DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing метаться | all forms | exact matches only
RussianGerman
беспокойно метаться в постелиsich ruhelos im Bett herumwälzen
беспокойно метаться во снеsich im Schlaf unruhig hin und her werfen
взрывчатая метано-воздушная смесьschlagende Wetter
дрова в печи потрескивают и мечут искрыder Öfen spuckt
его глаза метали молнииseine Augen sprühten Blitze
его глаза мечут молнииBlitze schießen aus seinen Augen
его глаза мечут молнииseine Augen schießen Blitze
его глаза мечут молнииsein Auge sprüht Funken
метать банкdie Bank halten
метать бисер перед свиньямиdie Perlen vor die Säue werfen
метать бомбыBomben abwerfen
метать громы и молнииauf der Palme sein, wettern (Vas Kusiv)
метать громы и молнииDonner und Blitz gegen jemanden schleudern (на кого-либо)
Метать громы и молнииBlitz und Donner schleudern
метать громы и молнииden Wetterstrahl zücken
метать громы и молнии против чего-либоsich gegen etwas ereifern
метать громы и молнии противgegen jemanden donnern (кого-либо)
метать жребийlosen
метать жребийkabeln
метать злые взглядыböse Blicke versenden
метать икру о рыбах где-либоEier ablegen an etwas
метать икруlaichen
метать икруLaich ablegen
метать искрыFunken sprühen (тж. перен.)
метать искрыFunken sprühen
метать копьёden Speer werfen
метать молнииblitzen (от злости)
метать молотden Hammer werfen
Метать перуныBlitz und Donner schleudern
метать петлиHaken schlagen
метаться в бессонницеsich schlaflos im Bett wälzen
метаться в жаруim Fieber rasen
метаться в постелиin den Kissen wühlen (о больном)
метаться как ужаленныйbiesen
метаться по постелиsich im Bette umherwerfen
метаться туда и сюдаsich hierhin und dorthin wenden
метаться туда-сюдаzwatzeln
метаться туда-сюдаzappeln
не мечите бисера перед свиньямиEure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfen
он мечет гневные взглядыer blickt Dolche
он мечет громы и молнииer spricht Dolche
он мечется как угорелыйer läuft wie besessen herum
он рвёт и мечетer ist außer Rand und Band
пламя мечет искрыdas Feuer sprüht Funken
рвать и метатьrandalieren (Andrey Truhachev)
рвать и метатьvor Wut schäumen (Andrey Truhachev)
рвать и метатьGift und Galle speiens