DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing коров | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.Антитела к сердцевинному "коровому" антигену вируса гепатита BAnti-HBc (welovedoka)
zoot.бодливая короваstößige Kuh
saying.Бодливой корове бог рог не даёт / не далBöse Kühe haben krumme Hörner (Alexandra Tolmatschowa)
gen.Быть большим это ещё ничего не значит, а то бы корова зайца догонялаGroßsein tut's nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein
agric.cводить корову к быкуdie Kuh dem Bullen zuführen (Andrey Truhachev)
agric.водить корову к быкуdie Kuh dem Bullen zuführen (Andrey Truhachev)
zoot.возобновление течки после случки у коровыUmrindern
agric.воспитание под коровами кормилицамиAmmenaufzucht
swiss.выбракованная по возрасту короваWurstkuh
meat.выбракованная короваMerzkuh
gen.вымя коровыKuheuter
gen.вымя коровы налилосьdas Euter der Kuh spannte
anim.husb.высокомолочная короваHochleistungskuh (marinik)
agric.высокопродуктивная короваHochleistungskuh (mirelamoru)
gen.дать коровам сенаden Kühen Heu vorlegen
meat.дойная короваmelkende Kuh
busin.дойная короваCashcow (mirelamoru)
meat.дойная короваmilchende Kuh
food.ind.дойная короваmilchgebende Kuh
food.ind.дойная короваMilchkuh
food.ind.дойная короваMilcherin
food.ind.дойная короваAbmelkkuh
meat.дойная короваmelkfähige Kuh
gen.дойная короваeine melkende Kuh (тж. перен.)
gen.дойная короваeine melkende Kuh (тж. перен. об источнике дохода)
gen.дойная короваdie melkende Kuh (тж. перен.)
gen.дойная короваeine milchende Kuh
gen.дойная короваMelkkuh
food.ind.желудок коровыKuhmagen
gen.женщина выменяла коровуdie Frau hat eine Kuh erhandelt
gen.женщина получила коровуdie Frau hat eine Kuh erhandelt (путём обмена)
lawЗакон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядиныRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (Самое длинное слово в немецком языке SteFF; нет. Это слово состоит из 63 букв. Самое длинное слово - 67 букв - согласно Duden Deutsches Universalwörterbuch 8 издания 2015 г. - Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung. Dominator_Salvator)
inf.замечательная короваein Prachtexemplar von einer Kuh
vet.med.запуск коровыTrockenstellen (ElenaR)
entomol.калоед-короваKuh-Kotkäfer (лат. Onthophagus vacca)
entomol., lat.калоед-короваOnthophagus vacca
agric.комолая короваhornlose Kuh
gen.корова – вожак стадаHeerkuh
anim.husb.корова голштинской породыHolsteinkuh (marinik)
meat.корова-двухлеткаZeitkuh
agric.корова-кормилицаAmmenkuh (содержатся в хозяйствах молочного направления, где применяют сменно-групповой метод выращивания телят (сменно-групповой подсос); не путать с Mutterkuh (мясная корова, у которой один, собственный телёнок на подсосе) meggi)
zool.корова молочного направленияeinseitige Milchkuh (Лорина)
food.ind.корова молочного типаeinseitige Milchkuh
anim.husb.корова молочно-мясного направленияZweinutzungskuh (молочно-мясная marinik)
meat.корова молочно-мясного направленияzweiseitige Milchkuh
food.ind.корова молочно-мясного типаzweiseitige Milchkuh
food.ind.корова мясного направленияMastkuh
meat.корова мясного направленияFleischkuh
food.ind.корова мясной породыFleischkuh
agric.корова мясной породыMastkuh
agric.корова на подсосеMutterkuh (Olga-Alexandra; с телёнком или телятами на подсосе, кормилица marinik)
textileкорова, не бывшая тельнойKalbin
gen.корова не даёт молокаdie Kuh steht trocken
meat.корова, отелившаяся осеньюHerbstkuh
agric.корова-первотёлкаErstling
agric.корова-первотёлкаErstlingskuh
gen.корова подоенаdie Kuh ist abgemolken
gen.корова пёстрой мастиSingel
agric.корова-рекордисткаRekordkuh
gen.корова стала давать меньше молокаdie Kuh schlägt ab
gen.корова стельнаяdie Kuh hat gerindert
agric.корова швицкой породыBrown-Swiss-Kuh (Лорина)
biol.коровая паренхимаRindenparenchym (корня)
wood.коровая тляRindenlaus
forestr.коровой пихтовый хермесTannenknospenlaus (Dreyfusia piceae Ratz.)
