Russian | German |
больной чувствует себя уже достаточно крепким чтобы выходить из дома | der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen |
больному следовало бы дать крепкий бульон | dem Kranken täte eine kräftige Brühe not |
быстро наведённый мост покоится на крепких стойках | die rasch geschlagene Brücke ruht auf starken Ständern |
весьма крепкая горная порода | Knauer |
делать крепким | ertüchtigen |
для этого нужны крепкие нервы | dazu gehören gute Nerven |
Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в Новом 2013 году! | ich wünsche Ihnen ein gesundes und erfolgreiches Jahr 2013! (Andrey Truhachev) |
иметь крепкие нервы | starke Nerven haben (dazu sollte er möglichst viele Sprachen beherrschen,
wenig Schlaf benötigen, einen guten Magen und starke Nerven haben, Andrey Truhachev) |
иметь крепкие нервы | gute Nerven haben (Er muss gute Nerven haben und ebenso konfliktfreudig wie ausgleichend sein. Andrey Truhachev) |
каждый задним умом крепок | hinterher sind alle Dummen schlau |
крепкая дружба | feste Freundschaft (Andrey Truhachev) |
крепкая женщина | strammes Weib |
крепкая нитка | ein fester Faden |
крепкая оболочка | eine feste Schale |
крепкая семья | Zusammenhalt in der Familie (Abete) |
крепкие ботинки | starke Schuhe |
крепкие икры | stramme Waden |
крепкие мускулы | pralle Muskeln |
крепкие напитки | starke Getränke |
крепкие нервы | starke Nerven |
крепкие нервы | unverbrauchte Nerven |
крепкие ноги | stramme Beine |
крепкие огурцы | knackfeste Gurken |
крепкие руки | starke Arme |
крепкие руки | starke Hände |
крепкие стены | festes Gemäuer |
крепкие стены | starke Mauern |
крепкий алкогольный напиток | harter Alkohol (Гевар) |
крепкий бульон | eine kurze Brühe |
крепкий бульон | Essenz |
крепкий бульон | eine kräftige Brühe |
крепкий ветер | steifer Wind |
крепкий грог | ein steifer Grog |
крепкий как дуб | groß und stark wie ein Baum (о человеке) |
крепкий канат | ein starkes Seil |
крепкий кофе | starker Kaffee |
очень крепкий кофе | Mokka |
крепкий кофе | stärker Kaffee |
крепкий кофе | Espresso (быстро приготовленный в кофеварке) |
крепкий мороз | strenger Frost (Sergei Aprelikov) |
крепкий мужчина | bulliger Mann (Andrey Truhachev) |
крепкий мужчина | ein starker Mann |
крепкий мужчина | starker Mann (Andrey Truhachev) |
крепкий нагоняй | eine gepfefferte Strafrede |
крепкий напиток | ein starkes Getränk |
крепкий напиток | starkes Getränk (Лорина) |
крепкий напиток | Hochprozentiges (употребляется, как правило, в ед.ч. Wintt) |
крепкий поцелуй | ein herzhafter Kuss |
крепкий сон | Bärenschlaf |
крепкий сон | tiefer Schlaf |
крепкий сон | ein fester Schlaf |
крепкий сон | ein tiefer Schlaf |
крепкий сон | eiserner Schlaf |
крепкий сон | ein gesegneter Schlaf |
крепкий сон | fester Schlaf |
крепкий спиртной напиток | ein stark alkoholhaltiges Getränk |
крепкий табак | starker Tabak |
крепкий табак | ein gutes Kraut |
крепкий табак | starker Tobak (Гевар) |
крепкий табак | harter Tobak (Гевар) |
крепкий табак | schwerer Tabak |
крепкий телом | kernig (б. ч. атрибутивно) |
крепкий уксус | scharfer Essig |
крепкий чай | stärker Tee |
крепкий чай | starker Tee |
крепкого здоровья | kerngesund |
крепкого сложения | kernfest |
крепкого телосложения | vierschrötig (Ремедиос_П) |
крепкое вино | schwerer Wein |
крепкое вино | härter Wein |
