Subject | Russian | German |
law | арбитражное исковое заявление | Schiedsantrag (Andrey Truhachev) |
law | арбитражное исковое заявление | Schiedsklage (Andrey Truhachev) |
law | в течение пяти рабочих дней со дня поступления иска, искового заявления | innerhalb von fünf Tagen ab Eingang der Klageschrift (Andrey Truhachev) |
patents. | вводные реквизиты искового заявления | Rubrum |
law | возврат искового заявления истцу или, при согласии истца, направление его судом по подсудности надлежащему суду | Prozessurteil (Принятие Prozessurteil не лишает истца права подать иск в надлежащий суд. BogdanJurist) |
law | вручение искового заявления | Zustellung des Klageantrags (Лорина) |
law | вручение искового заявления | Zustellung der Klageschrift |
law, proced.law. | встречное исковое заявление | Widerklage |
law, proced.law. | встречное исковое заявление | Gegenklage |
busin. | исковое заявление | Beschwerdebrief (Andrey Truhachev) |
law | исковое заявление | Klagegesuch |
law | исковое заявление | Klageantrag |
f.trade. | исковое заявление | Klage |
law | исковое заявление | Klageschrift |
law | исковое заявление | schriftliche Klage |
law | исковое заявление | Rechtsschrift (norbek rakhimov) |
gen. | исковое заявление | eine schriftliche Klage |
law | исковое заявление в арбитраж | Schiedsantrag (Andrey Truhachev) |
law | исковое заявление в арбитраж | Schiedsklage (Andrey Truhachev) |
law | исковое заявление о расторжении брака | Ehescheidungsantrag (jurist-vent) |
law | исковое заявление о расторжении брака | Scheidungsantrag (SKY) |
law | исковое заявление о расторжении брака | Scheidungsklage (Andrey Truhachev) |
civ.law. | Исковое заявление об оспаривании отцовства | Antrag auf Vaterschaftsanfechtung (Fesh de Jour) |
law | копия искового заявления | Klageabschrift |
law | обратиться в суд с исковым заявлением | einen Klageantrag beim Gericht stellen (Лорина) |
law | обратиться с исковым заявлением | eine Klage einreichen (Andrey Truhachev) |
law | оставление искового заявления без движения | Einstellung der Bearbeitung eines Klageantrages |
law | отзыв на исковое заявление | Einlassung |
law | отзыв на исковое заявление | Klagebeantwortung (Andrey Truhachev) |
law | отзыв на исковое заявление | Beschwerdebeantwortung (Andrey Truhachev) |
law | отзыв на исковое заявление | Erwiderung auf eine Beschwerdeschrift (Andrey Truhachev) |
law | отзыв на исковое заявление | Klageerwiderung (Andrey Truhachev) |
law | отзыв на исковое заявление | Antragserwiderung |
law | отказ в принятии искового заявления | Zurückweisung der Klage (wanderer1) |
law | отказ в приёме искового заявления | Zurückweisung des Klageantrags |
law, proced.law. | отказ в приёме искового заявления | Zurückweisung eines klageantrages (ohne inhaltliche Behandlung) |
law | отказать в принятии искового заявления по причине неподсудности дела данному суду | die Klage wegen Unzuständigkeit des Gerichtes zurückweisen (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | отказаться от искового заявления | Klageantrag zurücknehmen |
law | по исковому заявлению | auf Klageantrag (Лорина) |
law | подавать иск, исковое заявление в арбитражный суд | eine Klage beim Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev) |
law | подать арбитражное исковое заявление | eine Schiedsklage vor dem Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev) |
law | подать арбитражное исковое заявление | einen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen (Andrey Truhachev) |
law | подать в суд исковое заявление | eine Klage bei Gericht einreichen (Andrey Truhachev) |
law | подать иск, исковое заявление в арбитражный суд | eine Klage beim Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev) |
law | подать исковое заявление | Klageschrift einreichen bei D. (z.B.: Die Klageschrift muss in mehrfacher Abschrift (zumeist dreifach) bei Gericht eingereicht werden wanderer1) |
law | подать исковое заявление в арбитраж | eine Schiedsklage vor dem Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev) |
law | подать исковое заявление в арбитраж | einen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen (Andrey Truhachev) |
law | подача искового заявления | Erhebung einer Klage (Andrey Truhachev) |
law | подача искового заявления | Einreichung des Klageantrags (Лорина) |
law | подача искового заявления | Einreichung einer Klage |
f.trade. | подача искового заявления | Klageeinreichung |
law | подача искового заявления | klageereinreichung |
law | подача искового заявления | Klageerhebung |
law | поступление иска, искового заявления в суд | Eingang der Klageschrift (Andrey Truhachev) |
law | представить отзыв на исковое заявление | eine Klagebeantwortung einbringen (SKY) |
law | принимать исковое заявление | die Klage annehmen (Andrey Truhachev) |
law | принятие искового заявления к производству | Annahme der Klage zum Gerichtsverfahren (Andrey Truhachev) |
patents. | просительная часть искового заявления | Klagepunkt |
patents. | просительная часть искового заявления | Klagebegehren |
law, school | просительный пункт искового заявления | Klageantrag |
law | просительный пункт искового заявления | Klagepunkt |
law | просительный пункт искового заявления | Klagantrag |
law | пункт искового заявления | Klagepunkt |
law | рассмотрение искового заявления | Prüfung der Klage (Andrey Truhachev) |
law | соединение нескольких исковых требований в одном заявлении | Klagehäufung (Евгения Ефимова) |
f.trade. | составлять исковое заявление | eine Klageschrift aufstellen |
law | срок подачи искового заявления | Einreichungsfrist (Andrey Truhachev) |
law | срок подачи искового заявления | Frist für die Klage (Andrey Truhachev) |