DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing место | all forms | exact matches only
RussianGerman
бетон заводского изготовления, перевозимый на место работTransportbeton
выбирать место строительстваStandort festlegen
индивидуальное место стоянкиindividueller Flugzeugstandplatz
купол, покрывающий место скрещения продольного нефа с поперечнымVierungskuppel
место анкеровкиVerankerungsstelle
место в аэропорту для посадки пассажировAbfertigungsvorfeld
место возведения насыпиDammschüttungsstelle
место выгрузки из судовLöschstelle
место выпускаEinleitungsstelle (сточных вод)
место для поворотаWendeplatz (в конце тупикового проезда)
место для стоянкиStellplatz (автомобилей)
место для стоянки автомобилейWagenunterstellplatz
место для стоянки автомобилейAbstellplatz
место для установки домкратаPressenraum
место для хранения верхней одеждыKleiderablage
место забораWasserzapfstelle (воды)
место забора водыEntnahmestelle (напр., из водохранилища)
место заделкиEinspannstelle
место закрепленияEinspannstelle (балки, плиты)
место защемленияEinspannstelle (балки, плиты)
место изменения направленияUmlenkstelle (арматуры)
место изменения направления несущего кабеляKabelumlenkstelle (висячего моста)
место изменения направления несущего тросаKabelumlenkstelle (висячего моста)
место изменения направления трубопроводаKnickstelle der Leitung
место конструкции, где может скопляться грязьSchmutzecke
место критического сближенияOrt der kritischen Annäherung (в поточном строительстве)
место на крыше, где может скопляться снегSchneesack
место опоры несущего кабеляKabelumlenkstelle (висячего моста)
место опоры несущего тросаKabelumlenkstelle (висячего моста)
место определения высоты уровня водыPegelmessstelle
место отбора пробSchöpfstelle (воды)
место отбора проб отходящих газовAbgasmessstrecke
место отверстияLochstelle
место ответвленияVerzweigungsort
место отложения наносовAblagerungsplatz
место перегибаUmlenkstelle (арматуры)
место переработкиEinbauort (кирпича, материалов, стекловаты, краски Вадим Дьяков)
место пересеченияKreuzungsstelle
место пересеченияSchnittstelle
место пересечения двух стенBundstelle
место пересечения нарожниковAnfall
место пересечения продольного и поперечного нефовVierung
место пересечения рёбер крышиAnfall
место поглощения водыWasserschlinger (через трещину)
место привалаRaststätte (во время движения)
место приложения нагрузкиLastort
место приложения нагрузкиLastangriffsstelle
место приложения трудаArbeitsstätte
место приложения трудаArbeitsort
место примыканияAnschlussstelle (напр., дороги к автомагистрали)
место присоединенияAnschlussstelle
место присоединенияAnschlussstelle (напр., дороги к автомагистрали)
место присоединения газовых приборовGasentnahmestelle
место производства работEinsatzort (СНиП 12-03-2001 Sergei Aprelikov)
место проходки туннеля полным профилемVollbruchstelle
место размещенияStandort (напр., промышленного Предприятия)
место распалубкиAusschalstelle
место расположения анкераVerankerungsstelle
место расположения водозаборного сооруженияSchöpfstelle
место расположения водоприёмникаSchöpfstelle
место расположения водоприёмникаEntnahmestelle
место расположения водоприёмного сооруженияSchöpfstelle
место с дефектомFehlstelle
место с порокомFehlstelle
место сбросаEinleitungsstelle (сточных вод)
место скопления конденсатаKondensationszone
место скопления снега на крышеSchneesack
место скопления транспортаverkehrsanziehender Punkt (вокзал, театр, выставка)
место скрещения среднего нефа с поперечнымVierung
место скрещиванияKreuzungsstelle
место собранияVersammlungsstätte (напр., театр, кино)
Место содержание подопытных животныхVersuchstierhaltung (Вадим Дьяков)
место сплетения двух канатовSpliss
место спускаEinleitungsstelle (сточных вод)
место стокаAblass
место стоянкиFlugzeugstandplatz
место стоянки транспортных средств, велосипедовStellplatz (Malligan)
место стоянки автомобилейAbstellfläche
место стоянки автомобилейParkstelle
место сучка в доскеHolzauge (ovsov)
место схода с приставной лестницыAustrittstelle (VlasovOleg)
место укладкиVerlegungsstelle
место укладкиVerarbeitungsstelle (бетонной смеси)
место установкиEinbauort (оборудования)
место установкиAufstellraum (Vladimir Shevchenko)
место утечки теплаWärmebrücke
место храненияAblagerungsplatz
неизолированное место, пропускающее теплоKältebrücke
полукольцевой вал, ограждающий повреждённое место плотиныKuverdeich
полукольцевой вал, ограждающий повреждённое место плотиныQuelldeich
полукольцевой вал, ограждающий повреждённое место плотиныQualmdeich
постоянное место жительство в населённый пункт вдалеке от места работыFamilienheimfahrt (Вадим Дьяков)
рейка, покрывающая место примыкания потолка к стенеDeckenanschlussleiste
торговое место разового пользованияVerkaufsstand auf dem Markt