Subject | Russian | German |
gen. | в феврале кончается четырёхлетний период созыва Верховного Совета | im Februar läuft die vierjährige Legislaturperiode des Obersten Sowjets ab |
gen. | внезапно кончаться | sich schlagartig enden (Andrey Truhachev) |
gen. | время ожидания кончается | die Wartezeit läuft ab |
proverb | всё хорошо, что хорошо кончается | Ende gut, alles gut (Zhukovzh) |
gen. | дело кончается плохо | sie Sache geht schlecht aus |
gen. | дело кончается плохо | die Sache geht schlecht aus |
gen. | дело кончается хорошо | die Sache geht gut aus |
gen. | Долги и пирушки кончаются ужасно | Borgen und Schmausen endet mit Grausen |
gen. | его запасы кончаются | die Vorräte gehen ihm aus |
gen. | занятия в школе кончаются в два | die Schule schließt um zwei (часа; Uhr) |
gen. | занятия в школе кончаются в два | die Schule schließt um zwei Uhr (часа) |
gen. | занятия в школе кончаются в два часа | die Schule ist um zwei Uhr aus |
gen. | здесь кончается его власть | da hört seine Macht auf |
cinema.equip. | кинопроектор, в котором кончается фильм | auslaufender Projektor (при переходе с поста на пост) |
cinema.equip. | кинопроектор, в котором кончается фильм | auslaufende Maschine (при переходе с поста на пост) |
gen. | когда кончается спектакль? | wann hört die Vorstellung auf? |
gen. | конфеты уже кончаются | die Bonbons werden alle |
gen. | концерт кончается в 16 часов | das Konzert endet um 16 Uhr |
slang | кончай базар! | Genug geredet! (Andrey Truhachev) |
inf. | Кончай быстрее! | Komm endlich zu Potte! (Xenia Hell) |
inf. | кончай заливать! | mach mal einen Punkt! (Andrey Truhachev) |
fig. | кончай куролесить! | Hör auf mit dem Blödsinn! (Andrey Truhachev) |
inf. | кончай работу! | machen wir Feierabend! (Andrey Truhachev) |
gen. | кончай с критиканством! | hör’ mit der Krittelei auf! |
inf. | Кончай травить баланду! | Mann, kloppt der Sprüche (anoctopus) |
gen. | кончай трепаться, за дело! | nicht labern, machen! (Tocotronic) |
gen. | кончайте же! | sehen Sie, dass Sie fertig werden! |
gen. | кончайте же! | machen Sie, dass Sie fertig werden! |
gen. | кончать беседу следующими словами ... | das Gespräch mit folgenden Worten enden |
gen. | кончать болтать | ausschwätzen |
gen. | кончать бороться | ausringen |
gen. | кончать войну | den Krieg beenden |
gen. | кончать есть | abessen |
gen. | кончать игру | ausspielen |
polygr. | кончать набирать | aussetzen (что-либо) |
gen. | кончать обед | das Mittagessen beenden |
gen. | кончать обсуждение | die Besprechung beenden |
gen. | кончать перебранку | einen Zank beenden |
inf. | кончать работу | Schicht machen |
euph. | кончать работу | Feierabend machen |
gen. | кончать работу | Schicht machen |
inf., fig. | кончать работу | Feierabend machen |
gen. | кончать работу | die Arbeit beenden |
gen. | кончать речь | ausreden |
gen. | кончать речь | die Rede beenden |
gen. | кончать рисовать | auszeichnen |
gen. | кончать роман | den Roman beenden |
gen. | кончать с собой | sich selbst richten |
agric. | кончать сев | die Aussaat beenden |
gen. | кончать спор следующими словами ... | den Streit mit folgenden Worten enden |
gen. | кончать ссору | einen Zank beenden |
gen. | кончать трубить | ausblasen |
gen. | кончать университет | die Universität beenden |
inf. | кончать читать | auslesen |
gen. | кончать школу | die Schule beenden |
gen. | кончаться крахом | in die Brüche gehen |
gen. | кончаться остриём | spitz auslaufen |
construct. | кончаться тупиком | tot auslaufen |
construct. | кончаться тупиком | stumpf enden |
gen. | лето кончается | der Sommer geht zur Neige |
inf. | на том дело и кончается | das ist das Ende vom Lied |
gen. | начиная и кончая | beginnend bei und endend bei (при перечислении, z.B. beginnend bei Bach und endend bei Gershwin Abete) |
gen. | начиная и кончая | beginnend mit und endend mit (Abete) |
gen. | начиная и кончая | angefangen bis hin (при перечислении: angefangen bei / mit +D. bis hin zu + D. = начиная чем-либо и кончая чем-либо Abete) |
gen. | не кончаться | zu keinem Ende kommen (Ремедиос_П) |
inf. | он кончает в меня | er kommt in mich (о мужском оргазме alexsokol) |
gen. | отпуск кончается | der Urlaub läuft ab |
gen. | письмо кончается такими словами | der Brief schließt mit den Worten |
gen. | пора кончать! | nun hat es aber zwölf geschlagen! |
inf. | пора кончать! | nun mach aber einen Punkt! |
nautic. | прилив кончается | Flut setzt |
cinema.equip. | проектор, в котором кончается фильм | auslaufende Maschine (при переходе с поста на пост) |
gen. | срок кончается 15-го числа текущего месяца | die Frist läuft bis zum 15 dieses Monats |
saying., humor. | ссора кончается слезами | auf Donner folgt Regen (о женщинах, букв. за громом следует дождь) |
humor. | ссора кончается слезами | auf Donner folgt Regen (о женщинах) |
proverb | там, где начинаются деньги, кончается дружба | Borgen schadet der Freundschaft (Andrey Truhachev) |
inf. | тут дорога кончается | hier ist die Welt mit Brettern vernagelt |
gen. | хорошо то, что хорошо кончается | Ende gut alles gut (nikanikori) |
inf., ironic. | этим дело и кончается | das ist das Ende vom Lied |