DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing незначительно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
chem.автомат для сухого протравливания семян в вакууме с применением незначительного количества жидкого протравителяFeuchtbeizautomat
med.быть незначительно повышеннымgering erhöht sein (Лорина)
gen.быть незначительнымirrelevant sein (Лорина)
tech.быть ориентированным с незначительным наклономgeringfügig geneigt ausgerichtet sein (Gaist)
math., lat.в незначительной мереin parvo
gen.в незначительной мереgeringfügig (Лорина)
gen.в незначительной степениmäßig (выражен Ewgescha)
gen.в незначительной степениzu einem Bruchteil (Лорина)
gen.в незначительной степениin geringem Maße
med.в незначительном количествеin geringer Menge (Лорина)
gen.во время переговоров произошёл незначительный инцидентwährend der Verhandlungen kam es zu einem unbedeutenden Zwischenfall (имело место небольшое недоразумение)
geol.глыба в бортовой части грабена, незначительно смещённая внизLeistenscholle
sugar.готовый продукт с незначительной долей конгломератов и кристаллической "муки"konglomerat- und feinkornarmes Fertigprodukt
metrol.гроза с незначительным количеством молнийblitzarmes Gewitter
wood.древесная порода, составляющая незначительную долю в составе древостояeingestreute Holzart
gen.его слишком строго наказали по службе за незначительные недосмотрыman maßregelte ihn wegen geringfügiger Versäumnisse
publ.util.загрузка с незначительным выделением пылиstaubarme Schüttung
mil.занимать незначительными силамиschwach besetzen
mil.занимать незначительными силамиdünn besetzen
mil.занятый незначительными силамиtruppenarm (об участке фронта)
gen.из довольно незначительного происшествия здесь сделан целый полнометражный фильмein an und für sich unbedeutender Vorfall wird hier zu einem abendfüllenden Film ausgewalzt
meat.колбаса с незначительным содержанием жираfettarme Wurst
automat.контур системы автоматического регулирования с незначительной параметрической чувствительностьюRegelkreis mit geringer Parameterempfindlichkeit
lawкража незначительного количества продовольственных продуктовMundraub (для немедленного употребления)
food.ind.крахмал с незначительной сетчатостью структурыgering vernetzte Stärke
lawлица, работающие на условиях незначительной занятостиgeringfügig Beschäftigte (Margot Magin)
auto.мелкое/незначительное дорожно-транспортное происшествиеKleinstunfall (ДТП с незначительными повреждениями marinik)
auto.мелкое/незначительное дорожно-транспортное происшествиеBagatellunfall (ДТП с незначительными повреждениями marinik)
food.ind.мучная смесь с незначительным содержанием пшеничной мукиweizenarmes Mehl
med.на фоне незначительной геморрагической трансформацииim Sinne einer geringen hämorrhagischen Transformation (Andrey Truhachev)
meat.незначительная влажностьgeringer Wassergehalt
med.незначительная гиперфиксация ФДГschwach FDG-positive Anreicherung (РФП (очаг незначительной гиперфиксации ФДГ (РФП); если несколько очагов – schwach FDG-positive Anreicherungen) jurist-vent)
geol.незначительная глубинаflache Teufe
gen.незначительная должностьeine unbedeutende Stellung
meat.незначительная доля влаги в мясеgeringer Fleischwasseranteil
meat.незначительная доля мясаgeringer Fleischanteil (в туше)
gen.незначительная зарплатаein karger Lohn
polym.незначительная компактность нитиgeringer Fadenschluss
chem.незначительная коррозияleichte Korrosion
econ.незначительная модернизация внешнего вида автомобиляModelpflege (makhno)
road.wrk.незначительная нагрузкаNiedrigbelastung
med.незначительная недостаточность митрального клапанаleichtgradige MI Mitralinsuffizienz (relapse)
lawнезначительная неосторожностьleichte Fahrlässigkeit
law, lat.незначительная неосторожностьculpa levissima
