Russian | German |
безупречный немецкий язык | ein einwandfreies Deutsch |
в достаточной мере владеть немецким языком | hinreichend deutsch sprechen (Лорина) |
в немецком языке | im Deutschen |
в немецком языке много образований с суффиксом -er | im Deutschen gibt es viele Bildungen auf -er |
в немецком языке слово мужского рода | Einwegspiegel (не женского! исправил Tanu) |
в современном немецком языке | im heutigen Deutsch |
в современном немецком языке | in heutigem Deutsch |
владеть немецким языком | der deutschen Sprache kundig sein (Лорина) |
владеть немецким языком | das Deutsche sprechen |
владеть немецким языком на уровне В1 | Deutsch auf B1-Niveau beherrschen (SKY) |
владеть немецким языком устно и письменно | die deutsche Sprache in Wort und Schrift beherrschen |
вопросы истории немецкого языка и немецкой литературы | Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur |
засорённый газетный немецкий язык | Zeitungsdeutsch |
говорить на ломаном немецком языке | gebrochen deutsch sprechen |
говорить на немецком языке | Deutsch sprechen (Лорина) |
говорить на немецком языке | sich des Deutschen bedienen |
говорить на хорошем немецком языке | ein gutes Deutsch sprechen |
говорить на чистом немецком языке | ein gutes Deutsch sprechen |
говорящий на немецком языке | deutschredend |
говорящий на немецком языке | deutschsprechend |
говорящий на немецком языке | deutschsprachig |
достаточно владеть немецким языком | der deutschen Sprache hinreichend mächtig. (Лорина) |
дублирование фильма на немецкий язык | die deutsche Synchronisation des Films |
дублирование фильма на немецкий язык | die deutsche Synchronisation eines Films |
дублированный на немецкий язык | in deutscher Synchronisierung |
дублировать фильм на немецкий язык | einen Film deutsch synebronisieren |
заговорить на литературном немецком языки | ins Hochdeutsche fällen |
заговорить на литературном немецком языки | ins Hochdeutsch fällen |
занятия по немецкому языку | Deutschunterricht (Лорина) |
знания в области немецкого языка | Deutschkenntnisse |
знания немецкого языка | Deutschkenntnisse (мн. ч. Лорина) |
изучающий немецкий язык | Deutschlernende (Ремедиос_П) |
изучающий немецкий язык | Deutschstudierender |
изъясняться на немецком языке | sich auf Deutsch verständigen (Andrey Truhachev) |
Институт немецкого языка | Institut für deutsche Sprache (ФРГ) |
казённый немецкий язык | Papierdeutsch |
как твои успехи в немецком языке? | was macht die deutsche Sprache? |
канцелярский немецкий язык | Amtsdeutsch |
книга для чтения на немецком языке | Deutschlesebuch |
консультационный пункт по вопросам немецкого языка | Deutsche Sprachberatungsstelle (в Лейпциге) |
курс заочного обучения немецкому языку | deutsche Unterrichtsbriefe |
курс по изучению немецкого языка | Deutschkurs (marinik) |
литературный немецкий язык | Hochdeutsche |
литературный немецкий язык | Hochdeutsch |
литературный немецкий язык | Hoch |
Международная ассоциация преподавателей немецкого языка | Internationaler Deutschlehrerverband |
на немецком языке | auf Deutsch |
на немецком языке | in Deutsch (Slawjanka) |
на немецком языке | in deutscher Fassung |
на немецком языке | in deutscher Sprache (Лорина) |
на немецком языке | in Deutsch (напр., Literatur in Deutsch – литература на немецком языке Slawjanka) |
население, говорящее на немецком языке | deutschsprachige Bevölkerung |
наш преподаватель немецкого языка опять в отъезде | unser Deutschlektor ist wieder abgereist |
не достаточно владеть немецким языком | der deutschen Sprache nicht hinreichend mächtig sein (Лорина) |
не засорять немецкий язык иностранными словами | ein reines Deutsch sprechen |
некоторые слова в немецком языке имеют подвижное ударение | einige Wörter der deutschen Sprache haben eine schwebende Betonung |
немецкий как второй язык | Deutsch als Zweitsprache (Alex Lilo) |
немецкий литературный язык | Schriftdeutsch |
немецкий литературный язык | Hochdeutsch |
немецкий язык | die deutsche Zunge |
немецкий язык | Deutsch |
