DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing много | all forms | exact matches only
RussianGerman
бабушка могла привести много стихотворений на памятьdie Großmutter konnte viele Gedichte aus dem Kopf hersagen
битва, унёсшая много жизнейmännermordende Schlacht
больная была подавлена, она много читала, а порой и плакалаdie Kranke war niedergedrückt, sie las viel und weinte zuweilen
брать на себя слишком многоfiber das Ziel hinausschießen
буря бушевала много часов подрядder Sturm tobte stundenlang
было много музыки, было произнесено много блистающих красноречием спичейes gab viel Musik, viele eloquente Reden wurden gehalten
было много шума и гамаes gab einen großen Rummel
было пролито много кровиes ist viel Blut geflossen
весьма многоüberaus viel
взвалить на себя много заботsich viele Sorgen aufladen
вид на много миль вокругmeilenweite Aussicht
во время боя много матросов утонуло в мореwährend der Schlacht ertranken viele Matrosen im Meer
во время взрыва разбилось много оконbei der Explosion zerbrachen viele Fensterscheiben
во время войны было разрушено много жилых домовim Krieg wurden viele Wohnstätten zerstört
во много разum das Vielfache
во много разum ein Vielfaches
во Франции много солдатских кладбищin Frankreich gibt es viele Soldatenfriedhöfe
война оставила много следовder Krieg hat viele Narben hinterlassen
вот уже много летseit langem
вот уже много столетий, kakseit Jahrhunderten
впервые спустя много времениerstmals seit langem (Andrey Truhachev)
впервые спустя много летerstmals seit langem (Andrey Truhachev)
вчера в порту погрузили на суда много автомобилейim Hafen hat man gestern viele Autos auf Schiffe verladen
вызов свидетелей занял много времениdie Ladung von Zeugen nahm viel Zeit in Anspruch
вышло много кровиes ging viel Blut ab
для поддержания огня требуется много топливаdas Feuer braucht viel Nahrung
для этого не требуется много умаdazu gehört nicht viel Verstand
для этого нужно много терпенияdazu gehört viel Geduld
для этого требуется много наглостиes gehört ein gut Teil Frechheit dazu
до ближайшего жилья много часов путиviele Stunden im Umkreis gibt es kein Haus
до Октябрьской революции на окраине этого города жило много бедняковvor der Oktoberrevolution wohnten an der Peripherie dieser Stadt viele Arme
до тех пор много ещё воды утечётda fließt noch viel Wasser den Berg hinab
довольно многоeine ganze Menge (Лорина)
довольно многоziemlich viel
довольно многоein hübsches Stückchen
довольно многоein ganzes Stückchen
довольно многоrecht viel
довольно много денегeine ganze Menge Geld
допускалось много нарушений, приводящих к загрязнению окружающей средыauf dem Gebiet der Umweltverschmutzung ist viel gesündigt worden
доставлять много хлопотjemandem Sorgen machen (кому-либо)
доставлять кому-либо много хлопотjemandem viel zu schaffen machen
доставлять много хлопотjemandem Sorge machen (кому-либо)
его втиснули в помещение, где уже находилось много народуer wurde in einen Raum eingezwängt, wo sich schon viele Menschen befanden
его пояснения дали мне очень многоseine Ausführungen waren mir sehr aufschlussreich
его предприятие приносит много денегsein Unternehmen bringt viel Geld ein
его средства позволяют ему много путешествоватьseine Mittel gestatten es ihm, viel zu reisen
его часто критикуют, но он и в самом действительно допускает много ошибокer wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler
его часто критикуют, но он и в самом деле допускает много ошибокer wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler
ей надарили страшно многоihr wurde schrecklich viel geschenkt
ей не следовало бы навешивать на себя так много украшенийsie sollte sich nicht mit so viel Schmuck behängen
ей приходится много бегать по этому делуsie hat viel Lauferei mit dieser Sache
ей приходится много мучиться с нимsie hat von ihm viel auszustehen
ей пришлось испытать много тяжёлого в жизниdas Schicksal hatte ihr Schweres auferlegt
ему много заданоer hat viel auf
если у него есть время, он много читаетwenn er Zeit hat, liest er viel
её предрасположенность к простуде доставляет ей много хлопотihre Neigung zu Erkältungen macht ihr viel zu schaffen
её склонность к простуде доставляет ей много хлопотihre Neigung zu Erkältungen macht ihr viel zu schaffen
жильцы этого дома посадили во дворе много деревьевdie Einwohner dieses Hauses haben im Hof viele Bäume gepflanzt
за много мильmeilenweit
за этот период времени он продал многоin diesem Zeitraum hat er viel umgesetzt
зимой у меня бывает не много свободного времениich habe nicht viel Freizeit im Winter
испытать много горяviel Kummer erleben müssen
истратить много бумагиviel Papier verdrucken (при печатании)
их было многоes wären ihrer viele
к его словам примешалось много горечиseinen Worten war viel Bitterkeit beigemischt (sich)
к нам поступило много писемbei uns sind viele Briefe eingelaufen
казённый язык породил много уродливых словdie Amtssprache hat manche Unwörter hervorgebracht (Andrey Truhachev)
как мало прожито, как много пережитоwie wenig hab ich, ach, gelebt, durchlebt wie vieles!
