DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing многих | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.автомобильная рама с многими поперечинамиLeiterrahmen
gen.автомобильная рама со многими поперечинамиLeiterrahmen (лестничного типа)
радиоакт.анализатор многих параметровAnordnung zur Mehrparameter-Strahlungsanalyse
радиоакт.анализатор многих параметровMultiparameteranalysator
радиоакт.анализатор многих параметровMehrparameteranalysator
радиоакт.анализатор многих параметровmehrdimensionaler Analysator
радиоакт.анализатор многих параметровmehrparametriger Analysator
радиоакт.анализатор многих параметровAnordnung zur Mehrparameteranalyse
gen.библиотека обладает многими рукописными изданиямиdie Bibliothek besitzt viele wertvolle Manuskripte
gen.библиотека обладает многими ценными рукописямиdie Bibliothek besitzt viele wertvolle Manuskripte
gen.в его речи многое вызывало возражениеseine Rede bot viele Angriffspunkte
gen.в нашем городе многое изменилосьin unserer Stadt hat sich vieles verändert
gen.в общей свалке многих ранилоbei dem Handgemenge wurden viele verletzt
gen.в произведениях многих современных писателей обнаруживается сходство с творчеством Горькогоbei vielen modernen Schriftstellern findet man Anklänge an Gorki
gen.в течение многих вековseit Jahrhunderten
gen.в течение многих днейtagelang
gen.в течение многих летdurch viele Jahre hin
gen.в течение многих летseit Jahren
gen.в течение многих летüber viele Jahre (Gaist)
gen.в течение многих летseit vielen Jahren (Лорина)
gen.в течение многих летjahrelang
gen.в течение многих лет они были соратниками, ничто не могло их разлучитьjahrelang waren sie Mitkämpfer, nichts konnte sie trennen
gen.в этой области предстоит ещё многое сделатьdas ist noch ein weites Feld
gen.в этой пресс-конференции приняли участие журналисты многих странan dieser Pressekonferenz nahmen Journalisten aus vielen Ländern teil
gen.в этом доме бывали многие крупные учёныеin diesem Hause verkehrten viele Größen der Wissenschaft
railw.вагон со многими ёмкостямиMehrkammerwagen
geol.вид, встречающийся во многих биотипах, но предпочитающий некоторые из нихholde Art
biol.вид, встречающийся во многих биотопах, но предпочитающий некоторые из нихtychozöne Art
biol.вид, встречающийся во многих биотопах, но предпочитающий некоторые из нихholde Art
gen.владелец дома, который выполняет многие строительные работы своими силамиder Häuslebauer (Natasha7000)
gen.владеющий многими языкамиmehrsprachig
gen.владеющий многими языкамиpolyglott
gen.во многих из этих случаевin vielen dieser Fälle
trav.во многих местахan vielen Orten (Andrey Truhachev)
book.во многих местахvielerorts
gen.во многих отношенияхin vielerlei Hinsicht (wanderer1)
gen.во многих отношенияхin vieler Hinsicht
gen.во многих отношенияхin mehrfacher Hinsicht
fin.во многих отношенияхin vielfacher Hinsicht (Io82)
gen.во многих отношенияхin mancher Hinsicht (Andrey Truhachev)
gen.во многих случаяхin manchen Fällen (Andrey Truhachev)
gen.во многих случаяхin vielen Fällen
idiom.во многой мудрости многие печалиdie dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (Ремедиос_П)
gen.во многомzu großen Teilen (Ремедиос_П)
gen.во многомin vieler Hinsicht
gen.во многомzu erheblichen Teilen (Ремедиос_П)
gen.во многомgrößtenteils (ichplatzgleich)
gen.во многомweitgehend
gen.во многомin vielerlei Hinsicht (AlexandraM)
gen.во многомzu einem Großteil (massana)
gen.во многом зависитhängt weitestgehend von ... ab (q-gel)
gen.во многом он правin vielem hat er recht
gen.во многом превосходитьum vieles übertreffen (кого-либо)
quant.el.возбуждение многих модBildung mehrfacher Moden
gen.вот уже многие годыseit Jahren
