Subject | Russian | German |
gen. | Апробация для иностранных врачей в Германии | approbation für ausländische Ärzte in Deutschland (approbatio.de Mediziner) |
gen. | бегло говорить на иностранном языке | eine Fremdsprache geläufig sprechen |
gen. | без иностранных слов | fremdwortfrei |
gen. | быть в состоянии сказать несколько слов на иностранном языке | ein einige Brocken können |
gen. | быть в состоянии сказать несколько слов на иностранном языке | ein paar Brocken können |
gen. | быть шпионом на службе у иностранной державы | Spion für eine fremde Macht sein |
railw. | бюро обслуживания иностранных пассажиров | Fremdverkehrsbüro |
railw. | бюро обслуживания иностранных пассажиров | Fremdenreiseverkehrsbüro |
gen. | бюро обслуживания иностранных посетителей | Ausländertreffpunkt (напр., ярмарки) |
mil., Germ. | бюро по организации работы и подготовке специалистов по иностранным языкам | Sprachmittlerdezernat (военного округа) |
gen. | в честь иностранных гостей был дан обед | zu Ehren der ausländischen Gäste wurde ein Essen gegeben |
gen. | в этой стране в качестве иностранного языка доминирует английский язык | in diesem Land dominiert Englisch als Fremdsprache |
cinema.equip. | вариант фильма, дублированный на иностранный язык | fremdsprachige Fassung |
gen. | ввозить иностранные товары | ausländische Waren einführen |
gen. | ведомство иностранных дел | das Auswärtige Amt |
law | ведомство по делам иностранных граждан | Ausländerbehörde (jurist-vent) |
gen. | ведомство по делам иностранных граждан | Auslandsamt (ivvi) |
gen. | ведомство по делам иностранных граждан | Ausländeramt (ivvi) |
law | Ведомство по делам иностранных граждан и вопросам предоставления политического убежища | Ausländer und asylwesen (irene_ya) |
mil. | визит корабля в иностранный порт | Auslandsbesuch |
busin. | вклады в зарубежных банках и в иностранные ценные бумаги | Auslandsanlagen |
gen. | владение иностранными языками | Beherrschung von Fremdsprachen (Александр Рыжов) |
law | временно пребывающие иностранные работники | sich zeitweilig aufhaltende ausländische Arbeitnehmer (wanderer1) |
mil. | вспомогательный состав специалистов по иностранным языкам | fremdsprachliche Hilfskräfte |
mil. | вывод иностранных войск | Abzug ausländischer Truppen |
gen. | выдать преступника какому-либо иностранному государству | einen Verbrecher an einen Staat ausliefern |
law | выдача иностранному государству | Überlieferung an eine fremde Macht (напр., преступника) |
mil. | выравнивание денежного содержания с учётом покупательной способности иностранной валюты | Kaufkraftausgleich (для лиц, проходящих службу за границей) |
mil. | выравнивание заработной платы с учётом покупательной способности иностранной валюты | Kaufkraftausgleich (для лиц, проходящих службу за границей) |
patents. | Гаагское соглашение об освобождении иностранных официальных документов от легализации | Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation |
gen. | Гамбургская школа иностранных языков | Hamburger Fremdsprachenschule (ФРГ) |
obs. | говорить на иностранном языке | parlieren (б. ч. на французском) |
gen. | говорить на иностранном языке | parlieren (б.ч. на французском) |
gen. | говорить на иностранных языках | in fremden Züngen reden |
gen. | говорить на нескольких иностранных языках | mehrere fremde Sprachen sprechen |
gen. | говорить на разных иностранных языках | verschiedene fremde Sprachen sprechen |
gen. | говорящий на иностранном языке | fremdsprachig |
nautic. | государственная субсидия судовладельцам и судоходным компаниям, конкурирующим с иностранными | Betriebs-Differentialsubvention |
law | государственный реестр аккредитованных филиалов, представительств иностранных юридических лиц | staatliches Register der akkreditierten Niederlassungen, Vertretungen der ausländischen juristischen Personen (Лорина) |
law | государственный реестр филиалов иностранных юридических лиц | staatliches Register der Niederlassungen der ausländischen juristischen Personen (Лорина) |
shipb. | груз иностранных фрахтователей | Crosstrade-Ladung |
gen. | девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйству | Au-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes) |
gen. | девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйству | Au-Pair (Kurzform für Au-pair-Junge oder Au-pair-Mädchen Tewes) |
law | действия полиции в отношении иностранных граждан | fremdenpolizeiliche Maßnahmen (Лорина) |
law | дело с участием иностранного элемента | internationaler Sachverhalt (juste_un_garcon) |
law | денежный долг в иностранной валюте | Fremdwährungsschuld |
gen. | Департамент иностранных дел Швейцарской Конфедерации | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten |
gen. | десятки иностранных фирм имеют здесь свои отделения | hier haben sich Dutzende ausländischer Firmen niedergelassen |
gen. | десятки иностранных фирм имеют здесь свои филиалы | hier haben sich Dutzende ausländischer Firmen niedergelassen |
gen. | для подачи в инстанции иностранных государств | zur Einreichung bei den Ausländischen Behörden (EnAs) |
law | договор обязательного страхования гражданской ответственности на территории иностранного государства | Auslandshaftpflichtversicherungsvertrag (SKY) |
gen. | доля иностранного участия | Auslandsanteil (Александр Рыжов) |
busin. | допускать усиленный приток иностранного капитала | überfremden (или заграничных товаров) |
tax. | доходы с иностранного капитала | ausländische Kapitaleinkünfte (SKY) |
cinema.equip. | дублирование на иностранный язык | fremdsprachige Vertonung |
cinema.equip. | дублировать кинофильм на иностранный язык | in eine Fremdsprache synchronisieren |
law | Европейская Конвенция об информации относительно иностранного законодательства | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht (wanderer1) |
gen. | его гувернантка преподавала ему иностранные языки | seine Gouvernante erteilte ihm Unterricht in Fremdsprachen |
patents. | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон | wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangen |
law | жалоба, написанная на иностранном языке | fremdsprachige Rechtsmittelschrift |
patents. | Журнал по иностранному публичному праву и международному праву | Zetischrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht |
gen. | Закон "О миграционном учёте иностранных граждан и лиц без гражданства" | Aufenthaltsgesetz (4uzhoj) |
law | закон о налоге с предпринимателей, связанных с иностранными государствами | Außensteuergesetz |
law | Закон о нормативных условиях труда для иностранных работников | Arbeitnehmerentsendungsgesetz (Alexey_A_translate) |
law | Закон о нормативных условиях труда для иностранных работников | Arbeitnehmer-Entsendegesetz (teren) |
law | Закон о пенсии за иностранный трудовой стаж | Fremdrentengesetz (YaLa) |
gen. | закон о порядке пребывания иностранных граждан | Aufenthaltsgesetz (Aufenthaltsgesetz – сокращённое название закона, а это его ориентировочный перевод; при переоводе докуметов имеет смысл использовать полное название) |
law | Закон о предоставлении работы иностранным гражданам | Ausländerbeschäftigungsgesetz (Лорина) |
law | Закон о придании юридической силы требованиям, направленным на оказание материальной помощи/ получение алиментов, в сношениях с иностранными государствами | Auslandsunterhaltsgesetz (Slawjanka) |
law | закон о приобретении недвижимости иностранными гражданами | Ausländergrunderwerbsgesetz (Лорина) |
law | Закон о приёме на работу иностранных граждан | Ausländerbeschäftigungsgesetz (JuliaKever) |
law | Закон о статусе иностранных граждан | AusLG (Ausländergesetz olinka_ja) |
law | закон о статусе иностранных граждан | Ausländergesetz |
law | Закон о страховании ответственности иностранных автотранспортных средств и автомобильных прицепов | Aus-PflVG (Gesetz über die Haftpflichtversicherung für ausländische Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger Алексей Панов) |
law | Закон об обязательном страховании гражданской ответственности на территории иностранного государства | AuslPfVG (SKY) |
law | Закон об обязательных условиях труда для иностранных наёмных работников, направленных из-за границы и постоянно работающих в стране | Arbeitnehmerentsendungsgesetz (Alexey_A_translate) |
busin. | запрет захода в территориальные воды или порты своей страны иностранных судов | Embargo |
gen. | запрет на привлечение в Германию иностранной рабочей силы | Anwerbestopp (Glomus Caroticum) |
gen. | зарубежная поездка с целью изучения иностранного языка | Sprachreise (mirelamoru) |
gen. | засорить язык иностранными словами | kauderwelsch sprechen |
gen. | засорить язык иностранными словами | kauderwelschen |
gen. | засорить язык иностранными словами | ein Kauderwelsche sprechen |
gen. | засорить язык иностранными словами | ein Kauderwelsch sprechen |
mil. | заход корабля в иностранный порт | Auslandsbesuch |
patents. | заявка иностранного заявителя | Auslandsanmeldung |
law | заём иностранному контрагенту | Auslandsleihe |
busin. | заём иностранному контрагенту | Auslandsanleihe |
gen. | злоупотребление иностранными словами | Fremdwörterei |
gen. | злоупотребление иностранными словами | Fremdwörtelei |
gen. | знание иностранных языков | Sprachkenntnisse |
gen. | знающий иностранный язык иностранные языки | sprachkundig |
gen. | зубрить иностранные слова | Wörter einer fremden Sprache pauken |
gen. | изгонять иностранные слова | Fremdwörter ausmerzen (заменяя их словами родного языка) |
gen. | изучать иностранные языки | fremde Sprachen lernen |
econ. | изучение иностранных | territoriale Marktforschung |
econ. | изучение иностранных рынков в региональном разрезе | territoriale Marktforschung |
econ. | изучение иностранных рынков в товарно-отраслевом разрезе | kommoditäre Marktforschung |
law, int. law. | изъятие из юрисдикции иностранных государств | Befreiung von der Gerichtsbarkeit ausländischer Staaten |
gen. | Им сложно судить о том, какую пользу принесли им в этом смысле поездки, предпринятые с целью изучения иностранных языков. | wie viel die Sprachreisen in diesem Sinne gebracht haben, können sie schlecht einschätzen |
busin. | иностранная валюта | Devisenwerte |
law | иностранная валюта | Fremdwährung |
law | иностранная валюта | Valuta |
gen. | иностранная валюта | Sorte |
gen. | иностранная валюта | Devisen |
law | иностранная валюта, выданная для заграничной поездки | Reisedevisen |
gen. | иностранная гавань | Fremdhafen |
gen. | иностранная держава | eine fremde Macht |
econ. | иностранная задолженность | Währungsschuld |
law | иностранная заявка | ausländische Anmeldung |
law | иностранная заявка | Auslandsanmeldung |
law | иностранная интервенция | ausländische Intervention |
mil. | иностранная интервенция | fremdländische Intervention |
gen. | иностранная литература | fremdsprachige Literatur |
patents. | иностранная лицензия | Auslandslizenz |
econ. | иностранная монополия | Auslandsmonopol |
patents. | иностранная патентная заявка | ausländische Patentanmeldung |
gen. | иностранная передача | Auslandsreise |
gen. | иностранная печать | Auslandspresse |
comp. | иностранная почта | Post aus dem Ausland |
gen. | иностранная радиопередача | Auslandsreise |
gen. | иностранная радиостанция | Auslandssender |
law | иностранная структура | ausländische Struktur (wanderer1) |
econ. | иностранная тратта | ausländischer Wechsel |
econ. | иностранная тратта | fremder Wechsel |
econ. | иностранная тратта | auf das Ausland gezogener Wechsel |
gen. | иностранная филология | ausländische Philologie (dolmetscherr) |
law | иностранная юрисдикция | ausländische Jurisdiktion (wanderer1) |
econ. | иностранного производства | Fremdfertigung |
gen. | иностранного происхождения | fremdgeboren |
law | иностранное ведомство | ausländische Behörde (dolmetscherr) |
law | иностранное господство | Fremdherrschaft |
law | иностранное государство | ausländische Macht |
law | иностранное государство | fremder Staat |
law | иностранное государство | auswärtiger Staat |
law | иностранное гражданство | fremde Staatsangehörigkeit |
gen. | иностранное засилье | Überfremdung |
law | иностранное лицо | ausländische Person (Andrey Truhachev) |
law | иностранное лицо | Ausländer (Andrey Truhachev) |
gen. | иностранное общество с ограниченной ответственностью | Auslands-GmbH (Tiny Tony) |
gen. | иностранное общество с ограниченной ответственностью | Auslandsgesellschaft mit beschränkter Haftung (Tiny Tony) |
law | иностранное подданство | fremde Staatsangehörigkeit |
gen. | иностранное покрытие | Auslandsdeckung (Nata_Sol) |
law | иностранное право | fremdes Recht |
law | иностранное право | auswärtiges Recht |
law | иностранное право | ausländisches Recht |
law | иностранное предприятие | Auslandsunternehmen (Лорина) |
law | иностранное предприятие | ausländisches Unternehmen (Лорина) |
gen. | иностранное представительство | Auslandsvertretung (SKY) |
gen. | иностранное слово | Fremdwort |
shipb. | иностранное судно | Auslandsschiff |
shipb. | иностранное судно | ausländisches Schiff |
econ. | иностранные авуары | ausländisches Guthaben |
econ. | иностранные авуары | Auslandsguthaben |
econ. | иностранные банки | Überseebanken |
busin. | иностранные банки | Überseebanken |
busin. | иностранные банкноты | Devisen |
mil. | иностранные военные войска | fremde Truppen |
mil. | иностранные военные контингенты | fremde Truppen |
mil. | иностранные военные контингенты | ausländische Streitkräfte |
gen. | иностранные газеты пишут | die auswärtigen Blätter schreiben |
gen. | иностранные газеты сообщают ... | die auswärtigen Blätter berichten |
gen. | иностранные дела | die äußeren Angelegenheiten |
gen. | иностранные заказы явились стимулом для развития промышленности | durch Aufträge aus dem Ausland erhielt die Industrie einen stärken Auftrieb |
busin. | иностранные золотые монеты | Geldsorten |
econ. | иностранные инвестиции | Auslandsinvestitionen (dolmetscherr) |
law | иностранные инвестиции | Auslandsbeteiligungen (viktorlion) |
law | иностранные капиталовложения | Auslandsbeteiligungen (viktorlion) |
nautic. | иностранные навигационные знаки | ausländische Seezeichen |
econ. | иностранные облигации преимущественно английские и американские, признаваемые собственностью граждан ФРГ | zertifizierte Bonds |
busin. | иностранные облигационные займы | Auslandsrenten |
law | иностранные права водителя | Auslandsführerschein (автомобиля) |
law | иностранные связи | Auslandsbeziehungen |
gen. | иностранные словари | fremdsprachige Wörterbücher |
law | иностранные сношения | Verbindungen mit dem Ausland |
law | иностранные сношения | Auslandsbeziehungen |
econ. | иностранные ценные бумаги | ausländische Papiere |
busin. | иностранные ценные бумаги, сумма и проценты по которым оплачиваются в соответствующей валюте | Valutapapiere |
gen. | иностранные языки | fremde Sprachen |
gen. | иностранный гость | ein auswärtiger Besucher |
law | иностранный гражданин | ausländischer Staatsbürger |
law | иностранный гражданин | Fremder (Андрей Клименко) |
