DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing итог | all forms | exact matches only
RussianGerman
в итогеim ganzen
в итогеim Ergebnis
в итогеim Endeffekt (q3mi4)
в итогеunter dem Strich (Артём-переводчик)
в итогеin Summe (makhno)
в итогеletztlich (Alexey_A_translate)
в итогеi.S. (Лорина)
в итогеin der Summe (Gaist)
в итогеzusammenfassend (Лорина)
в итогеzusammengefasst (Лорина)
в итогеim Endergebnis
в итогеinsgesamt
в итогеzusammen
в итоге, в целомper saldo (tina_tina)
в итоге он был совершенно отстранёнman hat ihn schließlich ganz ausgeschaltet (напр., от обсуждения какого-либо вопроса)
в конечном итогеin der Endkonsequenz
в конечном итогеin der Summe (Gaist)
в конечном итогеletztendlich (ВВладимир)
в конечном итогеim Endergebnis
в конечном итогеunter dem Strich (Vas Kusiv)
в конечном итогеzu guter Letzt (Sebas)
в конечном итогеunter dem Strich (Unter dem Strich können sich griechische Spitzenweine heute ganz sicher mit ihren großen Konkurrenten aus Italien und anderen Ländern messen Vas Kusiv)
в конечном итогеletzten Endes (Sebas)
в конечном итогеam Ende (Ремедиос_П)
в конечном итогеschließlich und endlich (Aleksandra Pisareva)
в конечном итогеim Resultat
в конечном итогеim Ergebnis
в конечном итогеletztlich (Лорина)
в конечном итоге он пришёл к умозаключению, что его результат был неправильнымer kam letzten Endes zur Schlussfolgerung, dass sein Resultat falsch war
в общем итогеalles zusammengefasst (Andrey Truhachev)
главный итогHauptergebnis (чего-либо)
главный итогHauptergebnis
диеты для сброса лишнего веса, по окончанию которых происходит быстрый и нежелательный набор веса, что приводит в конечном итоге к тому, что вес человека после таких диет становится гораздо больше, чем изначальноJoJo-Diäten (Alex Krayevsky)
итог заседанияTagungsbericht (kirill67308)
итог по текущим счетам подводится ежегодноdie Abrechnung der Konten erfolgt jährlich
итоги за деньTagesziffern
итоги и задачиRück- und Ausblick
итоги и задачиRückblick und Ausblick
итоги и перспективыRückblick und Ausblick
накопительный счёт рабочего времени по итогам годаJahresarbeitszeitkonto (dolmetscherr)
нарастающим итогомkumuliert (YuriDDD)
оба пришли к одним и тем же итогамbeide kamen zu dem gleichen Fazit
общий итогGesamte
общий итогGesamtresultat (AlexandraM)
окончательный итогabschließendes Ergebnis (Andrey Truhachev)
окончательный итогEndsumme
отчёт об итогах работы за годJahresabschlussbericht
ошеломляющий итогeine niederschmetternde Bilanz (Alex Krayevsky)
по итогамals Folge (dolmetscherr)
подведение итогаAbrechnung
подведение итогаBilanzziehung
подведение итоговZusammenfassung
подведение итогов конкурсаWettbewerbswertung
подведение итогов соревнованияWettbewerbswertung
подведение итогов состязанияWettbewerbswertung
подвести итогdie Summe ziehen
подвести итогBilanz ziehen (Лорина)
подвести итогden Schlussstrich unter eine Rechnung ziehen
подвести итогdas Fazit aus etwas ziehen (чему-либо)
подвести итог своей жизниdas Fazit seines Lebens ziehen
подвести итогиErgebnisse zusammenfassen (Лорина)
подводить итогsummferen
подводить итогein Resümee ziehen (Гевар)
подводить итог чему-либоdas Fazit ziehen aus D
подводить итогdie Bilanz aus etwas ziehen (чему-либо)
подводить итогsummieren
подводить итогBilanz ziehen
подводить итогausbilanzieren (чего-либо)
подводить итогbilanzieren
подводить итогиdie Ergebnisse zusammenfassen
подводить итогиbilanzieren
подводить итогиzusammenfassen
подводить итогиauswerten
подводить итоги годаdie Jahresergebnisse zusammenfassen (Andrey Truhachev)
подводя итогzusammenfassend (YuriDDD)
подводя итогиdie Ergebnisse zusammenfassend (Лорина)
превышение какого либо показателя по итогам годаJahresüberschuss (Angor)
предварительное подведение итоговZwischenauswertung
предварительные итогиHochrechnung (Ин.яз)
премия по итогам годаJahresendprämie (Лорина)
пресс-конференция по итогам годаBilanzpressekonferenz (EHermann)
промежуточный итогZwischenbilanz (Лорина)
промежуточный итог, промежуточная суммаZwischensumme (Swetlana)
сводить итогzusammenrechnen (Sergei Aprelikov)
согласно предварительным итогамnach Hochrechnungen (Ин.яз)
что же выходит в итоге?was kommt dabei rum?
что же получается в итоге?was kommt dabei rum?