metrol.незначительная облачностьgeringe Bewölkung
law, lat.незначительная ошибкаculpa levis
progr.незначительная ошибкаeinfacher Fehler (Nilov)
gen.незначительная ошибкаein geringfügiger Irrtum
gen.незначительная ошибкаein unbedeutender Fehler
gen.незначительная разницаein unbeträchtlicher Unterschied
missil.незначительная солнечная активностьgeringe Sonnenaktivität
busin.незначительная стоимость товараErinnerungswert (отражённая в балансе)
busin.незначительная суммаBagatellbetrag
gen.незначительная сумма денегeine unbeträchtliche Summe Geld
sec.sys.незначительная травмаleichte Verletzungen (Nilov)
road.wrk.незначительная трещиноватостьEngklüftigkeit
gen.незначительная частьBruchteil
ophtalm.незначительно воспалённыйreizdarm (Karandin_K)
gen.незначительно наполненныйspärlich gefüllt (Лорина)
fin.незначительно отличающиеся одна от другой ценыum Bruchteile differenzierender Kurs an der Börse
book.незначительно повыситьum ein geringes erhöhen
med.незначительно повышенgering erhöht (Лорина)
med.незначительно расширенныйgeringfügig erweitert (paseal)
med.незначительно увеличенныйleichtgradig vergrößert (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
lawнезначительное антиобщественное правонарушениеnicht erheblich gesellschaftswidriges Vergehen
gen.незначительное большинствоknappe Mehrheit
gen.незначительное большинствоgeringe Mehrheit
gen.незначительное большинствоdie knappe Mehrheit
gen.незначительное большинство голосовeine knappe Stimmenmehrheit
fig.незначительное вмешательствоSchönheitskorrektur (Андрей Уманец)
gen.незначительное делоNebenfrage (Andrey Truhachev)
gen.незначительное делоgeringfügige Angelegenheit (Andrey Truhachev)
gen.незначительное делоNebensache (Andrey Truhachev)
med.незначительное количествоgeringe Menge (Лорина)
gen.незначительное количествоgeringe Anzahl (Лорина)
oilнезначительное количествоSpurenmenge
gen.незначительное количествоdie geringe Menge
gen.незначительное количествоgeringe Stückzahl (Andrey Truhachev)
ed.незначительное количество ошибокgeringe Anzahl der Fehler (Лорина)
lawнезначительное наказаниеBagatellstrafe
foundr.незначительное освежениеgeringe Aufbereitung (формовочной земли)
gen.незначительное повреждениеBagatellschaden
med.незначительное повышение накопления ФДГschwach FDG-positive Anreicherung (РФП (очаг незначительного повышения накопления ФДГ; если несколько очагов – schwach FDG-positive Anreicherungen)  jurist-vent)
quant.el.незначительное поглощениеgeringe Absorption
avia.незначительное поперечное Vgeringe V-Stellung
lawнезначительное правонарушениеgeringfügiges Delikt
sport.незначительное преимуществоleichte Überlegenheit
gen.незначительное преимуществоein minimaler Vorteil
lawнезначительное преступлениеgeringfügiges Verbrechen (Sergei Aprelikov)
lawнезначительное преступлениеgeringfügige Straftat
lawнезначительное преступлениеBagatelldelikt
gen.незначительное произведениеein unbedeutendes Werk
gen.незначительное различиеeine unbedeutende Differenz
gen.незначительное различиеein geringer Unterschied
oilнезначительное содержание водыgeringer Wasseranteil
meat.незначительное содержание водыgeringer Wassergehalt
meat.незначительное содержание мясного сокаgeringer Fleischsaftgehalt
mil.незначительное сопротивлениеgeringer Widerstand (Andrey Truhachev)
lawнезначительное требованиеDe-Minimis-Erfordernis (Лорина)
gen.незначительное удорожаниеeine geringe Verteuerung
f.trade.незначительное улучшениеunbedeutende Verbesserung
gen.незначительное улучшениеeine mäßige Besserung (здоровья)
quant.el.незначительное ухудшениеgeringfügige Verschlechterung
med.незначительной степениgeringgradig (Vadim Rouminsky)
lawнезначительные дефектыgeringfügige Mängel (Лорина)
el.chem.незначительные коррозионные поврежденияgeringe Anzeichen von Korrosion