как многоwieviel
как много здесь яблонь!hier hat's aber viele Apfelbäume!
картинка, на которой изображено очень много объектовWimmelbild (Talvichka)
книга много даётdas Buch ist sehr aufschlussreich
книга с картинками, на которых изображено очень много объектовWimmelbilderbuch (Александр Рыжов)
кому много дано, с того много и взыщетсяwem viel gegeben ist, von dem wird man auch viel fordern
крестьяне через много лет победили в борьбе с помещикамиdie Bauern obsiegten nach vielen Jahren im Streit mit den Gutsherren
кто много говорит, много вредитdas viele Sprechen hat viele Gebrechen
кто много начинает, мало благодарности получаетder Vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
лавка не приносила много доходаder Laden warf nicht viel ab
легенда приписывает ему много геройских подвиговdie Sage lässt ihn viele Heldentaten vollbringen
летом в Одессе много приезжихim Sommer gibt es in Odessa viele Gäste
летом нашу страну посещает много иностранцевim Sommer besuchen viele Ausländer unser Land
машина берёт много бензинаdas Auto schluckt viel Benzin
мне приятно, что много удалось сделатьich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev)
много было потерь в этом годуes war ein verlustreiches Jahr
много было смертей в этом годуes war ein verlustreiches Jahr
много было споров между супругамиes gab viel Hader zwischen den Eheleuten
много вековüber Jahrhunderte hinweg (Andrey Truhachev)
много вековüber Jahrhunderte (Andrey Truhachev)
много вековjahrhundertelang (Andrey Truhachev)
много вековJahrhunderte hindurch (Andrey Truhachev)
много "вкусных" рецептовviele leckere Rezepte (Alex Krayevsky)
много воды утеклоseitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergelaufen, da wird noch viel Zeit vergehen (Vas Kusiv)
много возможностейviele Möglichkeiten (Лорина)
много возможностейjede Menge Möglichkeiten (wanderer1)
много воображать о себеvon sich selbst eingenommen sein
много воображать о себеgroßmachen
много воображать о себеsich großmachen
много воображающий о себе человекsehr von sich eingenommener Mensch
много времениeine Menge Zeit (Лорина)
много времениviel Zeit
много времени спустяnach länger Zeit
много времени спустяlange nachher
много вы понимаете!haben Sie eine Ahnung!
