Russian | German |
авторучка самой лучшей марки | die beste Märke von Füllfedern |
больной очень убавил в весе и теперь чувствует себя гораздо лучше | der Kranke hat sehr an Gewicht abgenommen und fühlt sich jetzt viel besser |
бороться за лучшее будущее | für das bessere Morgen seine ganze Kraft einsetzen |
брать пример с лучших | sich an bestimmten Leitbildern orientieren (образцов) |
брать себе лучшую часть | den Rahm abschöpfen |
брать себе лучшую часть | sich die Rosinen aus dem Kuchen klauben |
будем надеяться на лучшее! | hoffen wir das Beste! |
будущее поколение будет жить лучше | die zukünftige Generation wird besser leben |
были отобраны лучшие ученики | die besten Schüler wurden ausgelesen |
быть с кем-либо в самых лучших отношениях | mit jemandem herzlich stehen |
быть известным с лучшей стороны | rühmlich bekannt sein |
быть лучшим главным номером программы | den Glanzpunkt des Programms bilden |
быть намного лучше | weit überlegen sein (Andrey Truhachev) |
быть не в лучшей форме | nicht in der besten Kondition sein |
быть ничем не лучше | um nichts besser sein (кого-либо Abete) |
в гостях хорошо, а дома лучше | zu Hause ist es doch am besten (Vas Kusiv) |
в данный момент больному немного лучше | augenblicklich geht es dem Kranken etwas besser |
в его лучшее время | in seinen besten Tagen |
в когорте лучших | in der Riege (in der Riege der weltbesten Countertenöre. NB: немецкое слово "Kohorte" в подобном контексте имело бы отрицательное значение Евгения Ефимова) |
в лучшей спортивной форме | in Topform |
в лучшей спортивной форме | topfit |
в лучшей форме | in Hochform |
в лучшем виде | paletti (Vas Kusiv) |
в лучшем случае | im glücklichsten Fall |
в лучшем случае | im besten Fälle |
в лучшем случае | im besten Fall |
в лучшем случае | günstigenfalls |
в лучшем случае | im besten Falle |
в лучшем случае | im Bestfall-Szenario (Ремедиос_П) |
в лучшем случае | im Bestfall (Ремедиос_П) |
в лучшем случае | im Idealfall (Гевар) |
в лучшем случае | im günstigsten Fall (AlexandraM) |
в лучшем случае | höchstens (Andrey Truhachev) |
в лучшем случае | allenfalls (Лорина) |
в лучшем случае | bestenfalls |
в самом лучшем смысле | im besten Sinne |
в лучшем смысле слова | im besten Sinne des Wortes (Franka_LV) |
в лучшем смысле этого слова | im besten Sinne des Wortes (Franka_LV) |
в лучшие годы жизни | in den besten Jahren |
в лучших домах Филадельфии | in den besten Häusern von Philadelphia |
в лучших традициях | in den besten Traditionen (Лорина) |
в лучших традициях | in der besten Tradition (Abete) |
в самом лучшем случае | im günstigsten Fälle |
... в то время как сирень и тюльпаны при самом лучшем уходе уже через неделю увядают. | ... während Flieder und Tulpen leider auch bei bester Pflege bereits nach einer Woche verwelken ("Haushalt") |
вдвое лучше | noch einmal so |
верить в лучшее | das Beste erhoffen (Andrey Truhachev) |
включить в сотню лучших | unter die 100 Besten aufnehmen (Abete) |
вместо шляпы тебе было бы лучше надеть шапку | anstatt des Hutes hättest du lieber eine Mütze aufsetzen sollen |
вновь выстроенный Дворец спорта как нельзя лучше подходил для этого мероприятия | der neuerbaute Sportpalast gab der Veranstaltung einen würdigen Rahmen |
возьми лучше это пальто | nimm lieber diesen Mantel |
войти в десятку лучших | zu den zehn Besten gehören (Лорина) |
уметь воспользоваться самым лучшим | einer Suche D die beste Seite abgewinnen |
вот это уже лучше | das lässt sich eher hören |
вращаться в лучших кругах | in den besten Kreisen verkehren |
Время-лучший врач | die Zeit heilt alle Wunden |
Время-лучший лекарь | die Zeit heilt alle Wunden |
все самое лучшее | Crème de la Crème (Andrey Truhachev) |
все самое лучшее | das Feinste vom Feinsten (Andrey Truhachev) |
все самое лучшее | das allerbeste (Andrey Truhachev) |
все шло как нельзя лучше | alles war im besten Gänge |
всё в лучшем виде | alles in schönster Ordnung (Vas Kusiv) |
всё идёт как нельзя лучше | es geht alles ganz nach Wunsch |
всё изменится к лучшему | alles wird sich zum Guten wenden |
всё к лучшему в этом лучшем из миров | Alles ist aufs Beste bestellt in der besten der möglichen Welten |
всё лучше | immer besser (и лучше) |
входить в десятку лучших | zu den zehn Besten gehören (Лорина) |
вы лучше сначала прочтите эту пьесу, тогда вы лучше поймёте её содержание | Sie sollten das Stück vorher lesen, dann werden Sie den Inhalt besser verstehen können |
выбирать самое лучшее | das Beste auswählen |
выбор лучших моделей | die Auslese der besten Modelle |
выбор лучших образцов | die Auslese der besten Muster |
выбрать для выполнения задания лучших людей | die besten Leute für diese Aufgabe ansetzen |
выставить в лучшем свете | ins rechte Licht rücken (Aleksandra Pisareva) |
выставить не в лучшем свете | bloßstellen (Aleksandra Pisareva) |
выуживать лучшие куски | sich die Brocken aus der Suppe fischen |
выхватить у кого-либо лучший кусок | jemandem den besten Bissen wegfischen |
гарантия лучшей доступной цены | Preisgarantie (marinik) |
Гейне относится к числу лучших немецких писателей | Heine gehört zu den besten deutschen Dichtern |
Гейне принадлежит к числу лучших немецких писателей | Heine gehört zu den besten deutschen Dichtern |
гораздо лучше | weitaus besser |
готовить себе лучшую пищу | bröseln (чем другим) |
действовать из лучших побуждений | nach bestem Wissen und Gewissen handeln |
делать что-либо из лучших побуждений | in gutem Glauben tun (Schumacher) |
делать лучше | etwas besser machen (что-либо) |
дело идёт к лучшему | es geht aufwärts |
Держи голову в холоде, а ноги в тепле, тогда и самый лучший доктор станет беден | Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doctor arm |
для него это самое лучшее | es ist das beste für ihn |
для твоей карьеры это лучше | das ist für dein Fortkommen besser |
добросовестно и по лучшему разумению | nach bestem Wissen und Gewissen |
довольство – лучшее богатство | wer gut sitzt, rücke nicht (kamajka) |
дома лучше всего | eigener Herd ist Goldes wert (siegfriedzoller) |
достойный лучшего применения | der einer besseren Sache würdig wäre (Abete) |
другие его результаты были лучше | seine sonstigen Leistungen waren besser |
его дети должны жить лучше, чем жил он | seine Kinder sollen es einmal besser haben |
его считают одним из лучших | er wird zu den Besten gezählt (напр., писателей) |
ему гораздо лучше | um ein bedeutendes besser |
ему гораздо лучше | es geht ihm bedeutend besser |
ему значительно лучше | um ein bedeutendes besser |
ему значительно лучше | es geht ihm bedeutend besser |
ему как будто лучше | es scheint ihm besser zu gehen (Franka_LV) |
ему лучше | es steht mit ihm besser |
ему лучше | es geht ihm besser |
ему это лучше знать | das muss er besser wissen |
ждать лучшей погоды | auf besseres Wetter warten |
желать всего самого лучшего | alles erdenklich Gute wünschen (SKY) |
за неимением лучшего | in Ermangelung eines Besseren |
за неимением лучшего | behelfsmäßig |
Здесь выбор не между "плохим" и "хорошим", а между "хорошим" и "лучшим" | Hier geht es nicht um die Wahl zwischen "gut" und "schlecht", sondern um eine Wahl zwischen "gut" und "besser". (AlexandraM) |
здесь стоять лучше | hier steht es sich besser |
знаток всего в определённой области, эксперт, лучший в чем-то | Könner (ближе к значению: "гений", "светоч" stproduct) |
знать кого-либо с лучшей стороны | jemanden von der besten Seite kennen |
значительно лучше | bedeutend besser |
из лучших побуждений | nach bestem Wissen und Gewissen (Лорина) |
из лучших побуждений | im guten Glauben |
из лучших побуждений | in gutem Glauben (Schumacher) |
изменение к лучшему | Turnaround (позитивная перемена и др.значения англ. turn around; часто в спорте, экономике и т. д. solo45) |
изменить в лучшую сторону | besser gestalten (Andrey Truhachev) |
изменить жизнь в лучшую сторону | das Leben besser gestalten (Andrey Truhachev) |
изменить жизнь к лучшему | das Leben besser gestalten (Andrey Truhachev) |
изменить к лучшему | besser gestalten (Andrey Truhachev) |
изменить свой образ жизни в лучшую сторону | sein Leben positiv ausrichten |
измениться в лучшую сторону | sich zu seinen Gunsten verändern |
измениться к лучшему | sich zu seinen Gunsten verändern |
измениться к лучшему | sich zu seinem Vorteil verändern (о человеке) |
измениться к лучшему | sich zu seinem Vorteil ändern (о человеке) |
иметь лучшие намерения | die besten Absichten haben |
к лучшему | zum Guten (markovka) |
как можно лучше | so gut wie möglich |
как можно лучше | so gut als möglich |
как нельзя лучше | aufs beste |
класс лучших спортсменов | Spitzenklasse |
книги – мои лучшие друзья | Bücher sind mir die liebste Gesellschaft |
конкурс на лучшее исполнение танца | Tanzturnier |
конкурс на лучшее исполнение танца | Tanzwettbewerb |
конкурс на лучшую витрину | Schaufensterwettbewerb |
купи лучше это пальто | nimm lieber diesen Mantel |
лучшая или самая ценная часть чего-либо | Kronjuwel (fuchsi) |
лучшая модель | Spitzenmodell |
лучшая работа | Opus magnum (lillie-hammer) |
лучшая спортивная форма | Topform |
лучшая сторона чего-либо, кого-либо | Schokoladenseite (Litvishko) |
лучшая часть | Blüte (общества) |
лучшая часть моей души | das bessere ich |
лучше бы | am besten (levmoris) |
лучше бы ты этого не делал | das hättest du nicht tun sollen (Bedrin) |
лучше бы ты этого не делал | du solltest es besser nicht tun |
лучше бы я не приходил | ich hätte lieber nicht kommen sollen |
лучше было бы | am besten (levmoris) |
Лучше быть босым и нагим, чем с большим позором | Besser nackt und bloß als mit Schande groß |
лучше быть не может | besser geht's kaum (Jev_S) |
Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе | Lieber der Erste hier, als der Zweite in Rom |
лучше всего | am besten |
лучше всего | an allerliebsten |
лучше всего | es ist das allerbeste |
лучше всего | bestens |
лучше всего | tunlichst (Vas Kusiv) |
лучше всего | bestmöglich (Лорина) |
лучше всего | äußerst (solo45) |
лучше всего | am allerbesten |
лучше всего было | das beste von allem war |
лучше всех | am besten |
Лучше два раза осмотреть, чем один раз позабыть | Besser zweimal messen, als einmal vergessen |
Лучше десять завистников, чем один сострадалец | Besser zehn Neider denn ein Mitleider |
Лучше играть на шарманке, чем праздно сидеть | Besser geleiert als gefeiert |
лучше купи эту ткань сейчас, потом её может и не быть | kaufe den Stoff lieber jetzt gleich, nachher ist er vielleicht ausverkauft |
Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничего | Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch |
лучше мало, чем ничего | besser geleiert als gefeiert |
Лучше меньше, да лучше | Lieber weniger, aber besser |
лучше меньше, да лучше | mehr Qualität als Quantität (marawina) |
лучше меньше, да лучше | Qualität schlägt Quantität (irene_ya) |
лучше меньше да лучше | weniger wäre mehr |
лучше меня не трогай! | komm mir nicht zu nahe! |
лучше мы сядем в его комнату | wir setzen uns lieber in sein Zimmer |
Лучше одна птица в руках, чем десять на воле | Besser ein Vogel in der Hand als zehn über Land |
лучше поздно, чем никогда | lieber spät als nie (Ремедиос_П) |
лучше раньше встать, чем торопиться | eher zeitiger aufstehen als hetzen (Abete) |
Лучше сегодня одно яичко, чем завтра курочка | Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein |
лучше сказать | vielmehr (massana) |
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях | Lieber erhobenen Hauptes sterben als auf den Knien leben |
лучше, чем думали | besser als gedacht (Alex Krayevsky) |
лучше, чем ожидали | besser als gedacht (Alex Krayevsky) |
лучше, чем предполагалось | besser als gedacht (Alex Krayevsky) |
Лучше честно умереть, чем с позором протухнуть | Besser ehrlich gestorben, als schändlich verborden |
лучше, чтобы ... | es ist besser, dass ... |
лучше этого нет ничего | darüber geht nichts |
лучше этого ничего нет | es geht nichts über (levmoris) |
лучше этого ничего нет | es geht nichts darüber |
лучшее в своём роде | Beste in seiner Art |
лучшее в своём роде | das Beste in seiner Art |
лучшее из лучшего | Crème de la Crème (Andrey Truhachev) |
лучшее из лучшего | das Feinste vom Feinsten (Andrey Truhachev) |
лучшее, что во мне есть | das bessere ich |
лучшие времена | bessere Zeiten (Лорина) |
лучшие друзья | die engsten Freunde |
лучшие из лучших | Blüte |
лучшие лошади уже стартовали | die besten Pferde sind bereits gelaufen |
лучшие местах города, топовые места | Toplage (YuriDDD) |
лучшие народные имения страны | die landesbesten Volksgüter (ГДР) |
лучшие сорта | feinste Sorten |
лучшие сорта | Spitzengewächse (винограда) |
лучшие умы страны | die besten Köpfe des Landes |
лучший в своей области | Platzhirsche (daring) |
лучший в стране | landesbeste |
лучший друг | bester Freund (Andrey Truhachev) |
лучший друг | Traumfreund (анатолий12) |
лучший из поэтов | Dichterfürst |
лучший лекарь | heilen |
лучший лесной материал | Kernholz |
лучший мастер | Spitzenkönner |
лучший номер | Glanznummer |
лучший охотник | Jagdkönig |
лучший после | der Nächstbeste nach jemandem (кого-либо) |
лучший спортсмен | Spitzensportler |
лучший строевой лесоматериал | Kronholz |
лучший товар | Ausstich (б. ч. о вине) |
лучший уголь | Lesekohle |
лучший ученик | Vorzugsschüler (Niki x) |
лучший ученик в классе | der Beste in der Klasse |
лучший фильм | Spitzenfilm |
лучший экземпляр коллекции | das schönste Stück einer Sammlung |
лучшим средством предупреждения простуды являются спорт и витамины | das beste Mittel zur Vorbeugung gegen Erkältung sind Sport und Vitamine |
меньше было бы лучше | weniger wäre mehr |
мне лучше | es geht mir besser |
мне не приходит в голову ничего лучшего | mir fällt nichts Besseres ein |
мне уже лучше | es geht mir besser |
может это и к лучшему кто знает | wer weiß, wozu es gut ist |
может это и к лучшему кто знает | wer weiß, wofür es gut ist |
мой лучшие чувства | das bessere ich |
мой лучший друг | mein bester Freund |
моё лучшее "я" | das bessere ich |
