Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
нечистый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть
нечистым
на руку
Klebstoff an den Findern haben
быть
нечистым
на руку
mein und dein verwechseln
быть
нечистым
на руку
klebrige Finger haben
всё ему кажется
нечистым
er sucht in allem etwas
дело кажется мне
нечистым
die Sache kommt mir senge rig vor
дело кажется мне
нечистым
die Sache kommt mir seng rig vor
дело
нечисто
nicht mit rechten Dingen zugehen
(
Vonbuffon
)
дело
нечисто
die Geschichte ist nicht ganz hasenrein
здесь дело
нечисто
dahinter steckt etwas
здесь дело
нечисто
es geht nicht mit rechten Dingen zu
здесь дело
нечисто
die Sache geht nicht mit natürlichen Dingen zu
невыносимые муки
нечистой
совести
die unerträgliche Folter des bösen Gewissens
нечистая
еда
unreines Essen
нечистая
сделка
Spiel
нечистая
сделка
Geschäft
нечистая
сила
Spuk
нечистая
сила!
gottsackerment
нечистая
сила
der böse Feind
нечистая
совесть
ein schuldbeladenes Gewissen
нечистая
совесть
ein schlechtes Gewissen
нечистая
совесть
ein böses Gewissen
нечистая
совесть мучит его
das schlechte Gewissen foltert ihn
нечистая
совесть угнетала её
das schlechte Gewissen drückte sie
нечистое
дело
fragwürdige Angelegenheit
(
Andrey Truhachev
)
нечистое
дело
Hautgout
нечистое
дело
eine faule Geschichte
нечистое
желание
ein unreines Begehren
нечистое
произношение
die Unreinheit der Aussprache
нечистые
духи
unreine Geister
(
AlexandraM
)
нечистые
намерения
unsaubere Absichten
нечистый
звук
ein unreiner Ton
нечистый
на руку
unehrlich
нечистый
на руку коммерсант
ein unredlicher Kaufmann
нечистый
уголь
taub e Kohle
(содержащий много породы)
нечистый
янтарь
Schlick
он занимается
нечистыми
делами
er treibt ein unsauberes Gewerbe
он
нечист
на руку
an seinen Händen bleibt leicht etwas hängen
он слишком порядочен, чтобы пользоваться
нечистыми
средствами
er ist zu anständig, unsaubere Mittel anzuwenden
тут дело
нечисто
da stimmt etwas nicht
(
Andrey Truhachev
)
тут дело
нечисто
es steckt etwas hinter der Sache
тут не обошлось без
нечистой
силы
da hat der Teufel seine Hand im Spiel
(
Andrey Truhachev
)
у него
нечистая
совесть
er hat sein Gewissen befleckt
у него
нечистое
дыхание
sein Atem ist unrein
у него совесть
нечиста
er hat ein böses Gewissen
чтобы добиться цели, она спуталась бы и с
нечистым
, если нужно
um ihr Ziel zu erreichen, hätte sie sich mit dem Bösen eingelassen, wenn es nötig gewesen wäre
Get short URL