много говоритьeine große Schnäuze haben
много грому по-пустомуaus einem Furz einen Donnerschlag machen
много десятилетий назадvor Jahrzehnten (Лорина)
много десятилетий назадvor vielen Jahrzehnten (Лорина)
много днейungezählte Tage
много естьkräftig essen
много естьstark essen
много ещё воды утечётda fließt noch viel Wasser den Berg hinunter
много заболоченных прудов здесь должны быть осушеныdie vielen Tümpel hier müssen getrocknet werden
много заниматься спортом во время каникулin den Ferien viel Sport treiben
много зарабатыватьviel Geld verdienen (Andrey Truhachev)
много заработатьein schönes Stück Geld verdienen
много и усердно с глаголами работыameisenhaft (Andrey Truhachev)
много кровиviel Blut (Лорина)
много куритьstark rauchen
много легенд ходит о чем-либоviele Legenden ranken sich (um + Akkusativ Abete)
много летjahrelang
много летseit Jahren (Лорина)
уже много летseit Jahren
являвшийся кем-либо много летlangjährig (langjähriger Mitarbeiter)
много летseit langem
много летviele Jahre (Ремедиос_П)
много летseit Jahr und Tag
много лет назадJahre zurückliegend (Andrey Truhachev)
много лет назадvor vielen Jahren (Andrey Truhachev)
много лет спустяnach Jahren
много лет спустяnach langen Jahren
много лет тому назадvor langer Zeit
много лет тому назадvon Anfang an
много лет тому назадvor undenklicher Zeit
много лет тому назадvor undenklichen Zeiten
много лет тому назадvor langen Zeiten
много лет тому назадvor Jahren
много ли ребёнку нужно?Kinderhand ist leicht zu füllen (чтобы удовлетворить его)
много людейjede Menge Menschen (wanderer1)
много людей исчезло тогда в волнахviele Menschen verschwanden damals in den Fluten
много места отводится в газете этим вопросамeinen breiten Raum widmet die Zeitung diesen Fragen
много милых детокmanches liebe Kind
много милых детокmanch liebes Kind
много милых ребятmanches liebe Kind
много милых ребятmanch liebes Kind
много мнить о себеsich grün machen
пустые и много мнящие о себе господа и дамыblasierte Herren und Damen
много мнящий о себеeingebildet
много невиновных было заключено в темницуviele Unschuldige wurden eingekerkert
много о себе воображающийhochgestochen (о человеке)
много о себе воображающийeingebildet
много о себе мнящийeingebildet
много о себе мнящийeinbildisch
много осадковschwere Niederschläge
много ответственности лежало на немes lag eine Masse Verantwortung auf ihm
много пережитьviel hinter sich haben
много пить и естьeine gute Klinge schlagen
много позжеlange nachher
много получать за свои деньгиviel für sein Geld bekommen
много прекрасногоmanches Schöne
много прекрасногоmanch Schönes
много приезжих заезжают в наш городviele Reisende besuchen unsere Stadt
много птиц поселяется у озерviele Vögel siedeln sich an den Seen an
много путешествовавшийweitgereist
много путешествовавшийvielgereist
много работатьhart arbeiten (Ремедиос_П)
много работыes gibt viel zu tun
много радостиViel Freude (busska)
много разvielfach
много разmehrmalig
много разwiederholt (massana)
много разvielmals
много разmehrmals
много разdützendemal (Dutzende Mal Gutes Deutsch)
много разmehrfach
много размышляющийgrüblerisch
много раньшеlange vorher
много рецептов восхитительных блюдviele leckere Rezepte (Alex Krayevsky)
много ручейков вливаются в озероmehrere Bäche münden in im See
много ручейков впадают в озероmehrere Bäche münden in den See
много ручьев впадает в озероmehrere Bäche münden in den See ein
много сотен летüber Jahrhunderte hinweg (Andrey Truhachev)
много сотен летjahrhundertelang (Andrey Truhachev)
много сотен летJahrhunderte hindurch (Andrey Truhachev)
много столетийüber Jahrhunderte hinweg (Andrey Truhachev)
много столетийjahrhundertelang (Andrey Truhachev)
много столетийJahrhunderte hindurch (Andrey Truhachev)
много судов бороздят мореviele Schiffe durchkreuzen das Meer
много требовать за свои деньгиviel für sein Geld verlangen
много тысячviele Tausende
много тысячZigtausende (мн. число Julianne)
много тысячzigtausend (Dieses sinnlose Bauprojekt verschlingt zigtausend Euro Steuergeld, bringt aber niemandem wirklich Nutzen Andrey Truhachev)
много тысячtausend und aber tausend
много цветов украшало квартиру, убранную в честь её возвращенияviele Blumen schmückten die Wohnung zu ihrer Heimkehr (домой)
очень много читатьausgiebig lesen
много читать вредно для глазdas viele Lesen schadet den Augen
много шума из ничегоgroße Klappe, nichts dahinter (Aleksandra Pisareva)
Много шуму из ничегоViel Lärmen um nichts
молодой человек знал, что у него много соперников, претендующих на руку этой девушкиder junge Mann wusste von den vielen Mitbewerbern um das Mädchen
Москва ... как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось!Moskau, was liegt in bloßem Klange Des Namens für den Russen all, Wie herzergreifend tönt sein Schall!
