Subject | Russian | German |
patents. | известны, кроме того | des Weiteren sind . bekannt |
gen. | кроме того | nebenbei |
gen. | кроме того | darüberhinaus (Begunowa) |
gen. | кроме того | hiezu |
gen. | кроме того | sonst |
gen. | кроме того | bei alledem |
gen. | кроме того | par ailleurs (alaudo) |
gen. | кроме того | doch damit nicht genug (Vas Kusiv) |
gen. | кроме того | außerdem |
gen. | кроме того | überdies |
gen. | кроме того | zudem |
gen. | кроме того | dann |
gen. | кроме того | obendrauf |
gen. | кроме того | daneben (Лорина) |
gen. | кроме того | weiter (massana) |
gen. | кроме того | und dann (Vas Kusiv) |
gen. | кроме того | hinzu |
gen. | кроме того | und dazu (Vas Kusiv) |
gen. | кроме того | noch dazu (Лорина) |
gen. | и кроме того | und dann |
gen. | кроме того | dazu kommt noch (Andrey Truhachev) |
inf. | кроме того | obendrein |
mil. | кроме того | im Übrigen |
law | кроме того | unter anderem |
austrian | кроме того | weiters (Андрей Уманец) |
gen. | кроме того | darüber hinaus (Александр Рыжов) |
offic. | кроме того | ferner (Andrey Truhachev) |
law | кроме того | in eventu (встретила сегодня в решении австрийского суда Мария С) |
lat. | кроме того | alias |
gen. | кроме того | des Weiteren |
gen. | кроме того | überdies hinaus (Лорина) |
gen. | кроме того | hierzu |
gen. | кроме того | beizu |
gen. | кроме того | weiterhin |
gen. | кроме того | nebenhin |
gen. | кроме того | ergänzend (Gaist) |
gen. | кроме того | über dies hinaus (Лорина) |
gen. | кроме того | ohne dies |
gen. | кроме того | ferner |
patents. | Кроме того, был предложен" способ | Ferner ist ein Verfahren vorgeschlagen |
patents. | Кроме того, была поставлена задача | Weiterhin wird die Aufgabe gestellt |
patents. | кроме того, известно, что | es ist weiterhin bekannt, dass |
gen. | кроме того, к, к этому | zudem (Vas Kusiv) |
gen. | кроме того, к, к этому | hinzu (Swetlana) |
tax. | кроме того НДС | zuzüglich MwSt. (Лорина) |
patents. | Кроме того, неожиданным было | Ferner wurde überraschend, dass |
patents. | Кроме того, оказалось целесообразным предпочтительным | es hat sich ferner als zweckmäßig erwiesen |
gen. | кроме того, следует заметить ... | ferner ist zu bemerken ... |
gen. | кроме того следует учесть | dann ist auch noch zu erwägen |
gen. | кроме того, ты украл | außerdem hast du gestohlen (Vak4ik) |
shipb. | кроме того, что | abgesehen von |
gen. | кроме того что | abgesehen davon, dass |
gen. | он работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практику | arbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arzt |
gen. | она рассказала мне, кроме того, ещё много интересного | sie erzählte mir außerdem noch viel Interessantes |
gen. | у меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сына | ich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohn |
gen. | у него была корова и, кроме того, ещё две свиньи | er hatte eine Kuh und außerdem noch zwei Schweine |