DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing конкретный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawадминистративный акт по конкретному случаюverwaltungsrechtlicher Individualakt
manag.анализ конкретных примеров из производственной практикиFallstudie
gen.без привязки для достижения конкретного результатаergebnisoffen (viktorlion)
med.боль при пальпации в конкретном местеexakter DS (Лорина)
gen.быть связанным конкретными срокамиan die Zeit gebunden sein
gen.в договоре для них были установлены конкретные срокиsie wurden an den Termin gebunden
gen.в зависимости от конкретного языкаeinzelsprachlich (Aleksandra Pisareva)
gen.в каждой конкретной ситуацииvon Situation zu Situation (Андрей Уманец)
gen.в каждом конкретном случаеvon Fall zu Fall (Андрей Уманец)
lawв каждом конкретном случаеin jedem konkreten Fall (Лорина)
lawв каждом конкретном случаеim jeweiligen Einzelfall (Andrey Truhachev)
gen.в каждом конкретном случаеum jeweils (петр2)
fin.в каждом конкретном случаеEinzelfallbasis (makhno)
gen.в каждом конкретном случаеindividuell (4uzhoj)
gen.в каждом конкретном языкеeinzelsprachlich (Aleksandra Pisareva)
gen.в конкретном случаеeinzelfallbezogen aufklären (Лорина)
gen.в конкретном случаеim Einzelfall (Лорина)
econ.ведущее предприятие по конкретной группе изделийArtikelgruppenleitbetrieb
railw.весовая норма для конкретной тяговой единицы на конкретном участкеSchleppmasse
gen.внести в какой-либо вопрос конкретные деталиzur Versachlichung einer Frage beitragen (Spiegelchen24)
environ.восстановление окружающей среды конкретного районаFlächensanierung (Восстановление качества окружающей среды конкретного района или местности)
psychol.восхождение от абстрактного к конкретномуAufsteigen von Abstrakten zum Konkreten
gen.Говори конкретно!Komm zum Punkt! (Vas Kusiv)
econ.головное предприятие по конкретной группе изделийArtikelgruppenleitbetrieb
railw.график весовых норм для конкретной тяговой единицы на конкретном участкеSchleppmassendiagramm
econ.графическое изображение, обозначающее принадлежность к конкретному ремеслуHandwerkerzeichen
gen.действующий в конкретной странеlandesspezifisch (sovest)
lawделикт конкретной опасностиkonkretes Gefährdungsdelikt
lawделикт создания конкретной опасностиkonkretes Gefährdungsdelikt
gen.для конкретного случаяfür den Einzelfall (Лорина)
gen.для конкретного случаяAd-hoc (Лорина)
tech.для конкретного устройстваeinrichtungsspezifisch (Gaist)
tech.для конкретной установкиanlagespezifisch (Gaist)
econ.договор, действие которого обусловлено конкретным срокомTerminvertrag
econ.долг, погашаемый передачей покупателю купленного им конкретного предметаSpeziesschuld
lawжалоба на решения или меры, принятые по конкретному делу уполномоченным судьей или другим работником правоприменительных органовRechtsmittel der Erinnerung (источник: немецко-русский юридический словарь 2007 года. издательство Russo teren)
ITзависящий от конкретного устройстваgerätespezifisch (Nilov)
gen.зависящий от конкретной системыsystemspezifisch (Enotte)
progr.знание конкретной предметной областиSpezialwissen (ssn)
IMF.изучение на конкретном примереFallbeispiel
IMF.изучение на конкретном примереFallstudie
gen.иметь конкретный склад мышленияgegenständlich denken
gen.иметь конкретный тип мышленияgegenständlich denken
gen.имеющий конкретную цельverzweckt (Andrey Truhachev)
econ.импортный контингент по конкретной странеLänderkontingent
gram.имя существительное конкретноеSachdingwort
gram.имя существительное конкретноеgegenständliches Hauptwort
IMF.инвестор, ориентированный на конкретный рынокauf bestimmte Märkte spezialisierter Anleger