мы узнали об этом много интересногоwir haben darüber viel Interessantes erfahren
мы узнали об этом много новогоwir haben darüber viel Neues erfahren
на день рождения она получила много подарковzum Geburtstag wurde sie reich bedacht
на её лице было слишком много косметикиsie war sehr zurechgemacht
на месте происшествия скопилось очень много народуan der Unfallstelle sammelten sich sehr viele Menschen an
на много километровkilometerweit (протянуться)
на много километровkilometerweit (протянуться и т. п.)
на много летfür Jahre
на много летauf Jahre hinaus (вперёд)
на много лет вперёдauf Jahre hinaus (Ремедиос_П)
на озере было много лодокauf dem See herrschte reger Bootsverkehr
на празднества в честь столетия нашего города ожидается много гостейzu den Festlichkeiten anlässlich der Hundertjahrfeier unserer Stadt werden viele Gäste erwartet
на празднике было много шумаmit viel Klamauk wurde das Fest gefeiert
на рождество было много хороших подарковzum Weihnachtsfest gab es viele schöne Gaben
на следующей неделе будет много работыin der nächsten Woche wird viel Arbeit anfallen
на снегу мы нашли много свежих следовim Schnee fanden wir viele frische Tapfen
на содержание театров государство затрачивает много денегfür die Erhaltung der Theater wendet der Staat viel Geld auf
на содержание театров государство затрачивает много средствfür die Erhaltung der Theater wendet der Staat viele Mittel auf
на содержание театров государство расходует много денегfür die Erhaltung der Theater wendet der Staat viel Geld auf
на содержание театров государство расходует много средствfür die Erhaltung der Theater wendet der Staat viele Mittel auf
на спектакле было много зрителейdas Theater war gut besetzt
на стене было много рекламы и надписейdie Mauer war mit vielen Reklamen und Aufschriften bedeckt
на столе много книгder Tisch liegt voller Bücher
на это блюдо уходит очень много маслаdiese Speise frisst viel Butter
на это озеро приезжает много туристовdieser See wird von vielen Touristen besucht
на это тратится много времениes geht viel Zeit drauf
на это уходит много времениes geht viel Zeit drauf
на этом много не выгадаешьdamit ist nicht viel aufzustecken
на этом он много не заработаетdas wirft ihm nicht viel ab
на ярмарке было представлено много разных товаровdie Messe war gut beschickt
надавать кому-либо много добрых советовjemanden mit vielen guten Ratschlägen bedenken
наделать много шумуviel Aufsehen erregen (massana)
надо преодолеть ещё много препятствийes gilt noch viele Hindernisse zu überwinden
надо преодолеть ещё много трудностейes gilt noch viele Hindernisse zu überwinden
невообразимо многоsündhaft viel
нельзя так много спрашиватьdu sollst nicht so viel fragen
нечего ему так много думатьer sollte nicht so viel spintisieren
нужно много заниматьсяman muss viel üben
нужно много практиковатьсяman muss viel üben
нужно много упражнятьсяman muss viel üben
о котором много говорятvielbesprochen
о похищении картин много пишутüber den Raub der Bilder wird viel geschrieben
об этом исписано много чернилdarüber ist viel Tinte verspritzt worden
об этом можно ещё много сказатьdavon ist noch viel zu sagen
об этом можно ещё много сказатьdarüber ist noch viel zu sagen
об этом случае много говорилиder Fall würde viel besprochen
об этом я мог бы много порассказатьdavon kann ich ein Liedchen singen
об этом я мог бы много рассказатьdavon kann ich ein Liedchen singen
общаться с кем-либо многоmit jemandem viel verkehren
один или много разein oder mehrmals
он взял в жёны женщину, которая имела много денегer nahm sich eine Frau, die viel Geld hatte
он винит плохую погоду в том, что так много людей болеетer gibt dem schlechten Wetter schuld, dass so viele Leute krank sind
он хитростью выманил много денег у своих партнёровer hat den Mitspielern viel Geld abgeluchst
он доставил мне много радостиich habe an ihm viel Freude erlebt
он доставляет мне много заботer nimmt mich stark in Anspruch
он доставляет мне много заботer nimmt mich sehr in Anspruch
он его обжулил на много тысяч марокer hat ihn um viele tausend Mark begaunert
он ест жутко многоer isst grauenhaft viel
он ест очень много мясаer ist ein stärker Fleischesser
он ест слишком многоer isst übermäßig viel
он заболел оттого, что много курилsein vieles Rauchen machte ihn krank
он захапал много денегer heimste viel Geld ein
он знает слишком много об этомer weiß zu viel davon