law | иностранный гражданин | Ausländer |
law | иностранный гражданин Европейского Союза | EU-Ausländer (Лорина) |
law | иностранный гражданин, не являющийся гражданином государства-участника ЕЭС | Drittausländer (eine Person, die nicht Staatsangehöriger eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ist olinka_ja) |
busin. | иностранный дебитор | Auslandsschuldner |
patents. | иностранный заявитель на патент | ausländischer Patentanmelder |
gen. | иностранный заём | Außenanleihe |
law | иностранный заём | äußere Anleihe |
law | иностранный заём | Auslandsleihe |
gen. | иностранный заём | Auslandsanleihe |
patents. | иностранный знак | Auslandsmarke |
patents. | иностранный изобретатель | Auslandserfinder |
gen. | иностранный капитал | ausländisches Kapital |
cinema.equip. | иностранный кинофильм | Auslandsfilm |
mil. | иностранный корабль | Ausländer |
gen. | иностранный корреспондент | Auslandskorrespondent (dolmetscherr) |
gen. | иностранный легион | Fremdenlegion |
shipb. | иностранный навигационный плавучий предостерегательный знак | ausländisches Seezeichen |
law | иностранный орден | ausländischer Orden |
mil. | иностранный отдел | Ausländsabteilung |
law, austrian | иностранный отдел | Fremdenabteilung |
law | иностранный отдел | Abteilung für internationale Beziehungen |
gen. | иностранный отдел | Auslandsamt |
gen. | иностранный отдел | Auslandsabteilung (учреждения) |
gen. | иностранный отдел университета | das akademische Auslandsabfertigung |
law | иностранный паспорт | Ausländerpass |
gen. | иностранный паспорт | ausländischer Pass (SKY) |
law | иностранный патент | Auslandspatent |
patents. | иностранный патент | Auslandspatent (патент, выданный иностранному заявителю) |
mil. | иностранный порт | Fremdhafen |
mil. | иностранный порт | Auslandshafen |
shipb. | иностранный порт | fremder Hafen |
shipb. | иностранный порт | ausländischer Hafen |
law | иностранный представитель | Auslandsvertreter |
patents. | иностранный представитель данной фирмы | Auslandsvertreter (напр., заявителя патента) |
law | иностранный приоритет | ausländische Priorität |
law | иностранный приоритет | Auslandspriorität |
busin. | иностранный рабочий | Fremdarbeiter (в Германии) |
obs. | иностранный рабочий | Fremdarbeiter |
law | иностранный рабочий auch | Gastarbeiter |
law | иностранный рабочий | ausländischer Arbeiter |
busin. | иностранный рабочий | Gastarbeiter (временно работающий в Германии) |
gen. | иностранный рабочий | Fremdarbeiter (особо в фашистской Германии) |
law | иностранный рабочий, приехавший в страну незаконным образом | illegaler Gastarbeiter |
gen. | иностранный рынок | ausländischer Markt |
gen. | иностранный студент, сдающий экзамен | Externist (Австрия nerzig) |
law | иностранный суд | ausländisches Gericht (Лорина) |
patents. | иностранный товарный знак | ausländisches Zeichen |
shipb. | иностранный тоннаж | Fremdtonnage |
construct. | иностранный туризм | Auslandstouristik |
econ. | иностранный туризм | Auslandsreiseverkehr |
gen. | иностранный туризм | internationaler Reiseverkehr |
econ. | иностранный туризм | Auslandsverkehr |
gen. | иностранный туризм | Fremdenverkehr |
cinema.equip. | иностранный фильм | Auslandsfilm |
law | иностранный флаг | fremde Flagge |
nautic. | иностранный флаг | ausländische Flagge |
shipb. | иностранный флот | ausländische Tonnage |
gen. | иностранный экспонент | Gastaussteller (на международной выставке) |
law | иностранный элемент дела | Auslandsberührung (Mme Kalashnikoff) |
law | иностранный элемент | Auslandsbezug (МЧП black_justice) |
law | иностранный элемент | Auslandsberührung (МЧП black_justice) |
law, priv.int.law. | иностранный элемент | Auslandselement |
gen. | иностранный язык | eine fremde Sprache |
gen. | иностранный язык | Fremdsprache |
gen. | иностранный язык, который начинают учить поздно в школе, ВУЗе | spätbeginnende Fremdsprache (Französisch als spätbeginnende Fremdsprache wanderer1) |
gen. | иностранным языком нельзя овладеть в короткое время | eine Fremdsprache lässt sich nicht in kurzer Zeit erlernen |
gen. | институт иностранных языков | das Institut für Fremdsprachen |
mil. | институт иностранных языков | Sprachen- und Dolmetscherinstitut |
gen. | институт иностранных языков | Institut für Fremdsprachen |
gen. | институт иностранных языков | fremdsprachliches Institut |
gen. | институт иностранных языков | Fremdspracheninstitut |
law | интегрированный центральный регистр иностранных граждан | IZR (Австрия: Integriertes Zentrales Fremdenregister YaLa) |
gen. | Информационный центр исследований в области преподавания иностранных языков | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung (ФРГ) |
law | исполнение решений, принятых на территории иностранного государства | Vollstreckung ausländischer Entscheidungen |
gen. | исполнительные документы, выданные иностранными судами | ausländische Exekutionstitel |
law, austrian | исполнительный документ, выданный иностранными судами | ausländischer Exekutionstitel |
