Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
малейший
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
без
малейшего
намёка на шанс
ohne jeden Hauch einer Chance
(
Лорина
)
без
малейшего
сомнения
ohne zurückbleibende Zweifel
(
Лорина
)
без
малейшего
сопротивления
ohne Zuck und Muck
здесь нельзя добиться ни
малейшего
изменения
da ist kein Buchstabe abzudingen
используя
малейшую
возможность
bei der geringsten Gelegenheit
каждая
даже
малейшая
ошибка
jeder noch so kleine Fehler
книга не имела ни
малейшего
успеха
das Buch war ein großer Misserfolg
малейшая
доля
Schatten
малейшая
небрежность может испортить всё дело
die kleinste Unachtsamkeit kann die ganze Sache verderben
малейший
признак
Schatten
(чего-либо)
малейший
удар может его свалить
beim geringsten Stoß knickt er ein
(тж. перен.)
не давать ни
малейшего
повода
etwas
nicht aufkommen lassen
(для чего-либо)
не делающий ни
малейшего
движения
regungslos
не делающий ни
малейшего
движения
reglos
не иметь ни
малейшего
повода
nicht die entfernteste Ursache haben
не иметь ни
малейшего
понятия
nicht den leisesten Schimmel haben
(
magoga
)
не иметь ни
малейшего
понятия
nicht das mindeste von etwas verstehen
(о чем-либо)
не иметь ни
малейшего
представления
nicht die geringste Ahnung von
etwas
haben
(о чем-либо)
не иметь ни
малейшего
представления
nicht das mindeste von etwas verstehen
(о чем-либо)
не иметь ни
малейшего
представления
nicht die nebligste Ahnung haben
("Ich habe nicht die nebligste Ahnung, was in den kommenden Wochen passieren wird". BBC-Reporter Chris Mason
Евгения Ефимова
)
не иметь ни
малейшего
представления
keine blasse Ahnung von
etwas
haben
(о чем-либо)
не имею ни
малейшего
представления!
nicht die blasse Idee!
не имея ни
малейшего
повода
ohne den geringsten Anlass
не имея ни
малейшего
представления о том
in Unkenntnis der Sachlage
не обращать
на что-либо, на кого-либо
ни
малейшего
внимания
auf etwas nicht die mindeste Acht geben
не питать
к кому-либо
ни
малейшего
доверия
jemandem
nicht über den Weg trauen
не причинить ни
малейшего
вреда
jemanden ungeschoren lassen
(кому-либо)
не упущено ни
малейшей
детали
es fehlt kein Jota
нет ни
малейшего
доказательства, подтверждающего это
dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen
(
dafür gibt es nicht den geringsten Beweis
Gutes Deutsch
)
нет ни
малейшей
необходимости так поступать
es besteht nicht die geringste Notwendigkeit, so zu handeln
ни в
малейшей
степени
nicht von ferne
ни в
малейшей
степени
nicht im allergeringsten
ни в
малейшей
степени
nicht von fern
ни в
малейшей
степени
nicht im Geringsten
(
Andrey Truhachev
)
ни в
малейшей
степени
kein Jota
ни
малейшая
размолвка не омрачили этого вечера
kein Missklang trübte den Abend
ни
малейшего
понятия!
nicht die blasse Idee!
он не желает делать ни
малейшей
уступки
er will
um
kein Jota weichen
он не обладает ни
малейшей
культурой
er ist ein Mensch ohne jede Kultur
(
Andrey Truhachev
)
она избегает
малейшего
скандала
sie scheut jeden Skandal
плакать при
малейшем
поводе
bei dem geringsten Anlass weinen
при
малейшей
возможности
bei der geringsten Gelegenheit
при
малейшей
возможности
beim geringsten Anlass
при
малейшем
поводе
beim geringsten Anlass
при
малейших
признаках
beim geringsten Anzeichen
с
малейшей
болячкой он бежит к врачу
er geht mit jedem kleinen Wehwehchen zum Arzt
у нас больше нет ни
малейшей
надежды
wir haben keinen Funken Hoffnung mehr
у него не было ни
малейшего
изъяна
an ihm war kein Fehl
Get short URL