он имеет много наградer ist Inhaber vieler Auszeichnungen
он истратил при езде много бензинаer hat viel Benzin verfahren
он кашляет оттого, что много куритsein Husten kommt vom vielen Rauchen
он корил её тем, что она тратит слишком много денегer hielt ihr vor, dass sie zuviel Geld ausgäbe
он много виделer hat viel mitgemacht
он много делаетer bringt viel fertig
он много думал о своём другеer war in seinen Gedanken viel mit seinem Freund beschäftigt
он много естer ist ein Vielesser
он много естer ist ein starker Esser
он много занимается спортом, поэтому он очень подвижен и гибокer treibt viel Sport, darum ist er sehr gelenkig
он много испыталer hat viel mitgemacht
он много куритer ist ein starker Raucher
он много лет провёл в праздностиer hat viele Jahre im Müßiggang verbracht
он много лет работает в этой фирмеer ist ein langjähriger Angehöriger dieser Firma
он много на себя беретer maßt sich viel an
он много об этом пишетer schreibt viel darüber
он много общается с иностранцамиer hat viel Umgang mit Ausländern
он много пережилer hat viel mitgemacht
он много повидал на своём векуer hat sich in der Welt umgesehen
он много проигрывает при более близком знакомствеer verliert viel bei näherer Bekanntschaft
он много путешествуетer befindet sich viel auf Reisen
он много работаетer arbeitet viel
он много разъезжалer war viel auf Tour (по делам)
он много теряет при более близком знакомствеer verliert viel bei näherer Bekanntschaft
он много читаетer liest viel
он может много работать, не уставаяer kann viel arbeiten, ohne zu ermüden
он нахватал путём спекуляций много денегer hat durch Spekulationen viel Geld errafft
он объездил много странer hat viele Länder befahren
он очень много мнит о себеer ist eingebildet, und erst seine Frau
он очень старался, даже если работа и не приносила ему много радостиer gab sich große Mühe, wenngleich ihm die Arbeit wenig Freude machte
он позволял себе слишком много по отношению к нейer hat sich ihr gegenüber zuviel herausgenommen
он показал мне много искусных приёмовer hat mir viele Kunstgriffe gezeigt
он получил ужасно много поздравленийer hat entsetzlich viel Gratulationen erhalten
он потребовал за это ни много ни мало двадцать марокer hat dafür sage und schreibe zwanzig Mark verlangt
он приносит нам много радостиer macht uns viel Freude
он причинил ей много горя, и она затаила против него злобу в душеsie grollte mit ihm, weil er ihr viel Kummer bereitet hat
он работает над этим уже много летer arbeitet schon seit vielen Jahren daran
он работал над этим изобретением много летer hat an dieser Erfindung jahrelang gearbeitet
он слишком много о себе воображает, чтобы разговаривать с простыми людьмиer ist viel zu eingebildet, um sich mit einfachen Leuten zu unterhalten
он там почерпнул много полезногоer hat da allerhand nützliche Dinge gelernt
он требует слишком многоer fordert zu viel
он у меня отнимает много времениer nimmt mich stark in Anspruch
он у меня отнимает много времениer nimmt mich sehr in Anspruch
он уделял много внимания своему сынуer befasste sich viel mit seinem Sohn
он уже много лет работает на этом предприятииer kann auf eine langjährige Tätigkeit in diesem Betrieb zurückblicken
он уже много поездилer ist schon viel gereist
он чует огромный шанс заработать много денег //чуять//er wittert die große Chance, viel Geld zu verdienen //wittern// (Alex Krayevsky)
она много занимается детьмиsie gibt sich viel mit Kindern ab
она приложила к этому много сил и старанийsie hat viel Kraft und Mühe daran gewendet
она приложила к этому много сил и старанийsie hat viel Kraft und Mühe daran gewandt
она рассказала мне, кроме того, ещё много интересногоsie erzählte mir außerdem noch viel Interessantes
она слишком много берёт на себяsie mutet sich zuviel zu
она уже много денег положила в чулокsie hat schon viel Geld in den Strumpf gesteckt
она уже много лет играет в театре им. Кироваsie spielt seit Jahren am Kirow-Theater
она укоряла его в том, что он тратит слишком много денегsie hat ihm Vorhaltungen gemacht, dass er zuviel Geld ausgibt
они рассыпали много зерна, чтобы приманить куропатокsie streuten reichlich Körnerfutter aus, um die Rebhühner zu körnen
они уже много лет компаньоныsie sind schon seit Jahren Soziusse
оставить после себя много долговviele Schulden hinterlassen
от этого не так уж много пользы и радости!das ist ja wenig ersprießlich!