gen.вузы открывают свои двери многим тысячам юношей и девушекdie Hochschulen öffnen die Pforten Tausenden junger Menschen
tech.вычислительная система со многими абонентамиTeilnehmerrechensystem
gen.газета со многими предложениямиeine Zeitung mit vielen Offerten (о продаже)
gen.говорящий на многих языкахmehrsprachig
gen.говорящий на многих языкахvielsprachig
gen.династия со многими боковыми линиямиeine weitverzweigte Familie
gen.дирекция фабрики уволила многих рабочихdie Direktion der Fabrik hat viele Arbeiter entlassen
gen.для обеспечения мира делается многоеzur Sicherung des Friedens wird vieles unternommen
chem.дозирование многих жидкостейMehrfachdosierung (при приготовлении сложных смесей)
gen.его вмешательство многое предотвратилоsein Zutun verhinderte vieles
gen.его деятельность охватывала многие областиseine Tätigkeit erstreckte sich auf viele Gebiete
gen.его знания охватывают многие областиseine Kenntnisse erstrecken sich über viele Gebiete
gen.его кокетливое поведение многих отталкиваетsein kokettes Benehmen stößt viele ab
gen.ему многие завидуютer hat viele Neider
inf.ему пришлось многое проглотитьer hat viel schlucken müssen (выслушать)
book.есть за праздничным столом обед или ужин, состоящий из многих блюдtafeln
gen.Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецамes gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, Als eure unsre Schulweisheit sich träumt (träumen lässt)
gen.её кокетливое поведение многих отталкиваетihr kokettes Benehmen stößt viele ab
gen.её многие называли этим ласкательным именемsie wurde von vielen mit diesem Kosenamen genannt
chem.жаротрубный котёл с многими трубамиMehrflammrohrkessel
gen.за многие векаin vielen Jahrhunderten (massana)
gen.завтра они приедут, не все, правда, но всё-таки многиеmorgen kommen sie, nicht alle freilich, aber doch viele
phys.задача многих телMehrkörperproblem
opt.задача многих телVielkörperproblem
astr.задача о движении многих притягивающихся телMehrkörperproblem
aerodyn.задача о движении многих телMehrkörperproblem
gen.занавеска уже поблёкла от многих стирокder Vorhang ist schon abgewaschen
tech.зеркало для многих длин волнMehrwellenlängenspiegel
gen.злоба, накопившаяся за многие годыjahrelang angestauter Groll
gen.и многие другиеund viele mehr (Лорина)
gen.и многие другиеund viele andere
tech.и многие -гое другиеund vieles andere
gen.и многие другиеum nur einige zu nennen (Oksana)
gen.и многие другиеund viele andere mehr
gen.и многие другиеund andere mehr
gen.и многих он укокошил?hat er denn viele abgemurkst?
gen.uvm.; u.v.m. и многое другоеund vieles mehr (ВВладимир)
gen.и многое другоеu.v.m. (und vieles mehr Iryna_mudra)
gen.и многое другоеum nur einige zu nennen (Александр Рыжов)
gen.и многое другоеund vieles mehr
gen.и многое другоеund vieles andere
gen.и многое другоеund anderes mehr
gen.и многое другоеuvm. (Лорина)
gen.и многое другоеund vieles andere mehr
gen.и многое тому подобноеund ähnliches mehr
proverbиз многих малых выходит одно большоеviele Wenig machen ein Viel
gen.из этой статьи надо ещё многое вычеркнутьin diesem Aufsatz muss noch vieles weggestrichen werden
comp., MSизмерение "многие ко многим"m:n-Dimension
el.измерение по многим каналамMehrkanalmessung
gen.имея за плечами опыт работы в течение многих десятилетийdurch jahrzehntelange Praxis
gen.институт готовит специалистов во многих областяхdie Hochschule bildet Fachleute in vielen Gebieten heran
gen.институт готовит специалистов во многих областяхdie Hochschule bildet Fachleute auf vielen Gebieten heran
gen.к ней многие сваталисьsie hatte viele Bewerber
nucl.phys.камера для работы с активностью порядка многих кюриMulticurie-Zelle
gen.канал со многими ответвлениямиein weitverzweigter Kanal