jarg.коровы молочного светло-жёлтого цветаMarzipankühe (anoctopus)
gen.коровы пасутся в маршахdie Kühe weiden auf der Marsch
gen.коровы пасутся на пастбищеKühe grasen auf der Weide
geol.коровый слойRindenzone
geol.коровый слойRindenschicht
meat.красно-пёстрая корова с отметиной на лбуKleb
agric.лактирующая короваlaktierende Kuh
gen.летом коров выгоняют на горное пастбищеim Sommer treibt man die Kühe auf die Alm
geol.магматизм корового происхожденияlithogener Magmatismus
gen.масло из молока коров, содержащихся в стойлахStallbutter
food.ind.молоко коров, кормящихся только свежей альпийской травой и цветами, а зимой – сеном и зерновым шротомHeumilch (Ispanka)
food.ind.молоко коров, кормящихся только свежей альпийской травой и цветами, а зимой – сеном и зерновым шротомHeumilch (Ispanka)
food.ind.молоко от больной коровыkranke Milch
food.ind.молоко от коров, больных бруцеллёзомAbortus-Bang-Milch
food.ind.молоко от коров, иммунизированных против туберкулёзаImmun-Milch
food.ind.молоко от стародойных коровträge Milch (трудно поддающееся отстою сливок)
food.ind.молоко от стародойных коровMilch von altmelkenden Kühen (трудно поддающееся отстою сливок)
food.ind.молоко от стародойных коровkuhschwere Milch (трудно поддающееся отстою сливок)
food.ind.молочная короваMelker
gen.молочная короваMilchkuh
textileморская короваSeekuh
mamm.морская короваsteliersche Seekuh (Hydrodamalis gigas)
mamm.морские коровыstellersche Seekühe (Hydrodamalidae)
agric.мясная короваMastkuh
gen.мясная короваFleischkuh
food.ind.новотельная короваfrischmelkende Kuh (на первой трети лактации)
agric.новотельная короваKuh, die erstmalig kalben wird
gen.новотельная короваfrischmelkende Kuh
food.ind.обильномолочная короваMilcherin
gen.Одна корова покрывает большую бедностьeine Kuh deckt viel Armut zu
med., obs.оспа коровvariola vaccina
meat.оспа коровKuhblattern
med., obs.оспа коровKuhpocken
agric.откормочная короваMastkuh
anim.husb.пастбище для коровKuhweide (marinik)
meat.патентованный препарат, используемый для увеличения молочной и мясной продуктивности коровViehpulver
gen.пегая короваSchecke
anim.husb.первотельная короваJungkuh (marinik)
agric.первотельная короваErstling
agric.первотельная короваErstlingskuh (marinik)
gen.перевозить коровKühe transportieren
zool.передойность коровыZustand , bei dem eine nicht gedeckte Kuh 1—1 1/2 Jahre und mehr Milch gibt
meat.поголовье коровKuhbestand
food.ind.помесная короваartgekreuzte Kuh
meat.прививка коров против оспыKuhpockenimpfung
gen.привязать корову к деревуeine Kuh am Baum festmachen
food.ind.проба молока от одной коровыEinzelmilchprobe
nucl.phys., OHSпуть выгон-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Nahrungskette
nucl.phys., OHSпуть выгон-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Pfad
nucl.phys., OHSпуть выгон-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Belastungsweg
nucl.phys., OHSпуть выгон-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Kette
nucl.phys., OHSпуть пастбище-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Nahrungskette
nucl.phys., OHSпуть пастбище-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Pfad
nucl.phys., OHSпуть пастбище-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Belastungsweg
nucl.phys., OHSпуть пастбище-корова-молоко-человекWeide-Rind-Milch-Mensch-Kette
gen.пятнистая короваSchecke
gen.пёстрая короваeine bunte Kuh
textileрабочая короваZugkuh
agric.раздоенная короваKuh mit steigender Milchleistung
zoot.раздой коровыSteigerung der Milchleistung der Kuh
zoot.растёл коровKalben der Kuh
agric.рекордная короваRekordkuh