от этого так много шума!das macht ja so viel Geräusch!
отнимать много времениsich in die Länge ziehen
относительно многоverhältnismäßig viel
очень многоmächtig viel
очень многоsündhaft viel
очень многоsehr viel (Лорина)
очень многоeine ganze Masse (Vas Kusiv)
очень многоein Haufen (Vas Kusiv)
очень многоdie halde Welt
очень многоeine ganze Wucht (чего-либо)
очень многоmassenweise
очень много говоритьwie ein Wasserfall reden (Настя Какуша)
очень много о себе воображающий человекsehr eingebildeter Mensch
перенести много горяviel Kummer erfahren
перенести много страданийviel Leid erfahren
по мне в нём было слишком много житейской мудростиer war mir zu weltklug
по мне в нём было слишком много житейской практицизмаer war mir zu weltklug
по много раз в деньtäglich mehrfach (Ремедиос_П)
по объявлению явилось много желающихauf die Anzeige hin haben sich viele Bewerber gemeldet
по причине жары они реализовали в последние месяцы много напитковwegen der Hitze haben sie in den letzten Monaten viele Getränke umgesetzt
по Рейну расположено много старых крепостейam Rhein stehen viele alte Burgen
по этой проблеме велось много диспутовdieses Problem wurde viel disputiert
поднимать много пылиviel Staub aufwirbeln
поднимать много шумиху по поводу чего-либо, вокруг чего-либоviel Aufheben machen von D, um A
поднимать много шуму по поводу чего-либо, вокруг чего-либоviel Aufheben machen von D, um A
поднять много шумуviel wesen machen (Arfa)
поймать много рыбыeinen reichen Fang machen
поймать много рыбыeinen guten Fang tun
получивший много голосовstimmenstark
после второй мировой войны образовалось много новых государствnach dem zweiten Weltkrieg bildeten sich viele neue Staaten
после дождя на дороге много лужnach dem Regen sind auf dem Weg viele Pfützen
после наводнения нужно было убрать много мусораnach dem Hochwasser musste viel Schutt aufgeräumt werden
потратить много времени на что-либо посвятить много времениgenüg Zeit an etwas hängen (чему-либо)
потребляющий много электроэнергииstromintensiv
превзойти во много разum ein Vielfaches übertreffen (Ремедиос_П)
превосходить во много разum ein Vielfaches übertreffen (Ремедиос_П)
предприятие пожирает много денегdas Unternehmen frisst viel Geld
при прощании было пролито много слёзdas war ein tränenreicher Abschied
при этой профессии много не заработаешьin diesem Metier kann man nicht viel verdienen
приложение к журналу "Deutsch als Fremdsprache" содержит много материала для чтенияdie Beilage zur Zeitschrift "Deutsch als Fremdsprache" bringt viel Lesestoff
принимать много гостейoffenes Haus halten
принимать много гостейein offenes Haus führen
причинять кому-либо много хлопотjemandem viel zu schaffen machen
проблема, о которой много спорятein viel diskutiertes Problem
провести много счастливых часовviele glückliche Stunden verleben
происшествие снова дало сплетникам много материалаdas Ereignis gab den Klatschmäulern wieder reichlich Stoff (для сплетен)
происшествие снова дало сплетникам много пищиdas Ereignis gab den Klatschmäulern wieder reichlich Stoff (для сплетен)
пройдёт ещё много времени, прежде чем ... es wird noch lange anstehen, bis ...