law | исполнительный документ, выданный иностранными судами | ausländischer Vollstreckungstitel |
gen. | использовать иностранных рабочих для того | ausländische Arbeiter als Lohndrücker ausnutzen |
construct. | кабинет иностранных языков | Fremdsprachenkabinett |
cinema.equip. | картина на иностранном языке | fremdsprachiger Streifen |
cinema.equip. | кинокартина на иностранном языке | fremdsprachiger Streifen |
tax. | комплекс правовых норм, ограничивающих государство в отношении налогообложения предпринимателей, имеющих договорные отношения с иностранными фирмами | Außensteuerrecht (Лёшик в дурмане) |
law | Конвенция о признании и исполнении иностранных арбитражных решений | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche (Лорина) |
gen. | консультация по иностранному языку | eine Konsultation in der Fremdsprache |
law | контролируемая иностранная компания | beaufsichtigtes ausländisches Unternehmen (wanderer1) |
law | конференция министров иностранных дел | Außenministerkonferenz |
gen. | котировка иностранной валюты | Devisenniotierung |
gen. | котировка иностранной валюты | Devisennotierung |
econ. | кредит в иностранной валюта | Kredit in ausländischer Währung |
econ. | кредит в иностранной валюте | Valutakredit |
busin. | кредит, предоставленный в иностранной валюте | Valutakredit |
econ. | курс сделок в иностранной валюте | Abrechnungskurs |
gen. | курс иностранного языка | Sprachkurs |
law | курс иностранной валюты | Valutakurs |
law | курс иностранной валюты | Währungskurs (SKY) |
law | курс иностранной валюты | Devisen- und Sortenkurs |
gen. | курсы иностранных языков | Fremdsprachenkurse (Андрей Уманец) |
gen. | курсы иностранных языков | Sprachkurs (pl) |
gen. | курьер принес нам письмо из министерства иностранных дел | der Kurier brachte uns ein Sehreiben aus dem Aüßenministerium |
law | лавка, где производится обмен иностранной валюты | Sortengeschäft |
hist. | ландскнехт, поступающий в иностранные войска | Reisläufer |
gen. | литература на иностранных языках | fremdsprachige Literatur |
gen. | лицо, говорящее на языке как на иностранном | Zweitsprachler (Andrey Truhachev) |
gen. | магнитофонная кассета для изучающих иностранный язык | Sprachkassette |
gen. | медицинское страхование для иностранных граждан, въезжающих в страну | Incoming-Versicherung (golowko) |
gen. | Международный форум объединений иностранных наёмных рабочих | Internationales Forum ausländischer Arbeitnehmervereinigungen (ФРГ) |
gen. | методика преподавания иностранного языка | Methoden des Fremdsprachenunterrichts (Dimka Nikulin) |
gen. | методика преподавания иностранных языков | Fremdsprachenmethodik |
gen. | министерство иностранных дел | das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten |
gen. | Министерство иностранных дел | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (irinkyn) |
gen. | министерство иностранных дел | Außenministerium (dolmetscherr) |
gen. | Министерство иностранных дел | Auswärtiges Amt (ФРГ) |
gen. | Министерство иностранных дел | das Auswärtige Amt (ФРГ) |
gen. | Министерство иностранных дел Англии | Foreign Office |
law | Министерство иностранных дел Бельгии | FÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit (wikipedia.org Лорина) |
gen. | Министерство иностранных дел Российской Федерации | Ministerium für Äußere Angelegenheiten der Russischen Föderation (SergeyL) |
gen. | Министерство иностранных дел Российской Федерации | Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Russischen Föderation (SergeyL) |
gen. | Министерство иностранных дел Российской Федерации | Ministerium für Äußeres der Russländischen Föderation (SergeyL) |
gen. | министр иностранных дел | der Minister des Äußeren |
gen. | министр иностранных дел | der Minister des Äußer |
gen. | министр иностранных дел | Außenminister |
gen. | министр иностранных дел Ирана Мохаммад-Джавад Зариф | Außenminister Mohamed Dschawad Sarif (__katerina) |
gen. | Министр иностранных дел ФРГ | Bundesaußenminister (4uzhoj) |
gen. | министры иностранных дел совещались по поводу заключения мирного договора | die Außenminister konferierten über den Abschluss des Friedensvertrages |
gen. | мужчина и женщина, являющиеся родителями семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gasteltern (Alex Krayevsky) |
gen. | мужчина, являющийся отцом семьи, принимающей и размещающей у себя постояльца на временное проживание и возможно содержание, напр, студента или школьника в рамках программы обмена студентами или школьниками, либо иностранца, который приехал изучать иностранный язык с проживанием в семье и т.д. | Gastvater (Alex Krayevsky) |
gen. | мы приветствовали иностранную делегацию аплодисментами | wir begrüßten die ausländische Delegation mit Beifall |
gen. | на иностранном языке | in der Fremdsprache (ivvi) |
patents. | на иностранном языке | fremdsprachlich |
gen. | на иностранном языке | fremdsprachig |
gen. | на уровне министров иностранных дел | auf der Ebene der Außenminister |
law | название на иностранном языке | fremdsprachige Benennung (Лорина) |
