstelle |
стоимость новой вещи | Neuwert (не бывшей в употреблении) |
страхование домашнего имущества при переезде на новую квартиру | Umzugsgutversicherung |
страховое возмещение по стоимости нового предмета имущества | Neuwertentschädigung |
счёт отчислений на новую технику | Maschinenerneuerungskonto |
талон купонного листа акции, облигации процентно-выигрышного займа, дающий право на получение нового купонного листа | Zinsenstamm |
талон купонного листа облигации процентно-выигрышного займа, дающий право на получение нового купонного листа | Erneuerungsschein |
талон купонного листа акции, облигации процентно-выигрышного займа, дающий право на получение нового купонного листа | Zinsleiste |
устанавливать новые цены | mit neuen Preisen versehen |
установление нового масштаба | Berichtigungsfeststellung (для исчисления налога) |
установление нового размера капитала общества | Neufestsetzung der Kapitalverhältnisse (на основании западногерманского закона от 2 8. 1949 г. о составлении вступительных балансов в немецких марках) |
установление нового размера налога в связи с изменением оценки имущества | Fortschreibungsveranlagung |
установление новой стоимости объекта налогового обложения | Wertfortschreibung |
установление новых масштабов для исчисления налога | Berichtigungsfeststellung |
установление новых правил | Neuregelung |
установление новых размеров налога | Neuveranlagung |
уступка первоначальных требований с приобретением новых в другой правовой форме | Mantelzession (тихая цессия) |
уступка первоначальных требований с приобретением новых в другой правовой форме | Mantelvertrag (тихая цессия) |
Федеральный отраслевой союз информатики, телекоммуникации и новых СМИ | BITKOM Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e.V. (Icequeen_de; информационной экономики .... ит.д. NikoM) |
фонд внедрения новой техники | Fonds Neue Technik |
Фонд "ЕС нового поколения" | Wiederaufbaufonds (wikipedia.org inmis) |
фонд средств на осуществление мероприятий по освоению новой техники | Fonds Neue Technik |
хозяйственный договор о создании и внедрении в производство новых изделий | Entwicklungs- und überleitungsvertrag |
хозяйственный договор о создании и внедрении в производство новых методов | Entwicklungs- und überleitungsvertrag |
цена на новые виды продукции, обеспечивающая продвижение их на рынок | Einführungspreis |
цена новой вещи | Neuwert (не бывшей в употреблении) |