DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing могу | all forms
RussianGerman
административный акт, который может быть исполнен принудительноvollstreckungsfähiger Verwaltungsakt
административный акт, который может издаваться только по просьбе заинтересованного лицаmitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt
административный акт, который может издаваться только по просьбе заинтересованного лица или при содействии другого учрежденияmitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., разрешение на строительство)
административный акт, который может издаваться только при содействии другого учрежденияmitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., разрешение на строительство)
в пределах того, что специалист мог сразу предвидетьim Rahmen des für den Fachmann ohne weiteres Vorhersehbaren
возраст, по достижении которого лицо может быть субъектом преступленияStrafmündigkeit
возраст, по достижении которого лицо может пользоваться избирательными правамиWahlalter
возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственностиStrafmündigkeitsalter
возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственностиStrafmündigkeit
возраст, по наступлении которого лицо может подлежать уголовной ответственностиStrafmündigkeitsalter
действие, которое может быть поручено третьему лицуvertretbare Handlung
действие, которое не может быть перепоручено третьему лицуunvertretbare Handlung
договор, который может быть расторгнут в одностороннем порядкеkündbarer Vertrag
договор может быть пересмотренder Vertrag ist abdingbar (с согласия сторон)
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнениеvollstreckbare Urkunde
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнениеexekutorische Urkunde
должностное преступление, которое может быть совершено и не должностным лицомunechtes Amtsdelikt
должностное преступление, которое может быть совершено и не должностным лицомuneigentliches Amtsdelikt
должностное преступление, которое может быть совершено и не должностным лицомgemischtes Amtsdelikt
достигнувший возраста, при котором лицо может привлекаться к уголовной ответственностиstrafmündig (nika167)
законодательство федерации, определяющее рамки, в которых может осуществляться законодательство земельRahmengesetzgebung (ФРГ)
лечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая, болезниHeilverfahren
лечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая или болезниHeilverfahren
маркировка, которая не может быть подделанаfälschungssicheres Kennzeichen
наложение ареста на вещь, которую должник может заложитьVorwegpfändung
не может выполнять свои трудовые обязанностиverhindert sein (Лорина)
не мочь неsollen (не мог не – sollte + Infinitiv Лорина)
нижний предел зарплаты, на который не может быть наложен арестPfändungsfreigrenze
обязанность предотвращать любой ущерб, который может быть нанесён предмету правоотношенияAbwehrpflicht
оговорка, согласно которой политическая партия, не набравшая во время выборов 5% голосов, не может претендовать на представительство в парламентеFünfprozent-Klausel (ФРГ)
он может обращаться в судihm steht der Rechtsweg offen
постулат, согласно которому вести защиту обвиняемых может только адвокат, признанный судомPostulationsfähigkeit (ФРГ)
право, которое может быть восстановлено у того, кто им ранее обладалzurücktretendes Recht
право, которое может быть приспособлено к разным ситуациямnachgiebiges Recht
преступление, которое может быть совершено как путём бездействия, так и путём действияunechtes Unterlassungsdelikt
преступление, которое может быть совершено только должностным лицомeigentliches Amtsdelikt
преступление, которое может быть совершено только должностным лицомechtes Amtsdelikt
преступление, которое может быть совершено только путём бездействияechtes Unterlassungsdelikt (напр., неоказание помощи)
приговор может быть обжалованdas Urteil ist berufungsfähig
принцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратноImmutabilitätsprinzip (или изменить его)
принцип неизменяемости, согласно которому после открытия судебного заседания прокурор не может взять обвинение обратно или изменить егоImmutabilitätsprinzip
решение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента его оглашенияdas Urteil kann innerhalt einer Frist von einem Monat nach Verkündung angefochten werden (jurist-vent)
решение может быть опротестовано в течение одного месяца с момента его полученияgegen das Urteil kann ein Einspruch innerhalb einer Frist von einem Monat ab Zugang eingelegt werden (jurist-vent)
решение суда не может быть обжалованоder Gerichtsbeschluss ist nicht anfechtbar (jurist-vent)
соглашающийся на какое-либо действие не может жаловаться на его неправомерностьvolenti non fit injuria
срок, в течение которого суд может сделать предложение заключить мировое соглашение между должником и кредиторомVergleichstermin (ФРГ)
суд не может выходить за рамки требования сторонne eat judex ultra petita partium (принцип гражданского и административного права)
теория, согласно которой потерпевший может требовать от виновного возмещения вреда, если его поведение было обусловлено нарушением правовой нормыNormzwecktheorie
учение о неосновательном обогащении, согласно которому притязание может быть предъявлено только в одной сфереZweikondiktionenlehre
цена на товар может быть измененаPreis "freibleibend" (оговорка в оферте)