law | нарушение иностранного права | Verletzung fremden Rechts (Лорина) |
law | нарушение суверенитета иностранного государства | Verletzung fremder Staatshoheit |
law | нарушение суверенитета иностранного государства | Beeinträchtigung fremder Souveränität |
gen. | население, говорящее на иностранном языке | fremdsprachige Bevölkerung |
gen. | находиться под иностранным владычеством | unter fremder Hoheit stehen |
gen. | начать говорить на иностранном языке не задумываясь | losquatschen (Alex Krayevsky) |
gen. | не засорять немецкий язык иностранными словами | ein reines Deutsch sprechen |
gen. | немецкий язык, испорченный переводчиком под влиянием иностранного языка | Übersetzungsdeutsch |
gen. | необычный приток иностранного капитала | außerordentlicher Zufluss von ausländischem Kapital |
law | Нью-Йоркская конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | NYÜ (Das New Yorker Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche norbek rakhimov) |
gen. | обеспечение денежных знаков золотом, иностранной валютой и ценными бумагами | die Deckung einer Währung in Gold, Devisen und Wertpapieren |
busin. | обеспечение иностранной валютой | Devisenbeschaffung |
busin. | обеспечение иностранной валютой | Devisenerwerb |
busin. | обеспечивающий поступление иностранной валюты | devisenbringend |
gen. | обзор иностранной печати | Auslandspresseschau |
gen. | обучение иностранному языку | Fremdsprachenerwerb (Настя Какуша) |
gen. | обучение иностранным языкам | Fremdsprachenunterricht (Spinelli) |
gen. | обучение иностранным языкам | fremdsprachlicher Unterricht |
gen. | Общеевропейские компетенции владения иностранным языком | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (Паша86) |
econ. | обязанность резидентов продавать Государственному банку в бывш. ГДР принадлежащие им иностранные платёжные средства | Anbietungspflicht für Devisen |
econ. | обязанность резидентов продавать Государственному банку ГДР принадлежащие им иностранные платёжные средства | Anbietungspflicht für Devisen |
law | оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте | Effektivklausel (Лорина) |
gen. | оградить рынок от ввоза иностранных товаров | den Markt gegen die Einfuhr ausländischer Waren abriegeln |
gen. | оградить рынок от ввоза иностранных товаров | den Markt gegen die Einfuhr ausländischer Waren abriegeln |
gen. | он спотыкается на каждом слове иностранного происхождения | er stolpert über jedes Fremdwort |
gen. | он хвастается знанием иностранных языков | er prahlt mit seinen Sprachkenntnissen |
gen. | оператор, предлагающий свои услуги в организации поездки за рубеж с целью изучения иностранного языка | Sprachreisenanbieter (Alex Krayevsky) |
law | организационно-правовая форма под иностранной юрисдикцией | Ausländische Rechtsform (viktorlion) |
law | орден, пожалованный иностранным государством | ausländischer Orden |
law | оскорбление достоинства представителей иностранных государств | Herabwürdigung ausländischer Persönlichkeiten |
law | оскорбление иностранного государства | Beleidigung eines fremden Staates |
gen. | основной капитал в иностранной валюте | Devisenbetriebsfonds |
law | отдел виз и регистрации иностранных граждан | Ausländerbehörde (Лорина) |
mil. | отдел по изучению иностранных армий | Abteilung Fremde Heere (Wehrmacht golowko) |
mil. | отдел по изучению иностранных армий | Abt.Frd.Heere (вермахт golowko) |
mil., Germ. | отдел связи с иностранными армиями | Abteilung Ausland |
mil., Germ. | отделение по организации работы и подготовке специалистов по иностранным языкам | Sprachmittlerdezernat (военного округа) |
gen. | отечественные и иностранные учёные | Wissenschaftler des In- und Auslandes |
gen. | относящийся к иностранному языку | fremdsprachlich |
gen. | относящийся к иностранным языкам | fremdsprachlich |
law | отношения с иностранными государствами | Beziehungen zu auswärtigen Staaten |
mil. | офицер, командированный в иностранную армию в порядке обмена стажёрами | Austauschoffizier |
law | охрана иностранных инвестиций | Investitionsschutz |
mil. | парашютно-десантный полк Иностранного легиона | Fallschirmjägerregiment der Fremdenlegion |
patents. | патент данной страны, принадлежащий иностранцу или иностранной фирме | Auslandspatent |
law | патент на осуществление трудовой деятельности иностранными гражданами | Arbeitsgenehmigung (marinik) |
gen. | перевести иностранное слово на немецкий язык | ein Fremdwort verdeutschen |
patents. | перевод в иностранной валюте | Transfer (напр., лицензионных пошлин) |
gen. | перевод с родного языка на иностранный | Hinübersetzung |
gen. | переводчица, обслуживающая иностранных гостей ярмарки | Messehostess |
shipb. | перевозка грузов иностранных фрахтователей | Crosstrade |
shipb. | перевозка грузов иностранных фрахтователей | Beförderung im Grosstrade |
gen. | перевозки между иностранными портами | cross-trade |
gen. | передавать в руки под влияние иностранного каптала | überfremden |