IMF.инвестор, ориентированный на конкретный рынокauf bestimmte Märkte fokussierter Anleger
busin.индоссамент передаточная надпись, содержащий только подпись индоссанта и не указывающий конкретного получателя платежаBlankoindossament
busin.индоссамент передаточная надпись, содержащий только подпись индоссанта и не указывающий конкретного получателя платежаBlanko-Giro
comp.исследование конкретных условийFallstudie (применения)
scient.исследование на конкретном примереfallstudie (pawop)
gen.исследования конкретных случаевEinzelfalldarstellung (makhno)
econ.календарный план изготовления конкретных изделийObJektterminplan
econ.календарный план изготовления конкретных изделийObjektfristenplan
gen.ко сильнее подчёркивает чувство страха перед конкретной опасностьюsich fürchten
comp.конкретная версия программного обеспеченияbestimmte Software
law, lat.конкретная винаculpa in concreto
lawконкретная винаkonkrete Schuld
gen.конкретная действительностьkonkrete Realität (Sergei Aprelikov)
econ.конкретная задача из производственной практики, предлагаемая для самостоятельного решения на занятиях с целью повышения квалификации руководящих кадровFallbeispiel
fenc.конкретная защитаkonkrete Parade
psychol.конкретная интуицияkonkrete Intuition (непосредственное схватывание восприятием фактической стороны вещей)
gen.конкретная информацияspezifische Informationen (dolmetscherr)
lawконкретная истинаkonkrete Wahrheit
math.конкретная категорияkonkrete Kategorie
gen.конкретная музыкаauthentische Musik (модернистская музыка, состоящая из немузыкальных звуков, шумов и т. п.)
gen.конкретная музыкаkonkrete Musik (электроакустический монтаж звуков окружающей среды)
mil.конкретная обстановкаgegebene Lage (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev)
lawконкретная опасностьkonkrete Gefahr
gen.конкретная поэзияkonkrete Poesie (s5aiaman)
econ.конкретная работаkonkrete Arbeit
automat.конкретная системаkonkretes System
lawконкретная ситуацияkonkreter Vorfall
lawконкретная ситуацияkonkreter Tatbestand
gen.конкретная ситуацияkonkrete Situation (Лорина)
lawконкретная угрозаkonkrete Gefährdung
gen.конкретнее говоряkonkreter gesagt / etwas konkreter gesagt / noch konkreter gesagt (Евгения Ефимова)
hist.конкретно-историческийkonkret-historisch
hist.конкретно-историческийzeitbedingt
hist.конкретно-историческийhistorisch greifbar
psychol.конкретно-образное мышлениеkonkret-anschauliches Denken
lawконкретно-общее действиеkonkret-generelle Wirkung (Эсмеральда)
patents.конкретно разграниченный пункт формулы изобретенияkonkret abgegrenzter Patentanspruch (пункт формулы изобретения, составленный таким образом, что в нем содержится конкретное разграничение между признаками изобретения и признаками прототипа, наиболее полно отражающёго известный уровень техники)
lawконкретное делоEinzelfall
lawконкретное заключениеspezifische Meinung (dolmetscherr)
electr.eng.конкретное значениеkonkreter Wert (Dimka Nikulin)
gen.конкретное использованиеkonkrete Nutzung (dolmetscherr)
math.конкретное машинное представлениеmaschinengebundene Darstellung
gen.конкретное место использования рассматриваемого образцаReferenz (напр., объект, где фирма, предоставившая коммерческое предложение, уже оказывала свои услуги, напр., построила что-либо Smeyana)
psychol.конкретное мышлениеkonkretes Denken (мышление, руководствующееся наглядно-чувственными представлениями)
med.конкретное мышлениеsituatives Denken
sociol.конкретное обществоkonkrete Gesellschaft
psychol.конкретное поведениеkonkretes Verhalten
mil.конкретное положениеgegebene Lage (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev)
psychol.конкретное понятиеkonkreter Begriff
gen.конкретное понятиеein greifbarer Begriff
psychol.конкретное представлениеkonkrete Vorstellung
math.конкретное представление алгоритмического языкаkonkrete Darstellung
comp.конкретное представлениеkonkrete Darstellung (напр., языка программирования)
lawконкретное преступлениеEinzeltat
comp.конкретное применениеspezifische Verwendung
gen.конкретное применениеkonkrete Nutzung (dolmetscherr)
lawконкретное решениеkonkrete Lösung
ling.конкретное существительноеDingwort
ling.конкретное существительноеKonkretum
lawконкретное требование истца о защите своего праваkonkretes Rechtsschutzverlangen des Klägers
gen.конкретное числоbenannte Zahl
gen.конкретные действияspezifische Aktivitäten (dolmetscherr)
food.ind.конкретные маслаÖle konkrete
chem.конкретные маслаkonkrete Öle
gen.конкретные мероприятияspezifische Aktivitäten (dolmetscherr)
gen.конкретные мерыspezifische Aktivitäten (dolmetscherr)
gen.конкретные обстоятельстваdie näheren Umstände
gen.конкретные обстоятельстваnähere Umstände
gen.конкретные результатыgreifbare Ergebnisse
ling.конкретные словаInhaltswörter
gen.конкретные указанияspezifische Leitfäden (dolmetscherr)
automat.конкретные условия процессаProzessgegebenheiten
R&D.конкретные цели проектаspezifische Projektziele (Sergei Aprelikov)
gen.конкретные шагиkonkrete Schritte (Sergei Aprelikov)
lawконкретный законодательный актLex
psychol.конкретный идеалkonkretes Ideal
psychol.конкретный интеллектkonkrete Intelligenz
environ.конкретный источник загрязненияPunktquelle (Загрязнение из дискретного источника, напр., из отстойника, канализации, сливной трубы, мусорной ямы, завода, водоочистных сооружений, сливы которых напрямую попадают в водоем; газообразные выбросы и дымы промышленных процессов; протечки подземных хранилищ)
comp., MSконкретный классkonkrete Klasse
sociol.конкретный кругkonkreter Kreis
lawконкретный нормоконтрольkonkrete Normenkontrolle (LieschenB)
inf.конкретный придурокrichtiger Trottel (Andrey Truhachev)
water.suppl.конкретный пример из практикиFallbeispiel
shipb.конкретный проектtaktischer Entwurf
comp., MSконкретный пулkonkreter Pool
gen.конкретный случайFallgestaltung (Паша86)
gen.конкретный случайEinzelfall (Andrey Truhachev)
gen.данный конкретный случайBeispielsfall
sociol.конкретный социальный классkonkrete soziale Klasse
econ.конкретный трудkonkrete Arbeit
econ.конкретный трудkonkrete Arbeitsart
econ.конкретный трудdie konkrete Arbeit
law, lat.конкретный умыселDolus determinatus
lawконкретный фактkonkreter Fakt
lawконкретный фактkonkrete Tatsache
lawкрайняя необходимость, обоснованная не конкретной правовой нормой, а общими принципамиübergesetzlicher Notstand
gen.критика конкретно в мой адресkonkrete Kritik an meiner Person (AlexandraM)
econ.купля-продажа конкретного предметаSpezieskauf
ed.лицо, ответственное за развитие одной конкретной программы обученияStudienprogrammleiterin
ed.лицо, ответственное за развитие одной конкретной программы обученияStudienprogrammleiter
SAP.место на складе, забронированное для конкретного клиентаKudenauftragsbestand (Kastorka)
manag.метод обучения или повышения квалификации руководящих кадров, основанный на самостоятельном решении конкретных задач из производственной практикиFallmethode
econ.метод обучения руководящих кадров, основанный на самостоятельном решении конкретных задач из производственной практикиFallmethode
econ.метод повышения квалификации руководящих кадров, основанный на самостоятельном решении конкретных задач из производственной практикиFallmethode
econ.многократное ознакомление с одной и той же рекламой конкретного круга лицÜberstreuung
