DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любовный | all forms | exact matches only
RussianGerman
заводить любовную связьmit jemandem ein Liebesverhältnis anspinnen (с кем-либо)
заводить на стороне любовные шашниSeitensprünge machen
завязывать любовные отношения mit Stoerig 2004anbandeln (jemandem vit45)
изнывать от любовной тоскиLiebeskummer haben (Andrey Truhachev)
изнывать от любовной тоскиvor Liebeskummer vergehen (Andrey Truhachev)
иметь любовную связьsich liieren (с кем-либо)
иметь любовную связь на сторонеfremdgehen (Blumerin)
искать любовных приключенийauf Liebesabenteuer ausgehen
испытывать любовное томлениеLiebeskummer haben (Andrey Truhachev)
истории о своих любовных похожденияхFrauengeschichten (Pl lenoraart)
любовная жизньLiebesleben
любовная запискаBillet-doux (kurze Liebeserklärung marinik)
любовная играLiebesspiel (Slawjanka)
любовная идиллияSchäferstündchen
любовная интригаHerzensangelegenheit (Andrey Truhachev)
любовная интригаVerhältnis (Andrey Truhachev)
любовная интригаLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
любовная интригаLiebesverhältnis (Andrey Truhachev)
любовная интригаLiebeshandel
любовная интригаLiebesabenteuer
Любовная интрига с женщинойFrauengeschichte (lenoraart)
любовная интрижкаBändelei
любовная интрижкаLiebelei
любовная историяLovestory (Andrey Truhachev)
любовная историяLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
любовная историяLiebesgeschichte
любовная клятваLiebesschwur, Liebesschwüre (Yuliya_01)
любовная лирикаLiebeslyrik
Любовная лодка разбилась о бытder Kahn der Liebe ist am Alltagskram zerschellt
любовная связьLiebesbund
любовная связьLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
любовная связьLiebesaffaire (Sergei Aprelikov)
любовная связьLiebesangelegenheit (Andrey Truhachev)
любовная связьLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
любовная связьLiebelei (Andrey Truhachev)
любовная связьein intimes Verhältnis
любовная связьBuhlschaft
любовная связьLiebschaft
любовная связьLiebesverhältnis
любовная связь на сторонеein galantes Abenteuer (Komparse)
любовная тоскаLiebeskummer
любовно выращиватьaufhätscheln
любовное вниманиеZuwendung (marawina)
любовное гадание на картах ТароLiebestarot (Bukvoed)
любовное письмоLiebesbrief
любовное похождениеein galantes Abendteuer
любовное похождениеgalantes Abenteuer (Komparse)
любовное признаниеLiebeserklärung
любовное приключениеLiebesaffäre (Seitensprung, Verhaeltnis Andrey Truhachev)
любовное приключениеLiebeshandel
любовное приключениеLiebesabenteuer
любовное свиданиеLiebesstelldichein (Andrey Truhachev)
любовное свиданиеein zärtliches Tete-a-tete
любовное страданиеLiebesleid (Andrey Truhachev)
любовное страданиеLiebesschmerz (Andrey Truhachev)
любовное страданиеLiebeskummer (Andrey Truhachev)
любовное томлениеLiebeskummer (Andrey Truhachev)
любовное томлениеLiebeskrankheit
любовные делаHerzensangelegenheit (pl)
любовные отношенияLiebesbeziehung (Andrey Truhachev)
любовные отношенияLiebesverhältnis (Andrey Truhachev)
любовные отношенияVerhältnis (Andrey Truhachev)
любовные похожденияgalante Äbenteuer
любовные похожденияgalante Abenteuer
любовные страданияLiebesschmerz (Andrey Truhachev)
любовные страданияLiebesleid (Andrey Truhachev)
любовные страданияLiebeskummer (Andrey Truhachev)
любовные чарыLiebeszauber
любовный аферистLiebesschwindler (marcy)
любовный лепетGekose
любовный напитокLiebestrank
любовный пылLiebesbrunst
любовный романLiebesgeschichte (Andrey Truhachev)
любовный романLiebelei (Andrey Truhachev)
любовный романLiebesroman (Literatur Vas Kusiv)
любовный романLiebesaffäre (Andrey Truhachev)
любовный романLovestory (Andrey Truhachev)
любовный союзLiebesbund
любовный треугольникDreiecksgeschichte (odonata)
любовный треугольникDreiecksgeschichte um Liebe (Sergei Aprelikov)
любовный треугольникDreiecksbeziehung (Sebas)
любовный треугольникDreiecksverhältnis
они любовно оберегали друг друга от разных неприятностейsie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten
они любовно ограждали друг друга от разных неприятностейsie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten