Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
литься
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
вино
лилось
рекой
der Wein floß in Strömen
gen.
вино
льётся
из бочки
der Wein läuft aus dem Fass
inf.
дождь ливмя
льёт
es regnet Bindfäden
inf.
дождь
льёт
es schüttet
(как из ведра)
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie mit Kannen
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie aus Kannen
gen.
дождь
льёт
как из ведра
der Regen strömt
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie mit Molle
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es regnet kannenweise
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie mit Mollen
inf.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie mit Kübeln
food.ind.
Дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie aus Eimern
(
Shmelev Alex
)
inf.
дождь
льёт
как из ведра
es regnet Bindfäden
inf.
дождь
льёт
как из ведра
es regnet Bauernjungen
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt
wie
mit Scheffeln
avunc.
дождь
льёт
как из ведра
es regnet Strippen
berl., avunc., obs.
дождь
льёт
как из ведра
es regnet Schusterjungen
reg.usg.
дождь
льёт
как из ведра
es regnet wie mit Mulden
reg.usg.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie mit Mulden
gen.
дождь
льёт
как из ведра
es gießt wie mit Eimern
gen.
дождь
льёт
сегодня не переставая
der Regen strömt heute unablässig
gen.
дождь
льёт
уже несколько часов подряд
es gießt schon seit Stunden ununterbrochen
gen.
игра выявила
лить
небольшое преимущество этой футбольной команды
das Spiel zeigte diese Elf nur leicht überlegen
gen.
кровь
лилась
ручьём
das Blut floß in Strömen
gen.
кровь
лилась
ручьём
das Blut flog in Strömen
tech.
лит
подмазка
Schlichten
(литейной формы)
gen.
лит
цезура
Einschnitt
(в стихе)
met.
литы
35—55%
, вольфрама
10—25%
, хрома
25—33%
, железа
до 13%
и углерода
Stellite
(2—4%)
roll.
литый
валок
Gußwalze
met.work.
литый
зуб
gegossener Zahn
met.work.
литый
материал
Guß
gen.
литый
мороз
bitterer Frost
met.work.
литый
твёрдый сплав
gießbares Hartmetall
fig.
лить
бальзам на
чью-либо
рану
Balsam in
jemandes
Wunde träufeln
fig.
лить
бальзам на
чью-либо
рану
Balsam auf
jemandes
Wunde gießen
fig.
лить
бальзам на рану
Balsam in die Wunde träufeln
fig.
лить
бальзам на рану
Balsam auf die Wunde gießen
avunc.
лить
воду
seichen
(об ораторе и т. п.)
idiom.
лить
воду в колодец
Wasser ins Meer tragen
(
MarishaRozdestvenskaya
)
proverb
лить
воду в колодец
Eulen nach Athen tragen
gen.
лить
воду
на чью-либо
мельницу
Wasser auf
jemandes
Mühle gießen
gen.
лить
воду
на чью-либо
мельницу
Wasser auf
jemandes
Mühle leiten
gen.
лить
воду
на чью-либо
мельницу
jemandem das
Wort reden
(своими высказываниями)
saying.
лить
воду на
чью-либо
мельницу
das Wasser auf
jemandes
Mühle leiten
gen.
лить
воду на мельницу
jemandem
in die Hände spielen
(
Vas Kusiv
)
gen.
лить
воду на мельницу
Wasser auf
jemandes
Mühle gießen
(
Vas Kusiv
)
water.suppl.
лить
вокруг
umgießen
fig.
лить
грязь
на
beschmutzen
(
Andrey Truhachev
)
ed.
лить
грязь
на
jemanden
mit Dreck bewerfen
(
Andrey Truhachev
)
ed.
лить
грязь
на
mit dreckigen Worten bewerfen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
лить
грязь
einen Müllspruch rauslassen
inf.
лить
как из ведра
wie aus Kübeln gießen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
лить
как из ведра
in Strömen gießen
(о погоде
Franky Müller
)
uncom.
лить
как из ведра
junge Hunde regnen
(о дожде. Es regnet junge Hunde
Гевар
)
gen.
лить
как из ведра
in Strömen regnen
(о дожде.:
Es regnet in Strömen
Гевар
)
gen.
лить
на что-либо
aufgießen
gen.
лить
по каплям
durchträufeln
gen.
лить
по каплям
träufeln
(что-либо)
met., plast.
лить
под давлением
spritzen
plast.
лить
под давлением
verspitzen
pack.
лить
под давлением
spritzen
(spritzgießen)
gen.
лить
ручьём
herausströmen
gen.
лить
сверху вниз
heruntergießen
gen.
лить
свечи
Kerzen ziehen
gen.
лить
слёзы
Tränen vergießen
(
Ремедиос_П
)
water.suppl.
лить
через воронку
trichten
gen.
лить
через воронку
trichtern
gen.
литься
в три ручья
in Strömen gießen
(о погоде
Franky Müller
)
gen.
литься
по каплям
degouttieren
pomp.
литься
ручьём
quellen
metrol.
льёт
дождь
es gießt
(in Strömen)
nor.germ.
льёт
дождь
es pladdert
inf.
льёт
как из ведра
es gießt wie aus Eimern
(
Shmelev Alex
)
inf.
льёт
как из ведра
es gießt in Strömen
(о дожде)
inf.
льёт
как из ведра
es schüttet wie aus Eimern
(
Baykus
)
gen.
льёт
ливень
es schauert
gen.
льёт
ливень
es gießt in Strömen
weld.
метод
литься
по выплавляемым моделям
Ausschmelzverfahren
gen.
нам навстречу
лилось
благоухание
ein Wohlgeruch strömte uns entgegen
gen.
он
льёт
воду в бездонную бочку
er schöpft ins
durchlöcherte
Fass der Danaiden
gen.
она
льёт
молоко в бидон
sie gießt Milch in die Milchkanne
weld.
поршневая машина для
литься
под давлением
Kolbenspritzmaschine
gen.
пот
льёт
градом
der Schweiß rinnt in Strömen
gen.
пот
льёт
ручьями
der Schweiß rinnt in Strömen
gen.
пот
льёт
ручьём
der Schweiß rinnt in Strömen
gen.
слезы
льются
Tränen fließen
gen.
слёзы
льются
а у неё из глаз
Tränen quellen ihr aus den Augen
textile
текстурированная
лить
с уменьшенной растяжимостью
Setgarn
weld.
формовка для
литься
по выплавляемым моделям
Modellausschmelzverfahren
gen.
шампанское
лилось
рекой
der Sekt floß in Strömen
gen.
это
льёт
воду на его мельницу
das ist Wind in seine Segel
gen.
яркий свет
льётся
в комнату
helles Licht strömt ins Zimmer
Get short URL