немецкий язык | deutsche Sprache |
немецкий язык | das Fach Deutsch (как предмет в школе) |
немецкий язык | die deutsche Sprache |
немецкий язык, испорченный переводчиками под влиянием иноязычной грамматики | Übersetzerdeutsch |
немецкий язык, испорченный переводчиком под влиянием иностранного языка | Übersetzungsdeutsch |
немецкий язык Швейцарии | Schweizerdeutsch |
облегчённый немецкий язык | Leichte Sprache (не путать с упрощённым языком Einfache Sprache: Die Leichte Sprache soll Menschen, die aus unterschiedlichen Gründen über eine geringe Kompetenz in der deutschen Sprache verfügen, das Verstehen von Texten erleichtern wikipedia.org HasmikGalstyan) |
обучение немецкому языку | Deutschunterricht |
общаться на немецком языке | sich auf Deutsch verständigen (Andrey Truhachev) |
Общество немецкого языка | Gesellschaft für deutsche Sprache (ФРГ) |
Объединение германских преподавателей и учителей немецкого языка за рубежом | Vereinigung deutscher Lektoren und Sprachlehrer im Ausland |
объясняться на немецком языке | sich auf Deutsch verständigen (Andrey Truhachev) |
обязанность использования немецкого языка | Deutschpflicht (Александр Рыжов) |
он владеет немецким языком в недостаточной мере | er beherrscht Deutsch nur mangelhaft |
он говорил на ломаном немецком языке | er hat deutsch geradebrecht |
он говорил на плохом немецком языке | er sprach ein schlechtes Deutsch |
он говорит на хорошем немецком языке | er spricht ein gutes Deutsch |
он говорит на чистом немецком языке | er spricht reines Deutsch |
он дал наши тетради преподавателю немецкого языка | er gab unsre Hefte dem Deutschlehrer |
он дал наши тетради преподавателю немецкого языка | er gab unsere Hefte dem Deutschlehrer |
он знает немецкий язык | er versteht Deutsch |
он лепечет на жалком немецком языке | er spricht ein miserables Deutsch |
он научил меня хорошему немецкому языку | er hat mich gutes Deutsch gelehrt |
он немного знает немецкий язык | er kann etwas Deutsch |
он обнаружил на экзамене очень слабое знание немецкого языка | er zeigte in der Prüfung recht dürftige Deutschkenntnisse |
он основательно забыл немецкий язык | seine deutschen Sprachkenntnisse sind dünn geworden |
он понимает немецкий язык | er versteht Deutsch |
он преподаёт немецкий язык | er unterrichtet Deutsch |
он читает свой доклад на немецком языке | seine Vortragssprache Ist Deutsch |
он читает свой курс на немецком языке | seine Vortragssprache Ist Deutsch |
он читает свой реферат на немецком языке | seine Vortragssprache Ist Deutsch |
она отстаёт по немецкому языку | sie bleibt in Deutsch zurück (в школе) |
опытный переводчик с русского языка на немецкий | ein erfahrener Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche |
основы истории немецкого языка | die Grundlegung einer Geschichte der deutschen Sprache |
относящийся к немецкому языку | deutschsprachlich |
перевести иностранное слово на немецкий язык | ein Fremdwort verdeutschen |
перевести на немецкий язык | ins Deutsche übersetzen |
перевод на немецкий язык | Eindeutschung |
перевод с немецкого языка | Übersetzung aus dem Deutschen (dolmetscherr) |
перевод с немецкого языка | Übersetzen aus dem Deutschen (dolmetscherr) |
устно переводить на немецкий язык | ins Deutsche dolmetschen |
переводить на немецкий язык | ins Deutsche dolmetschen |
переводить на немецкий язык | verdeutschen (такие иностранные слова и выражения, которые представляют трудность для понимания) |
переводить на немецкий язык | eindeutschen |
переводить на немецкий язык | ins Deutsche übertragen |
переводить на немецкий язык | ins Deutsche übersetzen |
переводить назад на немецкий язык | zurückdeutschen (Andrey Truhachev) |
переводить с немецкого языка | aus dem Deutschen übertragen |
переводить с немецкого языка | aus dem Deutschen übersetzen |
переводить с немецкого языка на русский | aus dem Deutschen ins Russische übertragen |
переводить с немецкого языка на русский | aus dem Deutschen ins Russische übersetzen |