gen.мыслить конкретноgegenständlich denken
lawна данный конкретный случайad hoc
gen.на конкретном примереam konkreten Beispiel (SKY)
gen.на конкретный случайfür den Einzelfall (Лорина)
gen.на фоне международной обстановки эта задача принимает более конкретные формыin diesem weltpolitischen Rahmen zeichnet sich die Aufgabe immer deutlicher ab
econ.налаживание производства на выпуск конкретной продукцииProduktionseinstellung
ed.направленное на конкретную целевую группу обучениеkaudtõlge Unterricht für bestimmte Zielgruppe
tech.настройка системы для её соответствия конкретному применениюkundenspezifische Anpassung
abbr.не указанные конкретноa.n.g. anderweitig nicht genannt (Olca)
sec.sys.не указанные конкретноnicht anderweitig genannt (отгрузочные наименования опасных веществ в ДОПОГ mirelamoru)
ed.независимый от какой-л. конкретной учебной программы тест для определения достигнутого уровняNiveautest
gen.нечто конкретноеKonkretum
gen.ничего конкретногоnichts Konkretes (Andrey Truhachev)
ed.обучение на примере конкретного случаяFallstudie
comp., MSодна таблица на конкретный типTabelle pro konkretem Typ
slangона меня конкретно выводит из себяsie kotzt mich echt an (Andrey Truhachev)
tech.ориентированный на конкретное приложениеeinsatzorientiert (Александр Рыжов)
tech.ориентированный на конкретное приложениеanwendungsgerecht (Александр Рыжов)
tech.ориентированный на конкретное применениеeinsatzorientiert (Александр Рыжов)
tech.ориентированный на конкретное применениеanwendungsgerecht (Александр Рыжов)
gen.ориентированный на конкретную странуländerspezifisch (Nilov)
psychol.ориентированный на конкретные действияumsetzungsstark (Лорина)
tech.ориентированный на конкретный, определённый случай/ситуациюfallbezogen (Bezogen auf fallbezogene Aufgaben kann darüber hinaus festgehalten werden: Je stärker der Aufgabenteil und die Fallbeschreibung [...] einschließlich entsprechender Zusatzinformationen aufeinander abgestimmt sind, desto konkreter werden die Grenzen des Lösungsraums auch für so genannte freie Aufgaben abgesteckt Dinara Makarova)
tech.ориентированный на конкретный, определённый случай/ситуациюfallbezogen
IMF.основа оценки качества конкретных наборов данныхdatensatzspezifisches Qualitätsbeurteilungssystem
environ.отдых в конкретной местностиNaherholung (Развлечения, занятия спортом и другие формы свободного времяпрепровождения, которые распространены в данном городе, поселке или небольшом районе)
lawотметка в реестре зарегистрированных преступников о розыске конкретного преступникаSuchvermerk
tech.относящийся к конкретной установкеanlagespezifisch (Gaist)
econ.относящийся к конкретному рынку сбытаabsatzgebietsbezogen
patents.относящийся конкретно к чем-либо искein diesbezüglicher Antrag
gen.отрасли, являющиеся потребителем заказчиком продукции, о которой идёт речь в конкретном контекстеAbnehmerbranchen (sergitschko)
environ.охрана окружающей среды конкретного районаFlächenschutz (Профилактические меры, процедуры и установки, реализованные для предотвращения или снижения вреда экологической целостности физического участка или местности)
econ.переговоры по продаже конкретного товараVerkaufsverhandlungen
lawпо конкретным деталям обвиненияVorwurf im Einzelnen (dolmetscherr)
industr.подчинять конкретной задачеder spezifischen Aufgabe zuordnen (Andrey Truhachev)
hydraul.предназначенный разработанный для конкретной машиныmaschinengebunden
gen.предназначенный лишь для конкретных лицpersonenbezogen (ВВладимир)
gen.предназначенный лишь для конкретных лицpersonalisiert (ВВладимир)
gen.предназначенный только для конкретного лицаpersonenbezogen (ВВладимир)
gen.предназначенный только для конкретного лицаpersonalisiert (ВВладимир)
econ.премия за выполнение и перевыполнение конкретных производственных заданийObjektprämie
sec.sys.принцип ограничения доступа к секретной информации, если она не требуется для выполнения конкретной задачиNeed-to-know-Prinzip (das Need-to-know-Prinzip verbietet den Zugriff, wenn die Informationen nicht unmittelbar für die Erfüllung einer konkreten Aufgabe von dieser Person benötigt werden Andrey Truhachev)
lawпроверка судом действенности правового предписания при возникновении конкретного спораkonkrete Normenkontrolle
comp.программа обнаруживания конкретного вирусаspezifisches Antivirusprogramm
automat.программа решения конкретных задачApplikationsprogramm
econ.продолжительность изготовления одной серии конкретного продуктаSeriendurchgangszeit (в рабочих часах)
textileпроцент выхода очёсов на конкретной гребнечесальной машинеMaschinen-Romäne
ITпроцессор, ориентированный на конкретный промежуточный кодSprachmaschine
comp.процессор, ориентированный на конкретный языкÜbersetzungsprogramm
ITпроцессор, ориентированный на конкретный языкSprachmaschine
comp.процессор, ориентированный на конкретный языкSprachprozessor
econ.проявление спроса на конкретную на услугуBedarfsäußerung
econ.проявление спроса на конкретный товарBedarfsäußerung
econ.проявление спроса на конкретный товар или на услугуBedarfsäußerung
gen.размышления по конкретному поводуDenkbild (mmaiatsky)
tech.разработанный с учётом конкретных особенностейmaßgeschneidert (Александр Рыжов)
lawрешение государственного органа по конкретному делуIndividualakt
gen.решение о конкретных мерах по реставрацииRestaurierungskonzept
patents.решение по конкретному вопросуEinzelentscheidung (не имеющее принципиального значения)
lawрешение суда, патентного ведомства по конкретному делуFallentscheidung
gen.с учётом конкретных особенностейmaßgeschneidert (Александр Рыжов)
econ.сведущий в конкретной областиfachkundig
tech.связанный с каким-либо определённым, конкретным случаемfallbezogen (Dinara Makarova)
patents.специальные знания, созревшие для конкретного примененияanwendungsbereites Wissen
gen.специфический для конкретной страныlandesspezifisch (ВВладимир)
railw.таблица весовых норм для конкретной тяговой единицы на конкретном участкеSchleppmassentafel
GOST.технические условия на изделия конкретных типовBauartspezifikation (Andrey Truhachev)
qual.cont.технические условия на конкретный тип или марку изделияBauartspezifikation (Andrey Truhachev)
food.ind.токсичность для конкретного целевого органа-единичное воздействиеSTOT (Schumacher)
lawтребование, погашение которого приурочено к конкретному срокуbetagte Forderung
GOST.ТУ на изделия конкретного типаBauartspezifikation (Andrey Truhachev)
inf.у меня чувство, что меня конкретно развелиich fühle mich regelrecht verladen (Andrey Truhachev)
environ.уровень загрязненности конкретным веществомSchadstoffkonzentration (Величина концентрации загрязняющего вещества в конкретном регионе, часто определяемая измерительным и регистрирующим прибором)
econ.условный знак или графическое изображение, обозначающие принадлежность к конкретному ремеслуHandwerkerzeichen
econ.условный знак, обозначающий принадлежность к конкретному ремеслуHandwerkerzeichen
gen.характерный для данной конкретной страныländerspezifisch (Nilov)
gen.характерный для конкретной страныlandesspezifisch (ВВладимир)
econ.цена, сложившаяся на конкретном предприятииbetriebsindividueller Preis
paint.цюрихская школа конкретного искусстваZürcher Schule der Konkreten (Лорина)
gen.это решается в каждом конкретном случаеder Einzelfall entscheidet (Ин.яз)