Russian | German |
Австралийская Комиссия по конкуренции и потреблению | Australische Wettbewerbs- und Konsumentenkommission (Австралийская Комиссия по конкуренции и потреблению Andrey Truhachev) |
Ведомство по делам иностранцев и выдаче паспортов | Ausländer- und Passamt (Лихтенштейн nerzig) |
многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг | Bürgerdienst (Andrey Truhachev) |
многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг | Bürgerbüro (Andrey Truhachev) |
многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг | Bürgeramt (Andrey Truhachev) |
на основе равного и прямого избирательного права | auf der Grundlage des gleichen und direkten Wahlrechts (Dominator_Salvator) |
от имени и по поручению | im Auftrag (Auftragsverarbeiter ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.) |
пенсия по старости для рабочих и служащих, выплачиваемая по социальному страхованию или предпринимателем | Ruhegeld (в буржуазном государстве, употр. реже, чем Rente и Pension даже в официальном стиле) |
Федеральное агентство по сельскому хозяйству и продовольствию | Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Dimka Nikulin) |
Федеральное министерство Европы, интеграции и международных дел | Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres (bmeia.gv.at Dominator_Salvator) |
Федеральное министерство Европы, интеграции и международных дел | Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres (Dominator_Salvator) |