gen.книга заставляет задуматься о многомdas Buch gibt viele Denkanstöße
gen.книга содержит истории жизни многих замечательных людей наукиdas Buch enthält die Lebensgeschichten vieler bedeutender Männer der Wissenschaft
abbr.компьютерная игра для многих пользователейMulti-User-Spiel
quant.el.лазер, генерирующий на многих линияхMultilinienlaser
radioлиния с многими собственными частотамиMehrfachresonanzleitung
tech.линия со многими собственными частотамиMehrfachresonanzleitung
gen.личные обязательства способствовали выполнению многих хозяйственных задачSelbstverpflichtungen sorgten für die Erfüllung vieler wirtschaftlicher Aufgaben
gen.любимчик многихmassentauglich (Aleksandraxs)
econ.метод распределения ресурсов и одновременного календарного планирования по многим проектамRAMPS-Verfahren
idiom.Многая лета!Hoch soll er leben! (Andrey Truhachev)
rel., christ.многая летаauf viele Jahre
lat.Многая лета!Ad multos annos! (Andrey Truhachev)
gen.многие белые офицеры дезертировалиviele weißgardistische Offiziere sind desertiert
gen.многие годыseit Jahren (Лорина)
gen.многие годыjahrelang (Лорина)
gen.многие годыüber Jahre
gen.многие годы мы поддерживаем друг с другом дружественные отношенияseit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander
gen.многие голосовали против его предложенияviele stimmten gegen seinen Vorschlag
gen.многие девушки учатся в вечерней средней школе без отрыва от производстваviele Mädchen sind berufstätig und besuchen gleichzeitig die Abendoberschule
gen.многие дниungezählte Tage
gen.многие должны были повернуть назад, так как зал был переполненviele mussten umkehren, weil der Saal überfüllt war
gen.многие другиеviele andere (Лорина)
gen.многие другиеund viele andere mehr; u. v. a., u. v. a. m.
gen.многие ему завидуютer hat viele Neider
gen.многие желания остаются неисполненнымиviele Wünsche bleiben offen
gen.многие жертвовали деньги и одежду для населения этой местности, пострадавшего от стихийного бедствияviele Menschen spendeten Geld und Kleider für die heimgesuchte Bevölkerung dieser Gegend
gen.многие из его друзей явились на аэродромviele von seinen Freunden hatten sich auf dem Flugplatz eingefunden
gen.многие из нихviele von ihnen (Nick Golensky)
gen.многие из присутствующих вышли на балконviele von den Anwesenden traten auf den Altan hinaus
gen.многие людиviele Leute (Лорина)
gen.многие людиmanch ein Mann
gen.многие мужчины хотели пригласить её танцеватьmehrere Herren wollten sie zum Tanz auffordern
gen.многие положения его речи были несостоятельныseine Rede bot viele Angriffspunkte
gen.многие претенденты на это место были отклоненыviele Prätendenten für diesen Posten wurden abgelehnt
progr.многие программыviele Programme (ssn)
gen.многие произведения классической литературы весьма современны по своей выразительной силеviele Werke der klassischen Literatur sind in ihrer Aussage sehr gegenwartsnah
gen.многие просили слова, так как тема была актуальнаviele baten ums Wort, denn das Thema war aktuell
gen.многие случаиmehrere Fälle
gen.многие солдаты отказывались воевать против своего народа и перебежали к повстанцамviele Soldaten weigerten sich, gegen das eigene Volk zu kämpfen und liefen zu den Aufständischen über
gen.многие сотниAberhunderte (Andrey Truhachev)
gen.многие сотни летjahrhundertelang (Andrey Truhachev)
gen.многие сотни летJahrhunderte hindurch (Andrey Truhachev)
gen.многие сотни летüber Jahrhunderte hinweg (Andrey Truhachev)
gen.многие спасательные лодки перевернулись, едва их спустили на водуviele Rettungsboote schlugen, kaum zu Wasser gelassen, um
gen.многие стараются получить это местоviele bemühen sich um diese Stelle
subl.многие трудностиeine Vielzahl von Schwierigkeiten (AlexandraM)