мы твёрдо надеемся, что всё пойдет к лучшему | wir hoffen zuversichtlich, dass sich alles zum Guten wendet |
на нём лучшее, что у него есть из одежды | er hat seine besten Sachen an |
надежда на лучшее будущее | Hoffnung auf bessere Zeiten |
надеяться на лучшее | das Beste erhoffen (Andrey Truhachev) |
надеяться на лучшее будущее | auf bessere Zukunft hoffen |
надеяться на лучшее будущее | auf bessere Zeiten hoffen |
назначить для выполнения задания лучших людей | die besten Leute für diese Aufgabe ansetzen |
назначить премию за лучший фильм | für den besten Film einen Preis aussetzen |
нам лучше оставить пока всё как есть | das Beste ist, wir lassen vorläufig alles auf sich beruhen |
намного лучше | weitaus besser |
наслаждаться лучшим | dem Leben die schönsten Seiten abgewinnen |
наступают лучшие дни | bessere Tage steigen herauf |
наступило изменение к лучшему | eine Wendung der Lage zum Besseren trat ein |
не лучше ль на себя оборотиться | jeder kehre vor seiner Tür! (букв. всяк мети перед своей дверью) |
не намного лучше | nicht viel besser (massana) |
не оставлять желать лучшего | keinen Wunsch offenlassen |
не придумал ничего лучшего, чем | er wusste nichts Besseres, als (+ инф. оборот Abete) |
немного лучше | etwas besser |
нет ничего лучше | es geht nichts darüber |
ни на йоту не лучше | um kein Haar besser |
ни хуже ни лучше | gleichgut |
нисколько не лучше | um kein Haar besser |
ничего лучшего я не мог пожелать | es könnte mir nichts Erwünschteres begegnen |
ничуть не лучше | um kein Haar besser |
но затем она решила, что лучше сначала дождаться возвращения Пауля | Aber dann sagte sie sich, es sei besser, erst Pauls Rückkehr abzuwarten (Ebenda) |
один другого не лучше | von der gleichen Sorte (Vas Kusiv) |
один другого не лучше | vom gleichen Schlage (Vas Kusiv) |
один из лучших | ein der besten (Лорина) |
один из лучших в мире | ein der besten in der Welt (Лорина) |
один из лучших представителей советской литературы | einer der besten Repräsentanten der sowjetischen Literatur |
Один час сна до полуночи лучше двух после | eine Stunde Schlaf vor Miternacht ist besser als zwei danach |
Одна голова хорошо, а две лучше | ein Mann ist kein Mann |
он в таком плохом настроении, что ему лучше не попадаться на глаза | er ist so übellaunig, dass man ihm am besten nicht unter die Augen kommt |
он видал лучшие дни | er hat bessere Tage gesehen |
он видел лучшие времена | er hat bessere Zeiten gesehen |
он видел лучшие дни | er hat bessere Zeiten gesehen |
он выгодно отличается от других в лучшую сторону | er hebt sich vorteilhaft von den anderen ab |
он за последнее время очень изменился к лучшему | er hat sich in der letzten Zeit sehr gemausert |
он знавал лучшие дни | er hat bessere Tage gesehen |
он знал окрестные деревни лучше туземных жителей | er kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenen |
он знал окрестные деревни лучше, чем туземцы | er kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenen |
он внешне изменился к лучшему | er hat sich herausgemacht |
он исполнен лучших намерений | er ist vom besten Willen beseelt |
он лучше | er ist besser als sein Ruf |
он лучше, чем слава о нем | er ist besser als sein Ruf |
он лучшего не заслуживает | er verdient es nicht besser |
он может претендовать на лучшую работу | er kann einen besseren Arbeitsplatz beanspruchen |
он надел самое лучшее, что у него было | er hatte seine besten Sachen an |
он намного лучше других | er ist mit Abstand der Beste (напр., об ученике) |
