DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing короткие сроки | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.в возможно более короткие срокиschnellstmöglich (Andrey Truhachev)
gen.в возможно более короткий срокschnellstmöglich (Andrey Truhachev)
gen.в возможно более короткий срокschnellstmöglichst (Andrey Truhachev)
gen.в возможно короткие срокиin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
lawв возможно короткие срокиso bald wie möglich (juste_un_garcon)
gen.в возможно короткие срокиin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в возможно короткий срокin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в возможно короткий срокin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в исторически короткий срокin historisch kurzer Frist
gen.в короткие срокиinnerhalb kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
busin.в короткие срокиkurzfristig (Лорина)
gen.в короткие срокиinnerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в короткий срокbinnen kurzem
gen.в короткий срокinnerhalb kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
fin.в короткий срокin kurzer Frist
gen.в короткий срокinnerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в короткий срокin der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev)
fin.в короткий срокin kurzer Zeit
gen.в короткий срокkurzfristig
gen.в максимально короткий срокin kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в максимально короткий срокin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в максимально короткий срокin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в рекордно короткие срокиin kürzestmöglicher Zeit
gen.в рекордно короткие срокиkürzestmöglich
gen.в рекордно короткие срокиin Rekordzeit (In Rekordzeit wurde ein neuer, kleiner MWM Dieselmotor konstruiert und gebaut. 4uzhoj)
gen.в самые короткие срокиinnerhalb kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в самые короткие срокиzum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev)
gen.в самый возможно короткий срокzum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev)
gen.в самый короткий срокin kürzestmöglicher Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в самый короткий срокzum baldmöglichsten Zeitpunkt (Andrey Truhachev)
gen.в самый короткий срокin kürzester Zeit (Andrey Truhachev)
gen.в самый короткий срокin möglichst kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
gen.за короткий срокinnerhalb kurzer Zeit (Andrey Truhachev)
gen.за короткий срокbinnen kurzem
gen.за короткий срокin der Kürze der Zeit (Kürze=ein kleiner Zeitraum; In der Kürze der Zeit hat er Gewaltiges geleistet. Andrey Truhachev)
gen.короткий срокkurze Dauer (Andrey Truhachev)
humor.очень короткий срокHenkersfrist
f.trade.короткий срокkurze Frist
f.trade.короткий срокkurzes Ziel
econ.короткий срокkurzer Termin
gen.короткий срокkurze Zeit (Andrey Truhachev)
gen.короткий срокKürze (=ein kleiner Zeitraum; Ich bin in Kürze wieder da. Andrey Truhachev)
el.chem.коррозионное испытание, проводимое в условиях, близких к эксплуатационным, но дающие результаты в более короткий срокKurzzeit-Korrosionsversuch
el.chem.коррозионные испытания, проводимые в условиях близких к эксплуатационным, но дающие результаты в более короткий срокKorrosionsschnellprüfverfahren
econ.ликвидные средства, которые могут быть обращены банком в короткий срок в денежные средстваLiquiditätsmittel
lawна короткий срокauf kurze Frist
fin.на короткий срокauf eine kurze Frist
gen.на короткий срокfür kurze Zeit (Andrey Truhachev)
econ.скидка с цены за платежи в короткие срокиZahlungsrabatt
inf.слетать на самолёте куда-нибудь на короткий срокjetten (Ингрид)
environ.товары с коротким сроком использованияKurzlebige Güter (Товары, приобретаемые покупателем, срок эксплуатации которых составляет менее года. Распространенным примером являются продукты питания и одежда. Отличительной чертой товаров этой категории является тот факт, что потребитель покупает их независимо от состояния делового цикла экономики)