gen.многие тысячиTausende und Abertausende (берлинцев; von Berlinern)
gen.многие тысячиZigtausende Pl (Andrey Truhachev)
gen.многие тысячи разabertausendmal
gen.многие уже разъехалисьviele sind schon weggefahren
gen.многие уже уехалиviele sind schon weggefahren
gen.многие учителя получают в школе прозвищаviele Lehrer bekommen in der Schule Spottnamen
gen.многие учёные ломают себе голову над этой проблемойviele Gelehrte zerbrechen sich den. Kopf über dieses Problem
gen.многие ушли на войну и не вернулисьviele sind in den Krieg gezogen und nicht wiedergekehrt
gen.многие художники прославляли этот городdiese Stadt wurde von vielen Künstlern verherrlicht
gen.многими годами трудаin jahrelanger Arbeit
el.многих измеренийmehrdimensional
gen.многого добиться в жизниim Leben vorwärtskommen
gen.многого ждать от жизниviel vom Leben erhoffen
gen.многое в его драмах напоминает Ибсенаin seinen Dramen finden sich viele Änklänge an Ibsen
gen.многое другоеvieles andere (Лорина)
gen.многое другоеund anderes mehr
gen.многое другоеund vieles andere mehr; u. v. a., u. v. a. m.
gen.многое ещё осталось не сделаннымvieles ist unerledigt geblieben
fig.многое изменитьviel bewegen (Honigwabe)
inf.многое можно изменитьvieles lässt sich bewegen (Ремедиос_П)
gen.многое приходится решать с самим собойman muss vieles mit sich selbst, allein abmachen
gen.многое происходитviel los sein (Супру)
gen.многое рассказатьvieles erzählen
radioмногоканальная система с многими несущими частотамиMehrträger-Mehrkanal-System
radioмногоканальная система с многими поднесущими частотамиMehrträger-Mehrkanal-System
tech.многоканальная система со многими несущими частотамиMehrträger-Mehrkanal-System
tech.многоканальная система со многими поднесущими частотамиMehrträger-Mehrkanal-System
math.модель со многими состояниямиMehrzustands-Modell
avia.модель, управляемая по многим осямmehrachsgesteuertes Modell
gen.можно было бы многое возразить на его замечаниеman hätte viel auf seine Bemerkung entgegnen können
arts.можно многое понять по этому рисункуman kann vieles an dieser Zeichnung ablesen
railw.мотор-вагонный поезд, управляемый по системе многих единицvielfachgesteuerter Triebwagenzug
idiom.мочь многое поведать о чем-либо из собственного опытаvon etwas ein Lied singen können (Andrey Truhachev)
idiom.мочь многое поведать/ расказать из собственного опытаein Lied singen können von etwas (Andrey Truhachev)
polym.мундштук со многими отверстиямиLochplattendüse
ironic.мы достигли многогоwir haben es herrlich weit gebracht (struna)
gen.мы дружим друг с другом на протяжении многих летseit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander
gen.на его день рождения пришли многие из друзей его детстваzu seinem Geburtstag kamen viele von seinen Jugendfreunden
gen.на его успех многие смотрели косоseinen Erfolg haben manche scheel angesehen
gen.на многие годыauf Jahre hinaus (Лорина)
gen.на многие годыfür Jahre (Лорина)
hist.на протяжении многих вековseit Jahrhunderten (Лорина)
gen.на протяжении многих днейtagelang (dolmetscherr)
gen.на протяжении многих нескольких, ряда летjahrelang (I. Havkin)
gen.на протяжении многих летüber Jahre
fig.на протяжении многих мильmeilenlang
gen.на протяжении многих недельüber Wochen
gen.на протяжении многих столетийseit Jahrhunderten
gen.на протяжении многих тысячелетийseit Jahrtausenden (Лорина)
fig.на расстоянии многих мильmeilenlang
gen.Наполеон успешно воевал со многими европейскими державамиNapoleon kriegte erfolgreich mit vielen europäischen Mächten
inf.не многим лучшеnicht viel besser (Vas Kusiv)
gen.не обещать многогоkeine großen Versprechungen machen
inf.не слишком ли многого захотел?du fängst ja gut an!
gen.нужно было найти место для многих людейfür viele Menschen war Raum zu schaffen
gen.нужно было найти помещение для многих людейfür viele Menschen war Raum zu schaffen
fig.об этом можно было бы очень многое сказатьdas ist ein zu weites Feld
gen.об этом он может многое порассказатьdavon kann er ein Lied singen
gen.обдумать многоеalles Mögliche bedenken
gen.обильные осадки объясняют существование многих маленьких рекdie reichlichen Niederschläge erklären die Existenz vieler kleiner Flüsse
aerodyn.обладающий многими степенями свободыmehrfachfrei
aerodyn.обладающий многими степенями свободыmehrdimensional
automat.объект со многими входами и выходамиObjekt mit mehreren Ein-Ausgängen
gen.объясняющий многоеaufschlussreich
gen.одарённый многими способностямиmit vielen Anlagen begabt
gen.один вместо многихeiner statt vieler
ITодин-ко-многимeins zu mehr (напр., о бинарных отношениях, о соотношениях операторов и машинных команд при трансляции с алгоритмических языков высокого уровня)
meat.оленьи рога со многими разветвлениямиGestände
gen.он владелец многих картинer ist im Besitz vieler Gemäide
gen.он высказал и многие другие мыслиer äußerte noch Verschiedenes
gen.он говорил многое в этом родеer sagte solcherart manches
gen.он жил во многих городах Союза, теперь он осел в Киевеer lebte in vielen Städten der Union, jetzt ist er in Kiew sesshaft
gen.он лишь один из многихer ist nur eine Nummer unter vielen
gen.он мне полезен во многих отношенияхer ist mir auf vielerlei Art nützlich
gen.он многого добилсяer hat es weit gebracht
gen.он многое можетer kann mehr als Brot essen
gen.он многое сделалer machte mehrerlei
gen.он может добиться многогоer kann viel bewirken
gen.он предоставил убежище многим преследуемымer hat vielen Verfolgten eine Zuflucht gewährt
gen.он предоставил убежище многим преследуемымer hat vielen Verfolgten eine Zuflucht geboten
gen.он проболел многие годыer brachte viele Jahre mit Krankheit hin
gen.он скитался по многим странамer hat durch viele Länder vagabundiert
gen.он со многим справляетсяer bringt viel fertig
gen.он странствовал по многим странамer hat durch viele Länder vagabundiert
gen.он там научился многим полезным вещамer hat da allerhand nützliche Dinge gelernt
gen.она сейчас же заметила, что здесь многое изменилосьsie bemerkte sofort, dass sich hier vieles verändert hatte
gen.они многого ожидают от жизниsie erhoffen viel vom Leben
gen.опыт показывает, что многие несчастные случаи происходят из-за невнимательностиdie Erfahrung lehrt, dass viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen
gen.опыт учит нас, что многие несчастные случаи происходят из-за невнимательностиdie Erfahrung lehrt, dass viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen
econ.организационная система производства, при которой решение многих задач зависит от усмотрения производственного аппаратаUnterorganisation
gen.от него здесь многое зависитer hat hier viel zu sagen
gen.от него многое зависитer ist viel vermögend
gen.отказывая себе во многомunter persönlichem Verzicht (Andrey Truhachev)
mil.отмеченный многими наградамиhochdekoriert (Andrey Truhachev)
gen.очень многое мне не понравилосьsehr vieles hat mir nicht gefallen
construct.павильон со многими нефамиvielschiffige Halle
construct.павильон со многими пролётамиvielschiffige Halle
missil.передача на многих каналахMehrwegeübertragung
saying.Пиво делает многих храбрецамиBeim Bier gibt's viel tapfere Leut' (zitate.eu Komparse)
philos.Платон выражал многие свои идеи с помощью притчPlaton drückte viele seiner Gedanken in Gleichnissen aus (Andrey Truhachev)
gen.по малому судить о многомvom Kleinen auf das Große schließen