переводить с немецкого языка на русский язык | aus dem Deutschen ins Russische übersetzen |
переводить с русского языка на немецкий | aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen |
переводчик немецкого языка | Übersetzer für Deutsch (Abete) |
переводчик с русского языка на немецкий | Übersetzer aus dem Russischen ins Deutsche |
перейти в разговоре на литературный немецкий язык | ins Hochdeutsche fällen |
перейти в разговоре на литературный немецкий язык | ins Hochdeutsch fällen |
пишущий на немецком языке | deutschsprachig |
по знаниям немецкого языка она ему под стать | sie ist ihm in deutschen Sprachkenntnissen ebenbürtig |
по знаниям немецкого языка она ему под стать | Sie kann es mit ihm an deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
по знаниям немецкого языка она ему под стать | Sie kann es mit ihm in deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
по знаниям немецкого языка она ему под стать | sie ist ihm an deutschen Sprachkenntnissen |
преподавание на немецком языке | deutschsprachiger Unterricht (Лорина) |
преподавание немецкого языка | deutschsprachlicher Unterricht |
преподавание немецкого языка | Deutschunterricht |
преподаватель немецкого языка | Deutschlehrerin |
преподаватель немецкого языка | Deutschlehrer |
преподавательница немецкого языка | Deutschlehrerin |
преподавать немецкий язык | das Deutsche unterrichten |
проверять ученика по немецкому языку | einen Schüler in Deutsch prüfen |
самоучитель немецкого языка для начинающих | Selbstlernkurs Deutsch für Anfänger (Alex Lilo) |
сведущий в области немецкого языка и культуры | deutschkundig |
сертификат по немецкому языку | Deutschzertifikat (dolmetscherr) |
Словарь немецкого языка, составленный братьями Гримм | das Grimmsche Wörterbuch |
слово вошло в немецкий язык | das Wort ist eingedeutscht |
современный немецкий язык | Neuhochdeutsche |
современный немецкий язык | Gegenwartsdeutsch (Olgalinuschka) |
современный немецкий язык | Neuhochdeutsch |
составить на немецком языке | in Deutsch abfassen (golowko) |
специалист в области немецкого языка и культуры | Deutschkundige |
специалист в области немецкого языка и культуры | Deutschkundler |
страны немецкого языка | das deutsche Sprachgebiet |
суконный немецкий язык | Papierdeutsch |
ты можешь перевести это латинское выражение на немецкий язык? | kannst du diese lateinische Redensart verdeutschen? |
урок немецкого языка | Deutschstunde |
учебник немецкого языка | Deutschlehrbuch |
учебные занятия по немецкому языку | Deutschunterricht |
учитель немецкого языка | Deutschlehrer |
учительница немецкого языка | Deutschlehrerin |
фильм был дублирован на немецкий язык | der Film wurde deutsch synchronisiert |
французские заимствования в немецком языке | französische Hinterlassenschaft in der deutschen Sprache |
хорошо знать немецкий язык | im Deutschen sicher sein |
хорошо знать немецкий язык | in der deutschen Sprache sicher sein |
хорошо успевать по немецкому языку | in der deutschen Sprache sicher sein (об ученике) |
что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | sie ist ihm in deutschen Sprachkenntnissen ebenbürtig |
что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | Sie kann es mit ihm an deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | Sie kann es mit ihm in deutschen Sprachkenntnissen aufnehmen |
что касается знаний немецкого языка, она ему под стать | sie ist ihm an deutschen Sprachkenntnissen ebenbürtig |
швейцарец, говорящий на немецком языке | Deutschschweizer |
швейцарские диалекты немецкого языка | Schweizerdeutsch |
швейцарские диалекты немецкого языка | Schwyzertütsch |
швейцарские диалекты немецкого языка | Schwyzerdütsch |
швейцарский диалект немецкого языка | deutschschweizerische Mundart |
школа с углублённым изучением немецкого языка | Schule mit Schwerpunkt Deutsch (SKY) |
экзамен на знание немецкого языка как иностранного | Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisse (ФРГ) |
экзаменовать ученика по немецкому языку | einen Schüler in Deutsch prüfen |