busin. | передача дорожных чеков на комиссию иностранному банку | Konsignation |
patents. | перечисление в иностранной валюте | Transfer (напр., лицензионных пошлин) |
busin. | платежи по иностранным обязательствам | Zahlung auf Auslandsverbindlichkeiten |
law | платёжные средства в иностранной валюте | Devisen |
busin. | платёжные средства в иностранной валюте | Valuten |
gen. | платёжные средства в иностранной валюте | Auslandszahlungsmittel |
gen. | подготовительный курс в высшей школе, особенно для иностранных студентов | Studienkolleg |
gen. | подражание всему иностранному | Fremdtümelei |
gen. | подчинять иностранному влиянию | überfremden |
railw. | поезд внутреннего сообщения, пересекающий по маршруту следования иностранную территорию без посадки высадки пассажиров | Korridorzug |
gen. | покупать иностранные товары | ausländische Waren kaufen |
mil. | полк Иностранного легиона | Regiment der Fremdenlegion |
law | Положение о применении Закона о статусе иностранных граждан | DVAuslG (Verordnung zur Durchführug des Ausländergesetzes (DVAuslG) olinka_ja) |
law | поношение иностранного государства | Beleidigung eines fremden Staates |
brit. | поручение иностранного банка банку страны экспортёра закупить у последнего документированные тратты | drawing authorization |
law | постановление местного суда об исполнении решения иностранного суда | Exequatur erteilen |
gen. | поступать на службу иностранного государства | in fremde Dienste treten |
gen. | поступления иностранной валюты | Deviseneingänge |
railw. | поток иностранных пассажиров | Fremdenverkehrsstrom |
busin. | потребность в иностранной валюте | Devisenbedarf |
gen. | правильно употреблять иностранные слова | Fremdwörter richtig gebrauchen |
nautic. | право государства производить реквизицию иностранных судов | Angarienrecht |
patents. | право или правовой титул на промышленную собственность в данной стране, принадлежащие иностранцу или иностранной фирме | Auslandsschutzrecht (напр., патент) |
law | правовое положение иностранных граждан | Rechtsstellung ausländischer Staatsangehöriger (juste_un_garcon) |
law | правоотношение, осложнённое иностранным элементом | Sachverhalt mit Auslandsberührung (Лорина) |
law | правоотношение, осложнённое иностранным элементом | Sachverhlalt mit Auslandsberührung (МЧП black_justice) |
law | правоотношение с иностранным элементом | Sachverhlalt mit Auslandsberührund (МЧП black_justice) |
law, priv.int.law. | правоотношения с "иностранным элементом" | Rechtsverhältnisse mit Auslandsbeziehung |
law, priv.int.law. | правоотношения с "иностранным элементом" | Sachverhalte mit Auslandsberührung |
law, priv.int.law. | правоотношения с "иностранным элементом" | Sachverhalte mit Auslandsbeziehung |
law, priv.int.law. | правоотношения с "иностранным элементом" | Rechtsverhältnisse mit Auslandsberührung |
law | предприятие с иностранными инвестициями | Unternehmen mit ausländischen Investitionen (dolmetscherr) |
gen. | предприятие с иностранными инвестициями | Unternehmen mit ausländischem Kapital (dolmetscherr) |
gen. | представитель министерства иностранных дел | der Sprecher des Außenministeriums (на пресс-конференции и т. п.) |
law | представительство иностранных государств | Vertretung ausländischer Staaten |
gen. | преобладание иностранного влияния | Überfremdung |
busin. | преобладание иностранного капитала | Überfremdung |
gen. | преобладание иностранного капитала | Überfremdung |
gen. | преподавание иностранных языков | Fremdsprachenunterricht |
gen. | преподавание иностранных языков | fremdsprachlicher Unterricht |
gen. | преподавание на иностранном языке | fremdsprachiger Unterricht |
gen. | преподаватель иностранного языка | Fremdsprachenlehrer (dolmetscherr) |
law | преступность иностранных граждан | Ausländerkriminalität (Andrey Truhachev) |
med. | приготовление к совершению валютных операций по переводу денежных средств в иностранной валюте или валюте Российской Федерации на счета нерезидентов с использованием подложных документов | Vorbereitung zur Abwicklung der Devisenoperationen für die Anweisung der Geldmittel in der ausländischen Währung oder in der Währung der Russischen Föderation auf die Rechnungen der Devisenausländer unter Ausnutzung der falschen Dokumente (ich_bin) |
law, austrian | признание иностранного диплома | Nostrifikation |
law | признание иностранного диплома | Anerkennung eines ausländischen Diploms |
law | признание решений, принятых органами власти или судами иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
law | признание решений, принятых органами власти иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
law | признание решений, принятых судами иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
gen. | принимать иностранных гостей | ausländische Gäste empfangen |
gen. | принимать иностранных посетителей | ausländische Besucher empfangen |
busin. | приобретение иностранной валюты | Devisenbeschaffung |
busin. | приобретение иностранной валюты | Devisenerwerb |