gen.по многим пунктам было достигнуто согласие, по иным же до сих пор нет единства взглядовes wurde in zahlreichen Punkten Übereinstimmung erzielt, während in anderen bisher keine Einigung möglich war
gen.по прошествии многих летrückblickend (Андрей Уманец)
gen.по прошествии многих летnach Jahr und Tag
gen.по своему добросердечию он заботился о многих нуждающихсяin seiner Herzensgüte kümmerte er sich um viele Notleidende
biol.повышенная чувствительность ко многим раздражителямpolyvalente Überempfindlichkeit
aerodyn.подобие по многим критериямgroße Ähnlichkeit
avia.подобие по многим критериямgroße Ahnlichkeit
railw.поезд с управлением по системе многих единицMultiplexzug
gen.пожертвовать многим ради малогоden Schinken nach der Wurst werfen
gen.позиция, разделяемая многими людьмиeine Position, die von vielen Leuten geteilt wird (Andrey Truhachev)
gen.Пока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни злаSolange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehen (ND 20. 5. 72)
gen.полиглот, человек, владеющий многими языкамиPolyglotte
patents.понятно, что специалистом могут быть осуществлены многие другие формы выполнения изобретения, не выходящие за пределы изобретательского замысла, и поэтому нижеследующие примеры служат исключительно для пояснения изобретенияes ist natürlich klar, dass viele andere Ausführungsformen der Erfindung von dem Fachmann vorgenommen werden können, ohne von dem Erfindungsgedanken abzuweichen, und es dienen daher die nachfolgenden Beispiele ausschließlich der Erläuterung der Erfindung
gen.после второй мировой войны из многих колоний образовались автономные государстваnach dem 2. Weltkrieg bildeten sich aus vielen Kolonien autonome Staaten
gen.после первой мировой войны многие рабочие были безработнымиnach dem Ersten Weltkrieg waren viele Arbeiter arbeitslos
gen.поясняющий многоеaufschlussreich
textileпрессовое переплетение со многими наброскамиRechts/Links-Noppe
el., meas.inst.измерительный прибор со многими диапазонамиMessgerät mit mehreren Messbereichen
gen.приходится со многим миритьсяman muss allerhand hinunterschlucken (молча)
avia.проблема движения многих телMehrkörperproblem
tech.проблема многих телVielkörperproblem
chem.проблема многих частицMehrteilchenproblem
gen.продумать многоеalles Mögliche bedenken
manag.производитель многих марочных изделийMarkenartikelmulti
gen.против этого предложения можно многое возразитьgegen diesen Vorschlag lässt sich viel einwenden
railw.работа локомотивов по системе многих единицMehrfachlokbetrieb
railw.работа по системе многих единиц СМЕТ, система многих единицMehrfachtraktion (surpina)
gen.рабочие многого добились забастовкамиdie Arbeiter haben vieles durch Streik erzwungen
gen.рабочие многого добились стачкамиdie Arbeiter haben vieles durch Streik erzwungen
nautic.радиолокационная станция, действующая по многим целямMehrzielradar
gen.разговор между многими людьмиein vielstimmig geführtes Gespräch (на конференции, съезде)
gen.расположенный поблизости от многих торговых предприятийeinkaufsgünstig
aerodyn.расчёт на флаттер со многими степенями свободыFlatterrechnung mit vielen Freiheitsgraden
avia.расчёт флаттера со многими степенями свободыFlatterrechnung mit vielen Freiheitsgraden
microel.режим многих задатчиковMultimasterbetrieb
tech.режим многих линийViellinienbetrieb
el.режим работы со многими задатчикамиMultimasterbetrieb
inf.рисковать многим ради малогоmit dem Schinken nach der Wurst werfen
gen.рисковать многим ради малогоden Schinken nach der Wurst werfen
arts.рисунки художника выдают многое об их создателе и особенностях его манерыdie Handzeichnungen verraten viel von ihrem Schöpfer und seiner Eigenart
automat.с многими гармоникамиmehrwellig
avia.с многими степенями свободыmehrfachfrei (о гироскопе)