он один из лучших учеников в классе | er ist mit der Beste seiner Klasse |
он очень изменился к лучшему | er hat sich sehr zu seinem Vorteil verändert |
он показал на гонках лучшее время | er führ beim Rennen die beste Zeit |
он показал на гонках лучшее время | er fuhr beim Rennen die beste Zeit |
он принадлежит к числу лучших клиентов нашей фирмы | er zählt zu den besten Kunden unserer Firma |
он считается одним из лучших писателей | er zählt zu den besten Schriftstellern |
он чувствует себя немного лучше | es geht ihm etwas besser |
он чувствует себя сегодня несравненно лучше, чем вчера | es geht ihm heute unvergleichlich besser als gestern |
они к нам относятся как нельзя лучше | ihr Verhältnis zu uns ist das denkbar beste |
они лучшие спортсмены страны | sie gehören zur nationalen Spitze |
они расходились во мнениях, как им лучше следует действовать | sie waren uneinig, wie man am besten Vorgehen wolle |
они соревновались друг с другом за лучшее место | sie wetteiferten miteinander um den besten Platz |
оставляет желать лучшего | lässt zu wünschen übrig (Лорина) |
оставляет желать лучшего | heikel (качество q3mi4) |
оставлять желать лучшего | viel zu wünschen übrig lassen (Vorbild) |
оставь лучше свой бензин на обратный путь | spare dir dein Benzin lieber für die Rückfahrt |
оставь лучше свой бензин на обратный путь | spare dein Benzin lieber für die Rückfahrt |
от него нельзя ждать ничего лучшего | von ihm ist nichts Besseres zu erwarten |
отбирать самое лучшее | das Beste auswählen |
отбор самых лучших учеников | Begabtenauslese (для дальнейшего обучения в высшей ступени) |
отойти в лучший мир | dahingehen (Andrey Truhachev) |
перебранка за лучшее место | Zank um den besten Platz |
переживать не лучшие времена | schlecht darstehen (Ремедиос_П) |
перемена к лучшему | eine Wendung zum Bessren |
повернуть всё к лучшему | alles zum besten kehren |
поворот к лучшему | eine Wendung zum Besseren |
поворот к лучшему | eine Wendung zum Besser |
пожертвовать все свои лучшие годы кому-либо, чем у-либо | seine besten Jahre für jemanden, für etwas aufopfern |
показать себя с лучшей стороны | sich von seiner besten Seite zeigen (Andrey Truhachev) |
показать себя с самой лучшей стороны | Ehre einlegen (Vas Kusiv) |
показать себя с самой лучшей стороны | sich von der besten Seite zeigen (Vas Kusiv) |
показать себя с самой лучшей стороны | sein Bestes geben (Vas Kusiv) |
показать себя с самой лучшей стороны | sich von seiner besten Seite zeigen |
положение изменилось к лучшему | die Lage wandte sich zum Guten |
положение стало изменяться к лучшему | eine Wendung der Lage zum Besseren trat ein |
поменять к лучшему | besser gestalten (Andrey Truhachev) |
после врачебного обхода я почувствовал себя лучше | nach der Visite fühlte ich mich besser |
после врачебного обхода я чувствовал себя лучше | nach der Visite fühlte ich mich besser |
после Мюллера лучший гимнаст – Петерс | nach Müller ist Peters der nächstbeste Turner |
после тебя он мой лучший друг | nächst dir ist er mein bester Freund |
посмотри лучше на себя! | kehre vor deiner eigenen Tür! |
предвестник перемены к лучшему | der Vorbote einer günstigen Wendung |
прежнее издание было лучше | die frühere Auflage war besser |
Приветливое лицо – лучшее кушанье | ein freundlich Gesicht ist das beste Gericht |
приз за лучший выстрел | Blum (на состязаниях) |
приз за лучший выстрел | Blume (на состязаниях) |
Природа лучший учитель | die Natur gilt als bestes Vorbild. (Pretty_Super) |