крепкое вино | feuriger Wein |
крепкое выражение | ein drastischer Ausdruck |
крепкое дерево | Kernholz (как материал) |
крепкое дерево | Kernholz (материал) |
крепкое здоровье | eine stabile Gesundheit |
крепкое здоровье | eine kernige Gesundheit |
крепкое здоровье | Rüstigkeit (б.ч. о стариках) |
крепкое здоровье | eine feste Gesundheit |
крепкое здоровье | kernige Gesundheit |
крепкое мартовское пиво | Bockbier |
крепкое мартовское пиво | Bock |
крепкое пиво | Doppelbier (двойной крепости) |
крепкое пиво | Doppelbier |
крепкое пиво | Doppelbock (двойной крепости) |
крепкое пиво | Dauerbier |
крепкое мартовское пиво | Bockbier |
крепкое рукопожатие | ein markiger Händedruck |
крепкое рукопожатие | ein heißer Händedruck |
крепкое сжатие | Handgriff (Andrey Truhachev) |
крепкое сжатие | Griff (Andrey Truhachev) |
крепкое словечко | ein markiges Wort |
крепкое словцо | ein kerniges Wort |
крепкое словцо | Kraftwort |
крепкое сукно | starkes Tuch |
мне нужна крепкая нитка, чтобы пришить пуговицы | ich brauche festen Zwirn, um die Knöpfe anzunähen |
нажимай крепче щёткой | du musst kräftig bürsten |
Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark |
он имеет в семье крепкую поддержку | er hat in seiner Familie einen starken Rückhalt |
он курит крепкие сигареты | er raucht starke Zigaretten |
он перевязал свой чемодан крепкой верёвкой | er verschnürte seinen Koffer mit einem festen Strick |
он получил крепкий отпор | er holte sich eine handfeste Abfuhr |
он получил крепкую оплеуху | er hat eine saftige Ohrfeige bekommen |
он приготовил гостям крепкий пунш | er mixte den Gästen einen starken Punsch |
он приготовил себе крепкий пунш | er mixte sich einen starken Punsch |
он пьёт крепкий чай | er trinkt starken Tee |
он с аппетитом ел крепкий мясной бульон | er aß mit Appetit eine kräftige Fleischbrühe |
он слишком любит употреблять крепкие выражения | er gebraucht zu gern markige Worte |
он уже стар, однако ещё крепок | er ist schon alt, aber noch rüstig |
он часто употребляет крепкие слова | er gebraucht oft starke Worte |
она родила крепкого мальчика | sie hat einen strammen Jungen bekommen |
очень крепкие нервы | gestählte Nerven |
очень крепкий кофе | ein extra starker Kaffee |
очень крепкий кофе | Mocca double |
парень крепкого сложения | ein kernfester Bursche |
раскусить крепкий орешек | eine harte Nuss knacken |
Собственное гнездо удерживает как крепкая стена | Eigenes Nest hält wie eine Mauer fest |
стоит крепкий мороз | es ist knackig kalt (Andrey Truhachev) |
тут нужны крепкие нервы | das kostet Nerven |
у него абсолютно крепкие зубы | er besitzt kerngesunde Zähne |
у него крепкое рукопожатие | er hat einen starken Händedruck |
у него крепкое телосложение | er hat eine kräftige Statur |
у него очень крепкое здоровье | er kann Bäume ausreißen |
у неё крепкое здоровье | sie hat eine kernige Gesundheit |
упругий, крепкий тело | knackig (vit45) |
хороший сосед начинается с высокого забора. Чем крепче заборы, тем лучше соседи. | Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ab (irenette) |
человек крепкого телосложения | kräftig gebaute Person (Andrey Truhachev) |
человек крепкого телосложения | bulliger Mann (Andrey Truhachev) |
человек крепкого телосложения | ein Mann von kräftiger Statur |
это крепкий орешек | das ist eine harte Nuss |