пройдёт ещё много времени, прежде чем ... es wird noch lange anstehen, bevor ...
пройдёт много времени, пока ... es wird lange dauern, bis ...
проливать много кровиin Blut waten
прошло очень много времени, прежде чем я выяснил его местожительствоes dauerte sehr lange, bis ich seinen Wohnsitz ermittelt hatte
прошло уже много времениes ist schon lange her
Пусть судьба подарит вам много радостных днейMögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein (Andrey Truhachev)
расходовать много кормовgroße Mengen von Futtermitteln verfüttern
расходовать много силeinen hohen Aufwand betreiben (варианты значений и синонимические выражения на немецком языке: redensarten-index.de Андрей Уманец)
ребёнок, доставляющий много заботSorgenkind
с детьми много заботmit den Kindern hat man seine liebe Plage
с детьми много хлопотmit den Kindern hat man seine liebe Plage
с недавних пор он много читаетneuerdings liest er viel
с тех пор прошло много летseitdem sind Jahre vergangen
сделать многоviel leisten
сегодня поступило много заказов на книгиheute gingen viele Bestellungen auf Bücher ein
сегодня поступило много заказов на книгиheute gingen viele Bestellungen für Bücher ein
сегодня поступило много заказов на театральные билетыheute gingen viele Bestellungen auf Theaterkarten ein
сегодня поступило много заказов на театральные билетыheute gingen viele Bestellungen für Theaterkarten ein
скопилось много людейes sammelten sich viele Leute an
скопилось много работыes hat sich viel Arbeit angehäuft (Dominator_Salvator)
слишком многоviel zu viele (Лорина)
слишком многоallzu viel (Лорина)
слишком многоviel zuviel
слишком многоallzuviel
слишком много брать на себяsich Dat zu viel zutrauen (Andrey Truhachev)
слишком много возомнить о себеsich zu viel zutrauen (Andrey Truhachev)
слишком много выпитьden Magen überschwemmen
слишком много для одного разаes steht zu viel auf diesem einen Blatt
слишком много куритьübermäßig rauchen
слишком много мнить о себеsich zu viel zutrauen (Andrey Truhachev)
слишком много питьden Magen überschwemmen
слишком много работатьübermäßig arbeiten
слишком много работатьsich abarbeiten (что ведёт к потере физических сил)
слишком много требоватьzumuten (от кого-либо)
слишком много честиzuviel der Ehre (Andrey Truhachev)
слишком много шуметьden Mund zu weit aufmachen
слишком уж многоauffallend viel
собралось много людейviele Menschen waren zusammengekommen
собралось много народуes war viel Volk zusammengeströmt
согласно статистическим данным, в России жило много подданных Германииlaut statistischer Angaben wohnten in Russland viele deutsche Staatsangehörige
содержащий много витаминовvitaminreich
содержащий много воздуха и светаluftig
содержащий много железаeisenreich
содержащий много информацииinformativ
сочинённые им песни приносят ему много денегdie von ihm komponierten Lieder tragen ihm viel Geld ein
сразу видно, что у него много заботman merkt ihm gleich die Sorgen an
стоить много денегins Geld gehen laufen (Vas Kusiv)
стоить кому-либо много денегjemandem auf der Tasche liegen
столпилось много людейes sammelten sich viele Leute an
страшно многоmächtig viel
суровой зимой пало много животныхin dem harten Winter sind viele Tiere verendet
суровой зимой погибло много животныхin dem harten Winter sind viele Tiere verendet
так как он вчера выпил много вина, то, проснувшись сегодня, мучительно хотел питьda er gestern viel Wein getrunken hatte, wachte er heute mit einem fürchterlichen Brand auf
так многоso viel
такое судно может вместить много автомобилейso ein Schiff kann viele Autos aufnehmen
твоя торопливость излишня, у нас ещё много времениdeine Hast ist unnötig, wir haben noch viel Zeit
требовать много времениviel Zeit beanspruchen
требовать слишком многоzu hoch greifen
ты не должен так много курить!du sollst nicht so viel qualmen!
ты слишком много предаёшься мечтам во время работыdu träumst zuviel bei der Arbeit
ты слишком много раздумываешь над своими поступкамиdu reflektierst zu viel über deine Handlungen
ты уже много накопила?hast du schon viel zurückgelegt?
