DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не волнуйтесь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
inf.вы не волнуйтесь так!echauffieren Sie sich nicht!
gen.его ничто не волнуетer kümmert sich um nichts
gen.из-за этого не стоит волноватьсяman soll sich wegen dieser Sache nicht aufregen
gen.из-за этого не стоит волноватьсяes lohnt nicht, sich darüber zu erregen
inf.меня это не волнуетJuckt mich nicht (Andrey Truhachev)
inf.меня это не волнуетwas kümmert mich das? (Andrey Truhachev)
inf.меня это не волнуетdas ist mir Hekuba! (Queerguy)
gen.не волновать больногоdem Kranken die Aufregung ersparen
gen.не волноватьсяsich keine Sorgen machen (Лорина)
auto.не волнует и т.п.Nütz nix (Alexander Dolgopolsky)
avunc.не волнуйся!mach doch keine Wellen!
avunc., ironic.не волнуйся!mach doch keine Wellen!
inf.не волнуйся!nur ruhig Blut!
gen.не волнуйся! не беспокойся!keine Sorge! (Ремедиос_П)
gen.не волнуйся такsei nicht gleich so erregt
gen.не волнуйтесьmachen Sie sich keine Sorgen (Лорина)
gen.не волнуйтесьkeine Sorge! (Vas Kusiv)
pomp.не волнуйтесь!seien Sie getrost!
inf.не волнуйтесь!nur ruhig Blut!
gen.не волнуйтесь!nur immer gemütlich!
gen.не волнуйтесь насчёт этогоMachen Sie sich nichts draus (Andrey Truhachev)
humor.не извольте волноватьсяmachen Sie sich keine Sorgen (Andrey Truhachev)
idiom.нечто уже пережито и больше не волнуетder Lack ist ab (Xenia Hell)
gen.по этому поводу не стоит волноватьсяman soll sich wegen dieser Sache nicht aufregen
gen.спокойно! не волнуйтесь!nur immer gemütlich!
gen.это меня не волнуетdas lässt mich kalt
gen.это меня не может волноватьdas kann mich nicht kratzen
gen.это нас совершенно не волнуетdas juckt uns schon lange nicht
gen.я так волновался, что почти не слушал, мои мысли всё время уносились прочьvor Aufregung konnte ich kaum zuhören, meine Gedanken irrten dauernd ab (от этой темы)