Russian | German |
ваза качается | die Vase kippelt |
ветви качаются на ветру | die Zweige schwanken im Winde |
ветер качает уличный фонарь | der Wind schaukelt die Straßenlaterne |
волны качают лодку | die Wellen schaukeln das Boot |
всё, что висело, качалось и ходило ходуном | alles, was hing, schwang und pendelte |
дети любят качаться | die Kinder schaukeln gern (на качелях) |
земля качалась у него под ногами | der Boden wankte ihm unter den Füßen |
из подземного перехода вышел, качаясь, пьяный | aus der Unterführung taumelte ein Betrunkener |
качать головой | mit dem Kopfe wackeln |
качать головой | mit dem Kopf wackeln |
качать головой | den Kopf schütteln |
качать колыбель | die Wiege gängeln |
качать люльку | die Wiege gängeln |
качать мёд | Honig gewinnen (Andrey Truhachev) |
качать мёд | Honig schleudern (Andrey Truhachev) |
качать ребёнка | das Kind wiegen |
качать ребёнка на коленях | ein Kind auf den Knien schaukeln |
качаться в воздухе | schwingen |
качаться вверх – вниз | wippen |
качаться из стороны в сторону | pendeln (как маятник) |
качаться на качелях | auf der Schaukel schwingen |
качаться на качелях | wippen |
качаться на качелях | schaukeln |
качаться от толчка как пьяный | nach einem Stoß wie ein Betrunkener taumeln |
качаться от удара как пьяный | nach einem Schlag wie ein Betrunkener taumeln |
качая головой | mit Kopfschütteln |
когда мимо нашего дома едет автобус, всё качается | wenn ein Bus an unserem Haus vorbeifährt, wackelt alles |
колокольчик качается | die Glocke schwingt |
лодка качается на воде | das Boot schaukelt auf dem Wasser |
лодка качается на волнах | das Boot schaukelt auf den Wellen |
лодка качается на волнах | die Wellen wiegen das Boot |
мальчик качается на кольцах | der Junge schaukelt an den Ringen |
мальчик качал ногами | der Junge wippte mit den Beinen |
маятник качается | das Pendel schwingt |
маятник качается | das Pendel pendelt |
начинать качать | anpumpen (воду насосом) |
не качай всё время стул! | kipple nicht dauernd! (обращение к ребёнку, сидящему на этом стуле) |
не качайся на стуле! | schauk le nicht mit dem Stuhl! |
не качайся на стуле! | schauke le nicht mit dem Stuhl! |
он идёт, качаясь, по улице | er taumelt durch die Straße |
она качает колыбель | sie schaukelt die Wiege |
она качает люльку | sie schaukelt die Wiege |
она качает маленького ребёнка в колыбельке | sie schaukelt das Baby in der Wiege |
она качает маленького ребёнка на руках | sie schaukelt das Baby im Arm |
они весело качались во дворе на качалке | sie wippten lustig im Hof auf einer Wippe |
осторожнее, ваза качается | pass auf, die Vase kippelt |
перестать качаться | ausschwingen (о маятнике) |
почти без сознания, мужчина шёл через двор, качаясь | fast besinnungslos torkelte der Mann durch den Hof |
стебли растений качаются на ветру | die Halme schwanken im Winde |
стол качается | der Tisch kippelt |
травы качаются на ветру | die Gräser schwanken im Winde |
уличные фонари качаются на ветру | die Straßenlampen schaukeln im Wind |