fig.священная короваheilige Kuh (KatrinH)
bible.term.семь коров тучныхsieben fette Kühe (Alexander Oshis)
agric.система "корова-телёнок"Mutterkuhhaltung (anba)
agric.содержание коров-кормилицAmmenkuhhaltung (применяется в основном в молочном скотоводстве при сменно-групповом методе выращивания телят (при сменно-групповом подсосе) meggi)
agric.содержание мясных коров по системе "корова-телёнок"Mutterkuhhaltung (meggi)
agric.содержание коров с телятами на подсосеMutterkuhhaltung (meggi)
agric.содержание мясных коров с телятами на подсосеMutterkuhhaltung (система содержания коров в мясном скотоводстве; не путать с содержанием коров-кормилиц (одна молочная корова вскармливает несколько телят) – Ammenkuhhaltung meggi)
agric.спаривать корову с быкомdie Kuh dem Bullen zuführen (Andrey Truhachev)
agric.стадо коров с телятами на подсосеMutterkuhherde (относится к мясному скотоводству, не путать с "маточным стадом" meggi)
food.ind.стародойная короваaltmelkende Kuh
textileстеллерова короваBorkentier (Bhytina stelceri)
mamm.Стеллерова короваsteliersche Seekuh (Hydrodamalis gigas)
agric.стельная короваträchtige Färse (dolmetscherr)
meat.стельная короваtragende Kuh
gen.стельная короваKalbkuh
food.ind.стельная короваträchtige Kuh
gen.стельная короваeine tragende Kuh
textileстепная короваSäbelantilope (Oryx leucoryx)
s.germ.сухостойная короваGaltkuh (marinik)
food.ind.сухостойная короваtrockenstehende Kuh
anim.husb.сухостойная короваTrockensteher (marinik)
gen.сферическая корова в вакуумеkugelförmige Kuh im Vakuum (Mme Kalashnikoff)
gen.транспортировать коровKühe transportieren
agric.тугодойная короваschwermelkende Kuh
gen.у него была корова и, кроме того, ещё две свиньиer hatte eine Kuh und außerdem noch zwei Schweine
gen.у соседа подохли все коровыdem Nachbarn sind alle Kühe verreckt
gen.убегание от специально выпущенных из загона быков, коров или телят http://ru.wikipedia.org/wiki/ЭнсьерроStierhatz (ВВладимир)
meat.убой коровKuhschlachtung
meat.убой коровKuhschlachten
agric.удой на одну дойную коровуMilchleistung je melkende Kuh
agric.удой на одну фуражную коровуMilchleistung je gefütterte Kuh
meat.узда для коровыKuhzaum
meat.уздечка для коровыKuhzaum
textileупряжная короваZugkuh
agric.фуражная короваFutterkuh
zool.хвостовой плавник у китов и морских коровdie Fluke (gogasport)
biol.хермес пихтовый коровойTannenstammlaus (Dreyfusia piceae Ratz.)
entomol.хермес пихтовый коровыйStammrindenlaus (лат. Dreyfusia piceae)
entomol.хермес пихтовый коровыйTannenstammlaus (лат. Dreyfusia piceae)
entomol.хермес пихтовый коровыйUngefährliche Weißtannenlaus (лат. Dreyfusia piceae)
entomol.хермес пихтовый коровыйWeißtannen-Stammlaus (лат. Dreyfusia piceae)
entomol., lat.хермес пихтовый коровыйDreyfusia piceae
wood.хёрмес пихтовый коровойTannenstammlaus (насекомое)
meat.цепь для коровыKuhkette
gen.чтобы закончить трудовой день, нужно было ещё подоить коровman musste noch die Kühe melken, um das Tagewerk zu beschließen
saying.чья бы корова мычала, а твоя бы молчалаsich an die eigene Nase fassen (Abete)
textileшкура морской коровыSeekuhhaut
textileшкура уже телившейся коровыKuhhaut
med., obs.экстракт молочной железы лактирующих коровMilchdrüsenextrakt laktierender Kühe
inf.эта корова плохо естdiese Kuh ist kein guter Fresser
saying.это ему пристало как корове седлоdas passt ihm wie der Sau das Halsband
inf.это идёт как корове седлоpasst wie die Faust aufs Auge
food.ind.яловая короваgelte Kuh
meat.яловая короваGeltkuh
meat.яловая короваunfruchtbare Kuh
gen.яловая короваeine unfruchtbare Kuh
gen.яловая короваGüst