провозвестник лучшего будущего | der Künder einer besseren Zukunft |
продукция этого завода не уступает по качеству лучшим изделиям на мировом рынке | die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmen |
проявить себя с лучшей стороны | sich von seiner besten Seite zeigen (Andrey Truhachev) |
пусть лучше меня повесят! | eher will ich hängen! |
с лучшей стороны | bestens (Лорина) |
с ним лучше не связываться | er ist nicht ohne |
самая лучшая | Allerbeste |
самая лучшая пора моей жизни | der höchste Punkt meines Lebens |
самое лучшее | das allerbeste (Andrey Truhachev) |
самое лучшее | Filetstück (Honigwabe) |
самое лучшее | das Beste (Лорина) |
самое лучшее | es ist das geratenste |
самое лучшее | Allerbeste |
самые лучше | allerfeinste (Andrey Truhachev) |
самые лучшие ученики школы | Begabtenauslese |
самый лучший | weitaus der Beste |
самый лучший | Eins-A (напр., vom Unfall-Schwerpunkt zum Eins-A-Lager Queerguy) |
самый лучший | Allerbeste |
самый лучший | 1a (Queerguy) |
самый лучший | allerbest |
самый лучший для жизни город | lebenswerteste Stadt (yuliamuravyova) |
самый лучший образ жизни | die beste Art zu leben |
самый лучший способ | die denkbar beste allerbeste Methode (Andrey Truhachev) |
светлая одежда лучше отражает тепловые лучи, чем тёмная | helle Kleidung reflektiert die Wärmestrahlen besser als dunkle |
сегодня ужасно холодно, я лучше останусь дома | heute ist es bitterkalt, ich bleibe lieber zu Hause |
соревнование на лучшего по профессии | Berufswettbewerb (среди молодёжи) |
соревнование на лучший результат | der Wettbewerb um das beste Ergebnis |
список лучших | Hitliste (q3mi4) |
ссора за лучшее место | Zank um den besten Platz |
становиться лучше | sich läutern |
старый друг лучше новых двух | ein guter Freund ist mehr wert als hundert Verwandte (Vas Kusiv) |
стать лучше | sich bessern (massana) |
строгость из лучших побуждений | liebevolle Strenge (Ремедиос_П) |
считаются одними из лучших в мире | zählen zu den besten der Welt (paseal) |
сэкономь лучше свой бензин на обратный путь | spare dir dein Benzin lieber für die Rückfahrt |
сэкономь лучше свой бензин на обратный путь | spare dein Benzin lieber für die Rückfahrt |
сядь, пожалуйста, к свету, я хочу тебя лучше видеть | setze dich bitte ins Licht, ich möchte dich besser sehen |
Там лучше, где нас нет | Überall ist es besser, wo wir nicht sind (Abete) |
тебе бы об этом лучше не говорить | du tätest recht daran nicht davon zu reden |
тебе лучше всего помолчать | ich halte es für das beste, du schweigst |
тебе следовало бы лучше оставить это | du solltest das lieber bleibenlassen |
тем лучше | um so besser |
тем лучше! | desto besser! |
тем лучше, что | umso besser, dass |
тот, кто занимает лучшую позицию | Platzhirsche (daring) |
ты бы лучше работал вместо того, чтобы гонять по улице | du solltest lieber arbeiten, anstatt dich herumzutreiben |
ты сделал это лучше всего | du hast es am besten gemacht |
ты сделал это лучше всех | du hast es am besten gemacht |
тянуть голову вверх, чтобы лучше видеть | den Kopf in die Höhe recken, um etwas besser zu sehen (что-либо) |
уж лучше смерть | lieber der Tod (Ремедиос_П) |
Укрыватель не лучше грабителя | der Hehler ist so gut wie ein Stehler |
ум хорошо, а два лучше | zwei Köpfe sind besser als einer |
Умри, Денис, лучше не напишешь | Nun kannst du sterben, Denis, Besseres kommt nicht aus deiner Feder! |
уровень лучших мировых образцов | Weltniveau |
уровень лучших мировых стандартов | Weltniveau |
ухоженный самым лучшим образом | topgepflegt |