gen.с первого января сократили многих служащихvom ersten Januar ab wurden viele Angestellte abgebaut
chem.связное регулирование многих параметровMehrfachregelung
comp., MSсвязь "многие к одному"n:1-Beziehung
radioсигналы от многих целейmehrere Echos
railw.система многих единицMehreinheitensystem
nucl.phys.система многих частицVielteilchensystem
avia.система многих частицSystem mit großer Teilchenzahl
med.appl.система роботов со многими датчикамиVielfachsensor-Robotsystem
automat.система с многими переменными величинамиSystem mit mehreren veränderlichen Größen
automat.система с многими устойчивыми состояниямиMultistabilsystem
ITмикропроцессорная система со многими задатчикамиMultimastersystem
automat.система со многими переменнымиSystem mit mehreren Veränderlichen
automat.система со многими переменнымиSystem mit mehreren veränderlichen Größen
automat.система со многими переменнымиSystem mit mehreren Variablen
automat.система со многими пользователямиMehrbenutzersystem
tech.система со многими станциямиSystem mit mehreren Datenstationen
automat.система со многими степенями свободыSystem mit mehreren Freiheitsgraden
tech.система тел с многими степенями свободыmehrläufiger Verband
gen.складной нож со многими лезвиями напр., Schweizer Sackmesser-Swiss army knifeSackmesser (ВВладимир)
gen.со многим я согласенmit vielem bin ich einverstanden
gen.со многими вершинамиgipfelreich (верхушками)
el.со многими гармоникамиmehrwellig
textileсо многими катушкамиmehrspulig
shipb.со многими лезвиямиvielschneidig
radioсо многими отводамиmehrfach angezapft
automat.со многими взаимосвязанными переменнымиmultivariable
shipb.со многими режущими кромкамиvielschneidig
avia.со многими степенями свободыmehrfachfrei (напр., о гироскопе)
missil.со многими степенями свободыmehrfachfrei
avia.со многими степенями свободыmehrdimensional
automat.со многими устойчивыми состояниямиmehrstabil
textileсо многими шпулямиmehrspulig
food.ind.собирательное название многих корнеплодовRübe
ling.соотношение многого к одномуmehrgliedrige Entsprechung
sport.соревнование вокруг многих буёвMehrbojenrennen
road.wrk.составленный из многих элементовvielgliederig
forestr.состоящий из многих частицscherbig
geol., paleont.состоящий из многих члениковvielgliederig
el.сочленённый из многих элементовvielgliedrig
el.сочленённый из многих элементовvielgliederig
gen.сравнение, которое многое объясняетein aufschlussreicher Vergleich
biol.срастание многих тычинокAdelphie
gen.тебе ещё многому придётся подучитьсяdu wirst noch vieles nachlernen müssen
biol.теория многих попаданийMehrtreffertheorie
gen.требовать от жизни многогоdem Leben viel abverlangen (Andrey Truhachev)
gen.требовать слишком многогоzu hoch greifen
automat.триггер со многими устойчивыми состояниямиvielfachstabiler Trigger
railw.тяга по системе многих единицVielfachtraktion
railw.тяга по системе многих единицMehrfachbespannung
gen.у него можно многому поучиться, его замечания очень много даютman kann von ihm viel lernen, seine Bemerkungen sind sehr instruktiv (информативны)
gen.у него не хватает многих зубовsein Gebiss weist viele Lücken auf
gen.у него уже многое на совестиer hat schon vieles verübt
lawубийство, совершенное способами, опасными для жизни многих .людей для общества'Mord mit gemeingefährlichen Mitteln
lawубийство, совершённое способами, опасными для жизни многих людейMord mit gemeingefährlichen Mitteln
lawубийство, совершённое способом, опасным для жизни многих людейTotschlag mit gemeingefährlichen Mitteln
lawубийство, совершённое способом, опасным для жизни многих людейMord mit gemeingefährlichen Mitteln
writtenУже в течение многих лет я специализируюсь наSchon seit Jahren liegt mein Schwerpunkt auf (golowko)
obs.украшенный многими добродетелямиtugendreich