gen.незначительные месторожденияunergiebige Lagerstätten
water.suppl.незначительные осадкиgeringe Niederschläge
oilнезначительные отложенияgeringe Ablagerungen
engl., geophys.незначительные переменыfurther outlook little change
el.незначительные потериVerlustarmut
mil.незначительные потериgeringe Verluste
el.chem.незначительные размеры общей коррозииgeringer allgemeiner Korrosionsangriff
gen.незначительные разногласияgeringfügige Unstimmigkeiten
meat.незначительные результаты обескровливанияmagere Ausblutungsergebnisse
mil., navyнезначительные силыschwache Streitkräfte
mil.незначительные силыschwache Kräfte
mil.незначительные силы противникаschwächere Feindkräfte (Andrey Truhachev)
fin.незначительные убыткиBagatellschaden
gen.незначительный вопросNebenfrage (Andrey Truhachev)
gen.незначительный вопросgeringfügige Angelegenheit (Andrey Truhachev)
gen.незначительный вопросNebensache (Andrey Truhachev)
f.trade.незначительный дефектunbedeutender Fehler
gen.незначительный доходein geringes Einkommen
geol.незначительный изгибschlanke Krümmung
avia.незначительный моментunbedeutendes Moment
lawнезначительный недостатокkleiner Mangel
lawнезначительный недостатокunbedeutender Mangel
gen.незначительный недостатокein geringer Nachteil
gen.незначительный недочётein geringer Nachteil
IMF.незначительный объём трейдинговых операцийruhiges Geschäft
IMF.незначительный объём трейдинговых операцийgeringer Umsatz
med., obs.незначительный ожогgeringfügige Verbrennung
pharma.незначительный осадокgeringfügige Trübung (Лорина)
gen.незначительный проступокKavaliersdelikt
gen.незначительный результатmageres Ergebnis
OHSнезначительный рискgeringeres Risiko (ВВладимир)
gen.незначительный рискein geringes Risiko
med.незначительный склерозgeringe Sklerose (Лорина)
meat.незначительный слой слизиgeringe Schmierschicht
med.незначительный стенозgeringgradige Stenose (dolmetscherr)
busin.незначительный убытокBagatellschaden
gen.незначительный уронBagatellschaden
lawнезначительный ущербBagatellschaden
gen.незначительный ущербein unerheblicher Schaden
gen.незначительный ущербein unbedeutender Schaden
gen.незначительный человекein unbedeutender Mensch
gen.незначительный человекFutzi (Blumerin)
oilнефтепродукт, не содержащий серы или содержащий незначительное количество серыSüßdestillatöl
oilнефтепродукт, не содержащий серы или содержащий незначительное количество серыSüßöl
oilнефтепродукт, содержащий незначительное количество серыSüßöl
gen.обладающий незначительным запасом энергииenergiearm (о стране, районе)
inf.он имел передо мной незначительное преимуществоer war mir eine Nasenlänge voraus
inf.организовывать что-то помпезное и официозное, но на самом деле, незначительноеeine Staatsaktion / einen Staatsakt aus etwas machen (pechvogel-julia)
geophys.относительно тёплый верхний слой воды озера с незначительным убыванием температуры с глубинойEpilimnion
gen.очень незначительная разницаein geringfügiger Unterschied
gen.очень незначительноzu einem Bruchteil (marawina)
dial.очень незначительныйnumpern
gen.период незначительной загруженностиRandstunde (Pretty_Super)
construct.пилёный лесоматериал с незначительным обзоломscharfkantiges Bauholz (не более 1/10 максимального сечения и не более 1/3 минимального сечения)
cinema.equip.пластинка с незначительным содержанием желатины в слоеgelatinearme Platte (напр., шумановская пластинка)
gen.по незначительному поводуaus einem nichtigen Anlass
gen.по незначительному поводуaus einem nichtigen Grund
gen.по незначительному поводуaus einem geringfügigen Anlass (Ин.яз)
med.под незначительным местным обезболиваниемunter einer kleinen örtlichen Betäubung (Pretty_Super)
sport.поражение с незначительным отставаниемknappe Niederlage
econ.постепенное незначительное понижение курсаKursabbröckelung
