Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
награды
|
all forms
Subject
Russian
German
mil.
боевая
награда
Kriegsauszeichnung
(
Andrey Truhachev
)
mil.
боевая
награда
Kampfzeichen
gen.
в
награду
als Gegenleistung
gen.
в
награду
als Auszeichnung
gen.
в
награду
zur Belohnung
mil.
военная
награда
Kriegsauszeichnung
gen.
военная
награда
eine militärische Auszeichnung
gen.
вот
награда
за старания!
das ist also der Dank für die Mühe!
gen.
вручать
кому-либо
награду
jemandem
eine Auszeichnung überreichen
sport.
выдача
наград
Preisausteilung
gen.
высокая
награда
eine hohe Auszeichnung
gen.
высокая
награда
hohe Auszeichnung
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Высокая
награда
была присуждена газете ... за её большие заслуги в деле коммунистического воспитания трудящихся
der Zeitung war die hohe Auszeichnung für ihre großen Verdienste um die kommunistische Erziehung der Werktätigen ... verliehen worden
(ND 16.3.78)
mil.
высшая
награда
die bedeutendste Auszeichnung
(
wikipedia.org
Andrey Truhachev
)
mil.
высшая
награда
die höchste Auszeichnung
(
Andrey Truhachev
)
gen.
высшая
награда
der höchste Preis
gen.
главная
награда
die bedeutendste Auszeichnung
(
Andrey Truhachev
)
law
государственная
награда
staatliche Auszeichnung
(Oberbegriff)
gen.
государственная
награда
eine staatliche Auszeichnung
law
денежная
награда
materielle
Anerkennung
(in Form einer Geldprämie)
law
денежная
награда
materielle
Geld als Belohnung
law
денежная
награда
materielle
Belohnung in Geld
busin.
денежная
награда
Gratifikation
proverb
Добродетель-сама себе
награда
die Tugend ist sich selbst ihr Preis
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ему досталась высокая
награда
ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil geworden
gen.
за его голову назначена высокая
награда
auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnung
mil., Germ.
закон о
наградах
Gesetz über Titel, Orden und Ehrenzeichen
gen.
заслуженная
награда
die verdiente Auszeichnung
gen.
заслуженная
награда
verdiente Auszeichnung
gen.
заслуженная
награда
der wohlverdiente Lohn
gen.
и вот
награда
за старания!
das ist also der Dank für die Mühe!
gen.
имеющий высокие
награды
hochdekoriert
(о человеке)
sport.
комплектов
наград
будут разыграны
Medaillenentscheidungen
stehen an, werden getroffen
(
Abete
)
gen.
лицо, имеющее высокие
награды
hochausgezeichnete Person
(
Andrey Truhachev
)
gen.
лицо, отмеченное высокими
наградами
hochausgezeichnete Person
(
Andrey Truhachev
)
law
лишение государственных
наград
Aberkennung staatlicher Auszeichnungen
law
награда
за выслугу лет
Dienstauszeichnung
gen.
награда
за выслугу лет
Dienstprämie
gen.
награда
за голову
Kopfgeld
(за поимку преступника)
gen.
награда
за инновационную разработку
Innovationspreis
(
Nilov
)
poetic
награда
за любовь
Minnelohn
gen.
награда
за новаторское решение
Innovationspreis
(
Nilov
)
gen.
награда
за оригинальную идею
Innovationspreis
(
Nilov
)
gen.
награда
за поимку
Kopfgeld
(преступника)
law
награда
за спасение погибавших
Rettungsmedaille
gen.
назначать
награду
eine Belohnung
auf jemanden
aussetzen
(
Andrey Truhachev
)
law
назначить
награду
eine Belohnung aussetzen
gen.
официально
назначить
награду
für etwas einen Preis ausbieten
(за что-либо)
gen.
назначить
награду
за чью-либо
голову
auf
jemandes
Kopf einen Preis setzen
gen.
назначить
награду
за поимку
ein Kopfgeld aussetzen
(
Гевар
)
gen.
обещать нашедшему вещь
награду
в 10 марок за её возвращение
dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten
sport.
олимпийская
награда
Olympischer Preis
gen.
олимпийские
награды
olympische Preise
(медали и дипломы за участие в Олимпийских играх)
gen.
олимпийские
награды
olympische Auszeichnungen
(присуждаемые за особые заслуги в развитии олимпийского движения)
gen.
он имеет много
наград
er ist Inhaber vieler Auszeichnungen
gen.
он торжественно обещал ему
награду
er verhieß ihm eine Belohnung
gen.
особая
награда
besondere Auszeichnung
(
dolmetscherr
)
mil.
отмеченный многими
наградами
hochdekoriert
(
Andrey Truhachev
)
gen.
отмеченный
наградами
ausgezeichnet
(
q3mi4
)
gen.
получать
награду
eine Auszeichnung abräumen
(Die britische Soulsängerin mit der rauchigen Stimme räumte in ihrer kurzen Karriere zahlreiche Auszeichnungen ab
Анастасия Фоммм
)
gen.
получать
награду
eine Belohnung erhalten
(
Andrey Truhachev
)
gen.
получать
награду
einen Preis davontragen
(
Лорина
)
mil., jarg.
получать первую боевую
награду
sich die Sporen verdienen
gen.
получить высокую
награду
hohe Auszeichnung erhalten
(
Andrey Truhachev
)
gen.
получить высокую
награду
eine hohe Auszeichnung bekommen
gen.
получить
награду
eine Auszeichnung erhalten
(
Лорина
)
gen.
получить
награду
einen Preis davontragen
gen.
получить правительственную
награду
eine staatliche Auszeichnung erhalten
gen.
поощрительная
награда
Förderpreis
(
marcy
)
sport.
почётная
награда
Ehrenpreis
gen.
почётная
награда
ehrenvolle Auszeichnung
(
Лорина
)
law
правительственная
награда
hohe staatliche Auszeichnung
law
правительственная
награда
Regierungsauszeichnung
mil.
правительственная
награда
staatliche Auszeichnung
gen.
предлагать нашедшему вещь
награду
в 10 марок за её возвращение
dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten
law
представить к
награде
zur Auszeichnung vorschlagen
law
представление к
награде
Antrag auf Auszeichnung
mil.
представлять к
награде
eine Auszeichnung beantragen
gen.
принимать
награду
eine Belohnung annehmen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
принять
награду
eine Belohnung annehmen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
присудить
награду
eine Auszeichnung verleihen
(
Andrey Truhachev
)
busin.
присуждать
награду
verleihen
gen.
присуждать
кому-либо
награду
jemandem
eine Auszeichnung zuerkennen
gen.
присуждать
награду
eine Auszeichnung verleihen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
присуждать
награды
Auszeichnungen vornehmen
gen.
специальная
награда
Sonderauszeichnung
(
Лорина
)
sport.
спортивная
награда
Sportpreis
mil., inf.
стремление заслужить
награду
Blechkrankheit
gen.
тебя ждёт
награда
dir winkt eine Belohnung
gen.
торжественное вручение
награды
Auszeichnungsakt
gen.
удостаиваться
награды
eine Belohnung erhalten
(
Andrey Truhachev
)
mil.
удостоенный высоких
наград
hochdekoriert
(
Andrey Truhachev
)
mil.
удостоить
награды
mit einer Auszeichnung würdigen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
удостоиться
награды
eine Belohnung erhalten
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL