DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing мы | all forms | exact matches only
RussianGerman
вот мы и выкрутились!da sind wir fein heraus!
да мы с этим легко справимсяKlar können wir das (Andrey Truhachev)
давай с нами!mach mit! (Andrey Truhachev)
дальше мы поедем автостопомweiter fahren wir per Anhalter
дальше мы поедем на попутных машинахweiter fahren wir per Anhalter
делай как мы!mach mit! (Andrey Truhachev)
здесь мы наведём порядок!da werden wir mal gründlich aufräumen!
знаем мы эти штучки!das kennen wir!
знаем мы эти штучки!den Zauber kennen wir!
schön! знаем мы это!das kennen wir
лучшего нам не надоdas ist für uns lange gut
мы будем заниматься сегодня по культурной частиwir machen heute in Kultur (Andrey Truhachev)
мы ведь не связаны навекиwir sind ja miteinander nicht verheiratet
мы выполняем его работуwir machen seine Arbeit mit (дополнительно к своей)
Мы доделываем свои дела до концаwir machen keine halben Sachen (Andrey Truhachev)
мы должны держаться от этого дела подальшеwir müssen die Finger davonlassen
мы знаем друг друга?Kennen wir uns? (Andrey Truhachev)
мы знакомы?Kennen wir uns? (Andrey Truhachev)
мы изрядно промокли под дождёмder Regen hat uns tüchtig getauft
мы как раз собираемся пойти в киноwir sind auf dem Sprung, ins Kino zu gehen (Andrey Truhachev)
мы легко это сделаемKlar können wir das (Andrey Truhachev)
Мы на пол-пути не останавливаемсяwir machen keine halben Sachen (Andrey Truhachev)
Мы на полумерах не останавливаемсяwir machen keine halben Sachen (Andrey Truhachev)
мы не виделись целую вечностьwir haben uns seit ewigen Zeiten nicht gesehen
мы не даём сесть себе на головуwir lassen uns nicht an den Wimpern klimpern
мы не делаем дела наполовинуwir machen keine halben Sachen (Andrey Truhachev)
мы не ладим друг с другомwir spinnen keinen guten Faden miteinander
мы не лыком шитыich bin auch jemand
Мы не ограничиваемся полумерамиwir machen keine halben Sachen (Andrey Truhachev)
мы никого не принуждаемbei uns muss keiner
мы никуда не спешимes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
мы никуда не торопимсяes ist nicht eilig (Andrey Truhachev)
Мы полностью выбиты из колеи, но жизнь продолжаетсяwir sind am Boden zerstört, doch das Leben geht weiter (Iryna_mudra)
мы при этом остались не в убыткеwir sind nicht schlecht dabei gefahren
мы провели его к вокзалуwir lotsten ihn zum Bahnhof (кратчайшим путём)
мы прямо сейчас хотим пойти в киноwir sind auf dem Sprung, ins Kino zu gehen (Andrey Truhachev)
мы работаем без перерываwir arbeiten durch
мы с вами одного мнения!ganz meine Meinung! (Andrey Truhachev)
мы с лёгкостью это сделаемKlar können wir das (Andrey Truhachev)
мы с ним дальние родственникиich bin mit ihm um ein paar Ecken herum verwandt
мы сегодня займёмся культурными вопросамиwir machen heute in Kultur (Andrey Truhachev)
мы сегодня ходили купатьсяwir sind heute schwimmen gewesen
мы сидим в теснотеwir sitzen uns auf den Nähten
мы смеялись над ним до упадуwir lachten uns scheckig über ihn
мы страшно проголодалисьwir sind schon am Verhungern
мы уже не можем уйтиwir können nicht mehr fort
мы хотим обменять большую квартиру на меньшуюwir wollen uns verkleinern
мы этого в школе не проходилиwir haben das in der Schule nicht gehabt
нам с вами детей не креститьwir sind ja miteinander nicht verheiratet
нам пора!wir wollen fort!
нам пришлось сообщить приглашённым гостям, что мы не сможем их принятьwir mussten die gerufenen Gäste wieder ausladen
не забывайте нас приходите!lassen Sie sich wieder mal sehen!
не нужно нам никаких новшествwir wollen keine neuen Moden einführen
ну и влипли же мы!da sind wir gut dran!
о нём мы можем забытьden können wir abschreiben
он нам теперь не товарищden können wir abschreiben
он нас подвёлer hat uns aufsitzen lassen
он оставил нас в бедеer hat uns aufsitzen lassen
он осчастливил нас своим присутствиемer hat uns mit seiner Gegenwart beglückt
он тоже с намиer ist auch von der Partie
от имени всех насin unser aller Namen (Jev_S)
от него мы наконец отделалисьden hätten wir glücklich abgeriegelt
по пути мы завернули в Готуwir haben einen Abstecher nach Gotha gemacht
понятное дело, мы это легко можемKlar können wir das (Andrey Truhachev)
ребёнку не разрешили поехать с намиdas Kind durfte nicht mit
с этого наглого парня мы собьём спесьdiesen vorlauten Burschen wollen wir einmal gründlich ducken
строго между намиganz unter uns (Iryna_mudra)
так мы не уговаривались!so haben wir nicht gewettet!
ясный перец, мы это сделаемKlar können wir das (Andrey Truhachev)