gen.предполагать, что количество участников будет незначительнымmit geringer Beteiligung rechnen
mil.преодолевая незначительное слабое сопротивление противника врагаgegen geringen Feindwiderstand (Nick Kazakov)
nautic.прибор для обнаружения незначительных изменений температурыAneroidthermoskop
econ.приказы на покупку выполнены в незначительной долеbezahlt – Geld (отметка в биржевом бюллетене)
econ.приказы на покупку выполнены в незначительной долеetwas bezahlt-Geld (отметка в биржевом бюллетене)
bank."приказы на покупку выполнены в незначительной доле"etwas bezahlt-Geld (отметка в биржевом бюллетене)
econ.приказы на покупку выполнены в незначительной долеbG etwas bezahlt-Geld
econ.приказы на продажу выполнены в незначительной долеbezahlt – Brief (отметка в биржевом бюллетене)
econ.приказы на продажу выполнены в незначительной долеbB
bank."приказы на продажу выполнены в незначительной доле"etwas bezahlt-Brief (отметка в биржевом бюллетене)
econ.приказы на продажу выполнены в незначительной долеetwas bezahlt-Brief (отметка в биржевом бюллетене)
econ.приказы на продажу выполнены в незначительной долеetwas bezahlt-Brief (etwasbB)
gen.расценивать как незначительныеals unwichtig einstufen (Hinweise auf Fehler werden als unwichtig eingestuft – spiegel.de Анастасия Фоммм)
econ.реимпорт товаров, прошедших незначительную обработкуVeredlungsverkehr
econ.реимпорт товаров, прошедших незначительную обработкуVeredelungsverkehr
econ.реимпорт товаров, прошедших незначительную обработку за рубежомpassiver Veredelungsverkehr
econ.реимпорт товаров, прошедших незначительную обработку за рубежомpassiver Veredlungsverkehr
econ.реэкспорт товаров, прошедших незначительную обработкуVeredlungsverkehr
econ.реэкспорт товаров, прошедших незначительную обработкуVeredelungsverkehr
econ.реэкспорт товаров, прошедших незначительную обработку в данной странеaktiver Veredelungsverkehr
mil.с незначительной боевой активностьюbei geringer Gefechtstätigkeit (Andrey Truhachev)
construct.с незначительным образованием красочного тумана, с низким пылеобразованиемnebelarm (Capitoshka84)
geol.с незначительным содержаниемgeringhaltig
gen.с незначительными исключениямиmit kaum merklicheil Ausnahmen
gen.с незначительными потерямиmit den geringsten Verlusten
med.с незначительными признаками воспаленияentzündungsarm (Telepanych)
gen.самый незначительныйallergeringst
gen.самый незначительныйallermindest
met.свинец, содержащий незначительное количество серебраArmblei
automat.система автоматического регулирования с незначительной параметрической чувствительностьюRegelkreis mit geringer Parameterempfindlichkeit
geol.случайное месторождение незначительных размеровFällchen
geol., obs.случайные месторождения незначительных размеровFällchen
gen.спасти незначительную часть товаровeinen Bruchteil der Waren retten
gen.считать незначительнымgering erachten (см. abtun maxkuzmin)
mil.участок, занимаемый незначительными силамиtruppenarmer Raum
cinema.equip.фотопластинка с незначительным содержанием желатины в слоеgelatinearme Platte (напр., шумановская пластинка)
econ., fr.ценная бумага, имеющая незначительную ценностьNonvaleur
fr.ценная бумага, не имеющая ценности или имеющая незначительную ценностьNonvaleur
meat.части туши телёнка с незначительным содержанием мясаgeringfleischige Kalbsteilstücke
cinema.equip.эмульсионный слой с незначительным содержанием желатиныgelatinearme Schicht
gen.я сделал в переводе две незначительные ошибкиich habe in der Übersetzung zwei unbedeutende Fehler gemacht
gen.я сделал в своей работе две незначительные ошибкиich habe in meiner Arbeit zwei unbedeutende Fehler gemacht
gen.являться незначительнымunbeachtlich sein (Лорина)
railw.ярлык с красными точками для обозначения вагона с незначительными дефектамиRotpunktzettel