DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не отходить | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
inf.весь день не отходить от плитыden ganzen Tag in der Küche stehen
gen.не отходите от телефона!bleiben Sie bitte am Apparat!
gen.не отходите от темы, пожалуйста!Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev)
gen.не отходите, пожалуйста от телефона!bleiben Sie bitte am Apparat!
gen.не отходить от кого-либоjemandem hinterherstiefeln (Vas Kusiv)
gen.не отходитьsich nicht von der Stelle rühren (Vas Kusiv)
gen.не отходитьsich eng halten zu (AlexandraM)
gen.не отходитьfesthalten (AlexandraM)
gen.не отходить ни на шагkeinen Fußbreit weichen
gen.не отходить от кого-либо ни на шагjemandem dauernd auf der Pelle sitzen (Collermann)
gen.не отходить ни на шагsich nicht von der Stelle rühren (Vas Kusiv)
book.не отходить ни на шагnicht von jemandes Seite weichen (от кого-либо)
inf.не отходить ни на шагjemandem auf der Haube sitzen (от кого-либо)
gen.не отходить от кого-либо ни на шагjemandem nicht von der Pelle gehen (Collermann)
gen.не отходить ни на шагnicht von jemandes Seite weichen (от кого-либо)
gen.не отходить от кого-либо ни на шагjemandem nicht vom Leibe gehen
gen.не отходить от кого-либо ни на шагjemandem auf Schritt und Tritt folgen
gen.не отходить от кого-либо ни на шагjemandem auf dem Füße folgen
gen.не отходить от больногоum den Kranken sein
gen.он не отходил от меняer wich mir nicht von der Seite
gen.он не отходил от меняer ging mir nicht von der Seite
gen.он не отходил от окнаer kam nicht vom Fenster weg
gen.он не отходит от окнаer kommt nicht vom Fenster weg
inf.пожалуйста, не отходите от телефона!Bleiben Sie bitte am Apparat! (Andrey Truhachev)