Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms for subject
General
containing
наглость
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
для этого требуется много
наглости
es gehört ein gut Teil Frechheit dazu
для этого требуется немало
наглости
es gehört ein gut Teil Frechheit dazu
его
наглость
выводит меня из себя
seine Frechheit bringt mich auf
его
наглость
не имеет предела
seine Frechheit übersteigt alle Begriffe
его
наглость
не имеет себе равных
seine Frechheit ist nicht zu überbieten
иметь
наглость
erdreisten
(sich)
иметь
наглость
sich nicht entblöden
иметь
наглость
die Unverschämtheit besitzen
etwas zu tun
(
Andrey Truhachev
)
иметь
наглость
die Unverschämtheit haben
etwas zu tun
(
Andrey Truhachev
)
иметь
наглость
sich erfrechen
(в 1 лице обыкн. не употр.)
иметь
наглость
что-либо делать
die Frechheit besitzen
(
Tesoro23
)
иметь
наглость
sich erfrechen
иметь
наглость
sich erdreisten
иметь
наглость
erfrechen
(sich)
иметь
наглость
что-либо делать
die Frechheit besitzen
(etwas zu tun
Tesoro23
)
иметь
наглость
издеваться над
jemanden
zu verhöhnen
(кем-либо)
иметь
наглость
издеваться над
sich erfrechen
(кем-либо)
какая
наглость
!
was für eine Unverschämtheit!
(
Andrey Truhachev
)
набраться
наглости
die Unverschämtheit haben
etwas zu tun
(
Andrey Truhachev
)
наглостью
ты у меня ничего не добьёшься
mit Frechheit richtest du bei mir nichts aus
невероятная
наглость
eine unglaubliche Frechheit
неслыханная
наглость
eine hanebüchene Frechheit
неслыханная
наглость
bodenlose Unverschämtheit
(
camilla90
)
он имел
наглость
строить за спиной учителя гримасы
er erfrechte sich, hinter dem Rücken des Lehrers Grimassen zu schneiden
позволить себе
наглость
sich eine
große
Gurke herausnehmen
такая
наглость
не поддаётся никакому описанию
solche Frechheit spottet jeder Beschreibung
это верх
наглости
das ist an Unverschämtheit nicht zu überbieten!
(
Vas Kusiv
)
это граничит с
наглостью
das grenzt an Frechheit
это –
наглость
, переходящая всякие границы
das ist eine Frechheit, die alle Grenzen übersteigt
это неслыханная
наглость
das ist eine unerhörte Frechheit
это такая
наглость
diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten
это такая
наглость
alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbieten
это уже
наглость
das ist eine ziemliche Frechheit!
я ещё отплачу тебе за твою
наглость
für deine Frechheit werde ich mich später revanchieren
Get short URL