Subject | Russian | German |
law, school | акт исключения из описи | Aussonderungsprotokoll |
law, school | иск об исключении имущества из описи | Drittwiderspruchsklage |
law | иск об исключении имущества из описи | Aussonderungsklage |
econ. | иск об исключении имущества из описи | interventionsklage |
econ. | иск об исключении имущества из описи | Widerspruchsklage |
law, school | иск об исключении имущества из описи | Aussonderangsklage |
busin. | исключение акционера из-за неуплаты за взятые акции | Kaduzierung |
patents. | исключение веществ, полученных химическим путём, из числа охраноспособных объектов | Stoffschutzverbot |
water.suppl. | исключение земель из оборота | Entwerrtung des Terrains |
water.suppl. | исключение земель из сельскохозяйственного оборота | Geländeverlust |
law | исключение земельного участка из поземельной книги | Abschreibung eines Grundstücks |
shipb. | исключение из вместимости | Aussonderung |
fin. | исключение из государственного бюджета | Abzug aus dem Staatshaushalt |
law | исключение из гражданства | Ausschluss aus der Staatsbürgerschaft |
law | исключение из гражданства | Ausbürgerung |
gen. | исключение из духовного звания | Degradierung |
gen. | исключение из духовного звания | Degradation |
ling. | "Исключение из закона первого передвижения согласных" | eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung (работа датского лингвиста Карла Вернера 1876 г.) |
sport, bask. | исключение из игры | Disqualifikation |
law | исключение из инвентаря | Abgang |
law | исключение из инвентаря | Aussonderung |
railw. | исключение из инвентаря | Ausmusterung |
law | исключение из интерната | Internatsausschluss (Лорина) |
law | исключение из картотеки судимости | Löschung des Urteils im Strafregister |
op.syst. | исключение из каталога | Entkatalogisieren |
gen. | исключение из общества | die Ausstoßung aus der Gesellschaft |
fin. | исключение из объёма услуг | Leistungsausschluss (V.Dambaev) |
law | исключение из описи | Absetzung von der Liste |
law | исключение из описи | Herausnahme aus der Zwangsvollstreckung |
law | исключение из описи | Aussonderung aus der Zwangsvollstreckungsmasse |
gen. | исключение из партии | die Ausstoßung aus der Partei |
gen. | исключение из партии | Parteiausschluss |
law | исключение из повестки дня | Absetzung von der Tagesordnung |
law | исключение из порядка наследования | Ausschließung von der Erbfolge |
econ. | исключение из поставки | Lieferausschluss (Irina2411) |
gen. | исключение из правил | Abnormität |
gen. | исключение из правила | eine Ausnahme von der Regel |
IT | исключение из правила | Unregelmäßigkeit |
gen. | исключение из правила | Abweichung von der Regel |
patents. | исключение из реестра | Streichung aus dem Register |
law | исключение из реестра судимостей | Tilgung aus dem Strafregister |
law | исключение из реестра судимости | Tilgung aus dem Strafregister |
sport. | исключение из соревнований спортсмена, вес которого превысил норму весовой категории | Übergewichtsausscheidung |
law | исключение из состава | Herausnahme aus dem Bestand |
law | исключение из состава | Ausschluss |
econ. | исключение из состава акционеров или пайщиков за неуплату взносов | Kaduzierung (с переходом права собственности к обществу) |
law | исключение из состава общества | Ausschluss aus der Gesellschaft (Лорина) |
law | исключение из состава семьи | Abdikation (с лишением наследства) |
gen. | исключение из состава студентов | Exmatrikulation (при окончании, уходе) |
patents. | исключение лица из состава суда | Ausschließung der Gerichtsperson |
econ. | исключение из состава членов акционерного общества | Kaduzierung |
bank. | исключение из состава членов АО | Kaduzierung |
law | исключение из списка | Absetzung von der Liste |
fin. | исключение из списка должников | Streichung aus der Schuldnerliste |
law | исключение из списка избирателей | Streichung in der Wählerliste |
law | исключение из списка избирателей | Streichung aus der Wählerliste |
law | исключение из списка или из описи | Absetzung von der Liste |
gen. | исключение из списка студентов | Exmatrikulation (при окончании, уходе) |
law | исключение из списка судимостей | Tilgung aus dem Strafregister |
law | исключение из списка судимости | Tilgung aus dem Strafregister |
mil., navy | исключение из списков | Streichung |
law | исключение из списков | Absetzung von der Liste |
mil. | исключение из списков действующего флота | Außerdienststellung |
insur. | исключение из страхового случая | Deckungsausschluss (dolmetscherr) |
law | исключение из числа акционеров | Kaduzierung (за неуплату взносов) |
patents. | исключение из числа лиц, допущенных к представительству | Ausschluss von der Vertretung |
law | исключение из числа пайщиков | Kaduzierung (за неуплату взносов) |
law | исключение из членов | Ausschluss aus den Mitgliedern (Лорина) |
ed. | исключение из школы | Schulverweis (Лорина) |
law | исключение общества из реестра | Löschung der Gesellschaft (из Закона (ФРГ) об обществах с ограниченной ответственностью Oxana Vakula) |
opt. | исключение одного глаза из процесса зрения | Exclusion des Auges (напр. при косоглазии) |
patents. | исключение патентного поверенного из реестра | Löschung des Patentanwalts (патентных поверенных) |
econ. | исключение товаров из списка либерализированных товаров | Exliberalisierung |
law | исключение участника из общества | Ausschluss des Gesellschafters aus der Gesellschaft (Лорина) |
patents. | основание для исключения из состава суда | Ausschließungsgrund |
law | Постановление об исключении из обязанности по уничтожению полицейских данных | Verordnung über die Ausnahmen von der Pflicht zur Vernichtung polizeilicher Daten (Эсмеральда) |
gen. | Постановление, регулирующее послабления и исключения из защитных мер для предотвращения распространения COVID-19 | SchAusnahmV (Verordnung zur Regelung von Erleichterungen und Ausnahmen von Schutzmaßnahmen zur Verhinderung der Verbreitung von COVID-19 (COVID-19-Schutzmaßnahmen-Ausnahmenverordnung – SchAusnahmV) hagzissa) |
law | право должника на исключение из описи части имущества | Pfändungsschutzrecht |
law | просрочка жалобы на неправильное исключение земельного участка из поземельной книги | Versitzung (ФРГ) |
patents. | решение об исключении из состава суда | Ausschließungsentscheidung |
comp., MS | список исключения из сжатия | Ausschlussliste für Komprimierungen |
patents. | требование об исключении лица из состава суда | Ausschließungsantrag |