фрукты лучше есть в сыром виде | das Obst ist besser roh zu essen |
хорошее сердце лучше хорошей крови | ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt (происхождения) |
хороший сосед начинается с высокого забора. Чем крепче заборы, тем лучше соседи. | Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ab (irenette) |
хорошо только самое лучшее! | nur das Beste ist gut genug! (Niki x) |
худой мир лучше доброй ссоры | besser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg (Aleksandra Pisareva) |
худой мир лучше доброй ссоры | Mit Zank und Streit kommt man nicht weit (Vas Kusiv) |
худой мир лучше хорошей войны | besser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg (Aleksandra Pisareva) |
человек, с которым лучше не иметь дела | ein schlimmer Gast |
чем больше, тем лучше | je mehr, desto besser (Mein_Name_ist_Hase) |
Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? | Wozu willst du sie alle nennen! Gescheiter wär's, dich selbst im Spiegel zu erkennen! |
Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? | du kannst sie auch in Ruhe lassen, Und dich dafür bei deiner eigenen Nase fassen |
Чем лучше постелешь, тем лучше полежишь | Betest du dich gut, so liegst du gut |
чем меньше, тем лучше | weniger ist mehr (SKY) |
чем раньше, тем лучше | je eher, je lieber |
чем раньше, тем лучше | je früher, desto besser |
чем раньше, тем лучше | je eher, desto besser |
чем раньше, тем лучше | eher früher als später (Ремедиос_П) |
чем скорее, тем лучше | lieber heute als morgen |
чем скорее, тем лучше | bald getan ist wohl getan |
Чтение-вот лучшее учение | das Lesen ist die beste Art zu lernen |
что лучше, то лучше | besser ist besser |
чувствовать себя лучше некуда | sich pudelwohl fühlen (Vonbuffon) |
чуточку по лучше | einen Tick besser |
эта картина является лучшим произведением художника | dieses Bild setzt dem Schaffen des Malers die Krone auf |
это вино бесспорно самое лучшее | das ist mit Abstand der beste Wein |
это всё же лучше | das ist immer noch besser als gar nichts |
это лучше | das ist doch schön etwas |
это лучшее средство против скуки | das ist das beste Rezept gegen Langeweile |
это лучший момент в его жизни | das ist der Glanzpunkt seines Lebens |
это лучший способ бороться со скукой | das ist das beste Rezept gegen Langeweile |
это мы сделали с лучшими намерениями | das taten wir in bester Absicht |
это не лучшая его черта | das ist kein schöner Zug von ihm |
это оставляет желать много лучшего | das lässt viel zu wünschen übrig |
это самое лучшее | das ist das Beste (Лорина) |
это уже звучит лучше | das klingt schon besser |
эту низкопробную музыку я лучше совсем не стану слушать | diese minderwertige Musik höre ich mir lieber gar nicht an |
эту тему лучше мы не будем затрагивать | dieses Thema wollen wir lieber nicht anschneiden |
я думаю, что лучше всего идти дальше | ich achte es für das beste weiterzugehen |
я лучше не буду трогать эту машину | ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen |
я лучше останусь дома | ich bleibe viel lieber zu Hause |
я лучше сяду на один ряд подальше | ich setze mich lieber eine Reihe weiter zurück |
я осознал, что так будет лучше | ich habe eingesehen, dass es So besser ist |
я перед этим прочитала книгу, чтобы лучше понять содержание пьесы | ich habe davor das Buch gelesen, um besser den Inhalt des Stücks zu verstehen |
Онегин, я тогда моложе, Я лучше, кажется, была | Onegin jünger war an Jahren Ich dort und besser, wie mir scheint |