ты уже много отложила?hast du schon viel zurückgelegt?
у меня безумно много делich habe wahnsinnig viel zu tun
у меня было много неприятностей с нимich hätte viele Anstände mit ihm
у меня было много неприятностей с этим деломich hätte viele Anstände mit damit
"У меня ещё много дел", – сказала онаich habe noch viel zu tun, sagte sie
у меня ещё очень много делich habe noch eine Masse zu tun
у меня много делich habe viel zu tun
у меня много делаich habe viel zu tun
у меня сегодня кошмарно много делich habe heute scheußlich viel zu tun
у нас ещё очень много времениwir haben reichlich viel Zeit
у нас с собой не много багажаwir haben nicht viel Gepäck mit
у него было слишком много сомненийer hätte allzu viele Bedenken
у него было слишком много сомненийer hatte allzu viele Bedenken
у него есть много книгer hat viele Bücher
у него много друзейer hat viele Freunde
у него много завистниковer hat viele Neider
у него много знакомых, но нет друзейer hat viele Bekannte, aber keine Freunde
у него много идейer ist reich an Ideen
у него много недоброжелателейer hat viele Neider
у него много работыer hat viel zu schaffen
у него много странностейer hat manchen sonderbaren Zug (в характере)
у него много уроковer hat viel auf
у него много энергииer hat viel Energie
у него можно многому поучиться, его замечания очень много даютman kann von ihm viel lernen, seine Bemerkungen sind sehr instruktiv (информативны)
у него слишком много работыer ist bis zum Übermaß beschäftigt
у него ужасно много денегer hat mordsmäßig viel Geld
у него чертовски много денегer hat lausig viel Geld
у неё было много жениховsie hatte viele Bewerber
у неё в молодости было много поклонниковsie hatte in ihrer Jugend zahlreiche Verehrer
у неё много дурных привычекsie hat viele Unarten
у неё в душе накопилось много горечиviel Bitterkeit hat sich in ihr angesammelt
у них было много общегоsie besaßen viel Gemeinschaftliches
у плана тот недостаток, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
у этой фирмы много долговauf dem Hause haften viele Schulden
у этого учения много последователейdiese Lehre hat viele Anhänger
у этого учения много ревностных сторонниковdiese Lehre findet zahlreiche beharrliche Verfechter
у этого учёного много учениковdieser Gelehrte hat viele Schüler
уделять много места какой-либо проблемеeinem Problem einen großen Raum widmen
уж слишком много народу было тамgar zu viele Leute waren da
уже много летseit vielen Jahren (Лорина)
уже много летseit Jahren
учитель был сегодня словоохотлив и рассказал нам много интересногоder Lehrer war heute gesprächig und erzählte uns viel Interessantes
человек, зарабатывающий много денегGroßverdiener
человек, каких многоein alltäglicher Mensch
человек, каких многоDutzendmensch
человек, который много путешествуетGlobetrotter
человек, много путешествующий по светуWeltenbummler (altiver)
человек, сидящий рядом со мной, много курилmein Nebenmann rauchte stark
через много летnach Jahren
чересчур многоviel zuviel
чересчур многоallzu viel (Andrey Truhachev)
чересчур многоallzuviel
чрезвычайно многоfabelhaft viel
чрезвычайно многоaußerordentlich viel
чрезмерно много куритьübermäßig rauchen
я доволен тем, как много мне удалось сделатьich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev)
я доволен тем, как много я сделалich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev)
я много двигаюсьich mache mir viel Bewegung
я много двигаюсьich gebe mir viel Bewegung
я много пережилich habe vieles erlebt
я много пережилich habe viel erlebt
я много читаю на досугеin meiner Freizeit lese ich viel
я не видел его много летich habe ihn jahrelang nicht gesehen
я не могу потратить так много денег на этот костюмfür diesen Anzug kann ich so viel Geld nicht ausgeben
я потратил на эту работу много времениich habe auf diese Arbeit viel Zeit verwendet
я просидел над этим много недельich habe darüber viele Wochen lang gesessen
я рад, что много удалось сделатьich habe erfreulich viel geschafft (Andrey Truhachev)
я уже слышал о вас много разich habe ihren Namen schon oft nennen hören
Showing first 500 phrases