Russian | German |
гвоздь никак не вытащить | der Nagel will nicht heraus |
мне никак не удаётся вдеть нитку | ich bekomme den Faden nicht durch (в иголку) |
никак не вдену нитку | ich habe den Faden nicht durch (в иголку) |
никак не избежать чего-л | an etwas wird kein Weg vorbeiführen (Beispiele: Die meisten Fragen sind jedoch so geartet, da s s an e i ne r Zusammenar be i t kein Weg vorbeiführt . Bei der Suche nach einer solchen dauerhaften Lösung der Kosovo-Krise sch ei n t an R u ßla n d kein Weg vorbeizuführen An e i ne m massiven Ausbau der EE wi r d kein Weg vorbeiführen , e r ist nicht nur klimapolitisch geboten, sondern wird allein wegen der absehbaren [...] Verknappung der fossilen Ressourcen mittelbis langfristig notwendig sein. Dinara Makarova) |
никак не избежать чего-л | an etwas kein Weg vorbeiführt (Beispiele: Die meisten Fragen sind jedoch so geartet, da s s an e i ne r Zusammenar be i t kein Weg vorbeiführt . Bei der Suche nach einer solchen dauerhaften Lösung der Kosovo-Krise sch ei n t an R u ßla n d kein Weg vorbeizuführen An e i ne m massiven Ausbau der EE wi r d kein Weg vorbeiführen , e r ist nicht nur klimapolitisch geboten, sondern wird allein wegen der absehbaren [...] Verknappung der fossilen Ressourcen mittelbis langfristig notwendig sein. Dinara Makarova) |
никак не могу снять крышку | ich kann den Deckel nicht losbekommen |
никак не обозначить свою позицию / реакцию | sich bedeckt halten (Honigwabe) |
никак не обойтись без чего-л | an etwas wird kein Weg vorbeiführen (Beispiele: Die meisten Fragen sind jedoch so geartet, dass an einer Zusammenarbeit kein Weg vorbeiführt. Bei der Suche nach einer solchen dauerhaften Lösung der Kosovo-Krise scheint an Russland kein Weg vorbeizuführen. An einem massiven Ausbau der EE wird kein Weg vorbeiführen , er ist nicht nur klimapolitisch geboten, sondern wird allein wegen der absehbarenVerknappung der fossilen Ressourcen mittelbis langfristig notwendig sein. Dinara Makarova) |
никак не обойтись без чего-л | an etwas kein Weg vorbeiführt (Beispiele: Die meisten Fragen sind jedoch so geartet, da s s an e i ne r Zusammenar be i t kein Weg vorbeiführt . Bei der Suche nach einer solchen dauerhaften Lösung der Kosovo-Krise sch ei n t an R u ßla n d kein Weg vorbeizuführen An e i ne m massiven Ausbau der EE wi r d kein Weg vorbeiführen , e r ist nicht nur klimapolitisch geboten, sondern wird allein wegen der absehbaren [...] Verknappung der fossilen Ressourcen mittelbis langfristig notwendig sein. Dinara Makarova) |
никак не усвоить | etwas nicht intus kriegen können (чего-либо) |
никак не усвоить | etwas nicht intus kriegen (чего-либо) |
он никак не соберётся уйти | er findet keinen Abgang |
тот, кто себя ещё никак не проявил | ein unbeschriebenes Blatt |
этого я никак не мог предвидеть | das konnte ich wirklich nicht riechen |
этого я никак не мог предугадать | das konnte ich wirklich nicht riechen |
я никак не могу снять сапоги | ich bekomme die Stiefel nicht aus |
я никак не натяну сапоги | ich kann die Stiefel nicht anbekommen |
я никак не сниму ботинок | ich kann den Schuh nicht ausbringen |
я никак не сниму сапоги | ich kriege die Stiefel nicht ab |
я никак не справлюсь с пирогом | ich bekomme den Kuchen nicht auf (не могу его доесть) |
я никак не стяну сапоги | ich kriege die Stiefel nicht aus |