railw.управление мотор-вагонным поездом по системе многих единицMehrwagensteuerung
tech.управление моторвагонным поездом по системе многих единицMehrwagensteuerung
el.tract.управление по системе многих единицVielfachsteuerung
el.управление по системе многих единицZugsteuerung (локомотивов, моторвагонных поездов)
railw.управление по системе многих единицMehrfachsteuerung
avia.управляемый относительно многих осейmehrachsgesteuert
avia.управляемый по многим осямmehrachsgesteuert
math.уравнение со многими неизвестнымиGleichung mit mehreren Unbekannten
gen.учитель относился снисходительно ко многим маленьким ошибкам своего любимцаder Lehrer sah seinem Lieblingsschüler viele kleine Fehler nach
nat.res.ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмыPlastosole
nat.res.ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмыsaure lessivierte ferriallitische Böden
nat.res.ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмыAcrisols
nat.res.ферралитизированные глинисто-дифференцированные почвы, включая многие красноземы и желтозёмыAcrisole
plast.фильера для одновременного прядения многих нитейMehrfachdüse
nautic.форсунка с многими отверстиямиMehrlochdüse
math.функция многих переменныхFunktion mehrerer Variablen
math.функция многих переменныхFunktion mit mehreren Variablen
geophys.функция многих переменныхFunktion mehrer Veränderlichen
metrol.функция многих переменныхFunktion mehrerer Veränderlichen
el.функция многих переменныхMehrvariablefunktion
tech.функция многих переменныхFunktion mehrerer Variabler
math.функция от многих функцийFunktion mehrerer Funktionen
tech.Хе-лазер работающий на многих длинах волнMehrwellenlängenlaser
gen.человек, гениально одарённый во многих областяхUniversalgenie
gen.член многих наблюдательных советовein mehrfaches Aufsichtsratmitglied
microel.шина, допускающая работу в режиме многих задатчиковMultimasterbus
el.электропоезд с управлением по системе многих единицMultiplexzug
el.элемент с многими устойчивыми состояниямиmehrstabiles Element
gen.эти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережитьdie Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabt
gen.этим многого не добьёшьсяdamit ist nicht viel aufzustecken
gen.этим сказано многое!das spricht Bände!
gen.это был фильм со многими кинозвёздамиdas war ein Film mit vielen Stars
gen.это говорит о многомdas hat viel zu sagen
gen.это говорит о многомdas macht viel aus
gen.это говорит о многомdas spricht Bände
inf.это о многом говоритdas lässt tief blicken
gen.это позволяет судить о многомdas lässt tief blicken
gen.это привело ко многим осложнениямdies hat zu vielen Komplikationen geführt
gen.это работа многих летdie Arbeit erstreckt sich über Jahre
gen.этому примеру следуют многиеdieses Beispiel macht Schule
gen.этот курорт посещается многимиdieses Bad hat viel Zuspruch
biol.эффект многих попаданийMehrtreffereffekt
gen.я вам многим обязанich bin Ihr Schuldner in mehr als einer Hinsicht
gen.я ваш должник во многих отношенияхich bin Ihr Schuldner in mehr als einer Hinsicht
gen.я во многом мог бы тебя упрекнутьich hätte an dir viel auszustellen
gen.я во многом перед ним виноватich habe ihm manches angetan
gen.я ему должен многое проститьich muss ihm manches gutschreiben
gen. ... я многое дал бы за то, чтобы ... ich würde viel darum geben, wenn
gen.я многое пережилich habe vieles erlebt
gen.я обязан им очень многимich verdanke ihnen sehr viel
gen.я очень многого жду от этой лекцииvon dieser Vorlesung erwarte ich mir sehr viel
gen.я у неё должен за многое просить прощенияich habe ihr vieles abzubitten (так как я был несправедлив)
comp.я уже переиграл во многие компьтерные игрыich hab schon 'ne Menge Games gezockt (Andrey Truhachev)