DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исковое заявление | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
lawарбитражное исковое заявлениеSchiedsantrag (Andrey Truhachev)
lawарбитражное исковое заявлениеSchiedsklage (Andrey Truhachev)
lawв течение пяти рабочих дней со дня поступления иска, искового заявленияinnerhalb von fünf Tagen ab Eingang der Klageschrift (Andrey Truhachev)
patents.вводные реквизиты искового заявленияRubrum
lawвозврат искового заявления истцу или, при согласии истца, направление его судом по подсудности надлежащему судуProzessurteil (Принятие Prozessurteil не лишает истца права подать иск в надлежащий суд. BogdanJurist)
lawвручение искового заявленияZustellung des Klageantrags (Лорина)
lawвручение искового заявленияZustellung der Klageschrift
law, proced.law.встречное исковое заявлениеWiderklage
law, proced.law.встречное исковое заявлениеGegenklage
busin.исковое заявлениеBeschwerdebrief (Andrey Truhachev)
lawисковое заявлениеKlagegesuch
lawисковое заявлениеKlageantrag
f.trade.исковое заявлениеKlage
lawисковое заявлениеKlageschrift
lawисковое заявлениеschriftliche Klage
lawисковое заявлениеRechtsschrift (norbek rakhimov)
gen.исковое заявлениеeine schriftliche Klage
lawисковое заявление в арбитражSchiedsantrag (Andrey Truhachev)
lawисковое заявление в арбитражSchiedsklage (Andrey Truhachev)
lawисковое заявление о расторжении бракаEhescheidungsantrag (jurist-vent)
lawисковое заявление о расторжении бракаScheidungsantrag (SKY)
lawисковое заявление о расторжении бракаScheidungsklage (Andrey Truhachev)
civ.law.Исковое заявление об оспаривании отцовстваAntrag auf Vaterschaftsanfechtung (Fesh de Jour)
lawкопия искового заявленияKlageabschrift
lawобратиться в суд с исковым заявлениемeinen Klageantrag beim Gericht stellen (Лорина)
lawобратиться с исковым заявлениемeine Klage einreichen (Andrey Truhachev)
lawоставление искового заявления без движенияEinstellung der Bearbeitung eines Klageantrages
lawотзыв на исковое заявлениеEinlassung
lawотзыв на исковое заявлениеKlagebeantwortung (Andrey Truhachev)
lawотзыв на исковое заявлениеBeschwerdebeantwortung (Andrey Truhachev)
lawотзыв на исковое заявлениеErwiderung auf eine Beschwerdeschrift (Andrey Truhachev)
lawотзыв на исковое заявлениеKlageerwiderung (Andrey Truhachev)
lawотзыв на исковое заявлениеAntragserwiderung
lawотказ в принятии искового заявленияZurückweisung der Klage (wanderer1)
lawотказ в приёме искового заявленияZurückweisung des Klageantrags
law, proced.law.отказ в приёме искового заявленияZurückweisung eines klageantrages (ohne inhaltliche Behandlung)
lawотказать в принятии искового заявления по причине неподсудности дела данному судуdie Klage wegen Unzuständigkeit des Gerichtes zurückweisen (Hasberger, Seitz und Partner)
lawотказаться от искового заявленияKlageantrag zurücknehmen
lawпо исковому заявлениюauf Klageantrag (Лорина)
lawподавать иск, исковое заявление в арбитражный судeine Klage beim Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev)
lawподать арбитражное исковое заявлениеeine Schiedsklage vor dem Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev)
lawподать арбитражное исковое заявлениеeinen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen (Andrey Truhachev)
lawподать в суд исковое заявлениеeine Klage bei Gericht einreichen (Andrey Truhachev)
lawподать иск, исковое заявление в арбитражный судeine Klage beim Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev)
lawподать исковое заявлениеKlageschrift einreichen bei D. (z.B.: Die Klageschrift muss in mehrfacher Abschrift (zumeist dreifach) bei Gericht eingereicht werden wanderer1)
lawподать исковое заявление в арбитражeine Schiedsklage vor dem Schiedsgericht erheben (Andrey Truhachev)
lawподать исковое заявление в арбитражeinen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen (Andrey Truhachev)
lawподача искового заявленияErhebung einer Klage (Andrey Truhachev)
lawподача искового заявленияEinreichung des Klageantrags (Лорина)
lawподача искового заявленияEinreichung einer Klage
f.trade.подача искового заявленияKlageeinreichung
lawподача искового заявленияklageereinreichung
lawподача искового заявленияKlageerhebung
lawпоступление иска, искового заявления в судEingang der Klageschrift (Andrey Truhachev)
lawпредставить отзыв на исковое заявлениеeine Klagebeantwortung einbringen (SKY)
lawпринимать исковое заявлениеdie Klage annehmen (Andrey Truhachev)
lawпринятие искового заявления к производствуAnnahme der Klage zum Gerichtsverfahren (Andrey Truhachev)
patents.просительная часть искового заявленияKlagepunkt
patents.просительная часть искового заявленияKlagebegehren
law, schoolпросительный пункт искового заявленияKlageantrag
lawпросительный пункт искового заявленияKlagepunkt
lawпросительный пункт искового заявленияKlagantrag
lawпункт искового заявленияKlagepunkt
lawрассмотрение искового заявленияPrüfung der Klage (Andrey Truhachev)
lawсоединение нескольких исковых требований в одном заявленииKlagehäufung (Евгения Ефимова)
f.trade.составлять исковое заявлениеeine Klageschrift aufstellen
lawсрок подачи искового заявленияEinreichungsfrist (Andrey Truhachev)
lawсрок подачи искового заявленияFrist für die Klage (Andrey Truhachev)