Subject | Russian | German |
gen. | адресат выбыл, новое местожительство неизвестно | Adressat verzogen, neuer Wohnsitz unbekannt |
gen. | надпись почтового отделения адресат неизвестен | unbestellbar |
gen. | адресат неизвестен | nicht zu erfragen (надпись на почтовом отправлении) |
inf. | бесполезное ожидание неизвестно чего | sinnlose Warterei (marinik) |
inf. | бесполезное ожидание неизвестно чего | Warterei (marinik) |
inf. | быть родом неизвестно откуда | aus Buxtehude sein |
shipb. | вес неизвестен | Gewicht unbekannt (оговорка в коносаменте) |
law | вещь, подлежащая выдаче, когда лицо, правомочное на получение вещи, либо место его пребывания учреждению неизвестны | unanbringbare Sache |
offic. | вышеупомянутый здесь неизвестен | und ist derselbe hierorts unbekannt (напр., в нашем селе) |
gen. | до сих пор мне это было неизвестно | das war mir bis jetzt fremd |
austrian, law | его местонахождение неизвестно | er ist unbekannten Aufenthaltes |
gen. | ещё вопрос ещё неизвестно | es ist noch fraglich |
gen. | ещё неизвестно, будет ли успех | der Erfolg ist noch zweifelhaft |
gen. | ещё неизвестно, придёт ли он | es ist noch sehr fraglich, ob er kommt |
gen. | ещё неизвестно, придёт ли он | es ist noch fraglich, ob er kommt |
gen. | ещё неизвестно, примет ли он предложение | es ist noch unentschieden, ob er das Angebot annimmt |
engl. | имя неизвестно | name unknown |
gen. | имя неизвестно | Name unbekannt |
gen. | какой-то неизвестный уже несколько дней бродит как привидение по деревне | ein Fremder spukt seit Tagen im Dorfe |
gen. | место его пребывания неизвестно | sein Aufenthaltsort ist unbekannt |
law | местонахождение неизвестно | unbekannten Aufenthalts (Владимир Захаров) |
mil., navy | Местонахождение неизвестно в течение суток | überfällig seit 24 Stunden |
gen. | мне неизвестно | es ist mir nicht bekannt (Лорина) |
gen. | мне об этом неизвестно | nicht dass ich wüsste (Vas Kusiv) |
gen. | мне об этом неизвестно | davon weiß ich nichts (Vas Kusiv) |
inf. | мне это неизвестно | es ist mir neu. (Andrey Truhachev) |
automat. | неизвестная величина | unbestimmte Zahl |
math. | вторая неизвестная величина | Y |
math. | неизвестная величина | eine unbekannte Größe (тж. перен.) |
econ. | неизвестная величина | unbekannte Größe |
math. | неизвестная величина | Unbekannte |
math. | неизвестная величина | X |
gen. | неизвестная даль | die graue Ferne |
auto. | неизвестная марка | namenlose Marke (Andrey Truhachev) |
math., lat. | неизвестная область | terra incognita |
tech. | неизвестная ошибка | unbekannter Fehler (Nilov) |
math. | неизвестная функция | unbekannte Funktion |
gen. | неизвестно где | irgendwo anders |
gen. | неизвестно зачем | warum auch immer (Vas Kusiv) |
gen. | неизвестно ничего определённого | man weiß nichts Gewisses |
gen. | неизвестно откуда взявшийся | hergelaufen |
gen. | неизвестно откуда усвоенные выражения | aufgelese Redensarten |
gen. | неизвестно, придёт ли он сегодня | es ist ungewiss, ob er heute kommt |
med. | неизвестной давности | mit einer unbekannten Dauer (напр., заболевание неизвестной давности jurist-vent) |
gen. | неизвестные места | Neuland |
law, ADR | неизвестный бренд | namenlose Marke (Andrey Truhachev) |
law | неизвестный вымогатель | anonymer Erpresser |
sport. | неизвестный маршрут | unbekannte Bahn |
gen. | неизвестный по имени | anonym |
gen. | Неизвестный солдат | Unbekannter Soldat |
gen. | Неизвестный солдат | der Unbekannte Soldat (q3mi4) |
math. | неизвестный член пропорции | vierte Proportionale |
comp., MS | неизвестный элемент | unbekanntes Element |
explan. | обозначает лицо, имя которого неизвестно или забыто | Dingsbums |
explan. | обозначает лицо, имя которого неизвестно или забыто | Dingsda |
explan. | обозначает местность или предмет, название которых неизвестно или забыто | Dingsbums |
explan. | обозначает местность или предмет, название которых неизвестно или забыто | Dingsda |
avunc. | обозначение местности, название которой неизвестно или забыто | Dingskirchen |
gen. | побудительные причины его поступков неизвестны | die Beweggründe seiner Handlungen sind unbekannt |
gen. | подробности мне неизвестны | ich weiß nichts Genaueres |
gen. | подробности мне неизвестны | ich weiß nicht Genaueres |
gen. | предполагает, что какое-либо событие действительно произойдёт, но момент его свершения неизвестен | irgendwann |
gen. | причина несчастного случая ещё неизвестна | die Ursache des Unfalls ist noch nicht bekannt |
wood. | продукт неизвестной марки | No-Name-Produkt (неизвестного бренда marinik) |
gen. | происхождение этого слова неизвестно | die Abkunft dieses Wortes ist unbekannt |
med. | рак с неизвестной первичной локализацией | Krebs bei unbekanntem Primärtumor (EVA-T) |
gen. | ранее неизвестный | neu |
law | семейное положение неизвестно | Familienstand unbekannt (Лорина) |
gen. | силы армии противника нам неизвестны | die Stärke der feindlichen Armee ist uns nicht bekannt |
shipb. | содержимое неизвестно | Inhalt unbekannt (запись в коносаменте) |
comp., MS | Состояние присутствия неизвестно | Anwesenheitsstatus nicht bekannt |
inf. | тот, о ком ещё ничего неизвестно | ein unbeschriebenes Blatt |
gen. | точно ничего неизвестно | man weiß nichts Gewisses |
offic. | упомянутый здесь неизвестен | und ist derselbe hierorts unbekannt (напр., в нашем селе) |
engl. | фамилия неизвестна | name unknown |
gen. | фамилия неизвестна | Name unbekannt |
idiom. | человек, о котором ничего неизвестно или известно очень мало | leere Tafel (hora) |
fig., inf. | человек, о котором пока ещё ничего неизвестно | ein unbeschriebenes Blatt |
gen. | эти товары неизвестно откуда | die Waren sind unbekannter Herkunft |
pomp. | это ещё неизвестно | das steht noch in weitem Feld |
pomp. | это ещё неизвестно | das ist noch weit im Feld |
gen. | это ещё неизвестно | es ist noch fraglich |
gen. | это мне неизвестно | das ist mir spanisch |
gen. | это мне неизвестно | es ist mir nicht geläufig |
gen. | это нам неизвестно | das entzieht sich unserer Kenntnis |