law | приобретение недвижимости иностранными гражданами | Ausländergrunderwerb (VolobuevaIrina) |
gen. | приток иностранного капитала | Zufluss von ausländischem Kapital |
meat. | продукт иностранного производства | ausländisches Erzeugnis |
gen. | проникновение иностранного влияния | Überfremdung |
busin. | проникновение иностранного капитала | Überfremdung |
gen. | проникновение иностранного капитала | Überfremdung |
gen. | проникновение иностранного капитала в промышленность | die Überfremdung der Industrie |
law | пункт обмена иностранной валюты | Wechseldienst |
law | размещение войск на иностранной территории | Truppenstationierung auf fremdem Gebiet |
mil. | размещение иностранных военных контингентов | Aufenthalt ausländischer Streitkräfte |
gen. | распределение иностранной валюты | Devisenzuteilung (при валютных ограничениях) |
gen. | расходы в иностранной валюте | Devisenaufwand |
gen. | ребёнок, школьник или молодой человек/молодая девушка/, который приезжает в другую страну, напр, с целью изучения иностранного языка, и которого принимает у себя на временное проживание и возможно содержание семья, мать и отец которой становятся временно приёмными родителями для этого ребёнка | Gastkind (Alex Krayevsky) |
law | регистрационное удостоверение иностранного гражданина Alien Registration Certificate | ARC (jurist-vent) |
hist. | рейхсминистр иностранных дел | Reichsaußenminister (Novoross) |
law | руководство для иностранных заявителей | Leitfaden für Auslandsanmelder (патентов) |
gen. | свободно говорить на иностранном языке | eine Fremdsprache geläufig sprechen |
law | сделка, заключённая с иностранным контрагентом | Auslandsgeschäft |
gen. | сегодня у нас будут иностранные гости | heute bekommen wir auswärtigen Besuch |
gen. | система обязательной сдачи иностранной валюты государству | Devisenzwangswirtschaft |
gen. | словарь иностранных слов | Fremdwörterbuch |
hist. | пуристский словарь с онемечением иностранных слов | Verdeutschungswörterbuch |
law | Служба / ведомство по вопросам иностранных граждан | Ausländerbehörde (kazak123) |
gen. | со знанием иностранных языков | mit Fremdsprachenkenntnissen (nerzig) |
gen. | совет министров иностранных дел | Außenministerrat (международный орган) |
law | совещание министров иностранных дел | Außenministerkonferenz |
gen. | современные иностранные языки | moderne Fremdsprachen (Queerguy) |
busin. | соглашение о гарантиях, представляемых иностранным инвесторам | Kapitalschutzabkommen |
mil. | соглашение о размещении иностранных войсковых контингентов на территории ФРГ | Truppenvertrag |
mil. | соглашение о размещении иностранных войсковых контингентов НАТО на территории ФРГ | NATO-Truppenvertrag |
mil. | солдат иностранного легиона | Fremdenlegionär |
mil. | специалист по иностранному языку | Sprachmittler |
law | справка о статусе иностранного гражданина | ausländerrechtliche Bescheinigung (Tiny Tony) |
mil. | справочная таблица боевой техники иностранных армий | Erkennungsdienstblatt |
mil. | справочная таблица боевой техники иностранных армий | Erkennungsblatt |
gen. | страна, привлекательная для иностранных туристов | Reiseland |
busin. | страна, принимающая иностранные прямые инвестиции | Gastland |
busin. | страхование с выплатой в иностранной валюте | Fremdwährungsversicherung |
gen. | студент, изучающий иностранный язык | Sprachstudent (Viola4482) |
gen. | сумма в иностранной валюте | Devisenbetrag |
gen. | считывающее устройство для иностранного текста | Übersetzungsstift (на дисплее подключённого миникомпьютера появляется перевод) |
gen. | считывающее устройство для иностранного текста | Lesestift (на дисплее подключённого миникомпьютера появляется перевод) |
gen. | счёт в иностранной валюте | Devisenrechnung |
busin. | торговля иностранной валютой по курсу биржи третьей страны | Usancehandel |
law | требование к иностранным дебиторам | Auslandsforderung |
gen. | для этой работы требуется хорошее знание двух современных иностранных языков | gute Kenntnisse in zwei modernen Fremdsprachen sind für diese Arbeit erforderlich |
gen. | трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в Германии | Aufenthaltsgesetz (перевод полного названия закона Oxana Vakula) |
gen. | у нас сегодня иностранные гости | wir haben heute auswärtigen Besuch |
gen. | Управление по контролю за иностранными активами Федерального казначейства США | Amt für Kontrolle von Auslandsvermögen (англ. OFAC – Office of Foreign Assets Control, см wikipedia.org AlexVas) |
gen. | урок иностранного языка | Sprachunterricht (ssn) |
gen. | усиление иностранного влияния | Unterwanderung (на экономику страны) |
gen. | усиление иностранного влияния | Überfremdung |
gen. | усиление иностранного капитала | Überfremdung |
gen. | уснастить свою речь иностранными словами | seine Rede mit vielen Fremdwörtern durchspicken |
gen. | успехи в иностранном языке | Fortschritte in der Fremdsprache |
law | участие иностранного элемента | Ausländerbeteiligung (jurist-vent) |
gen. | факультет иностранных языков | Fakultät für Fremdsprachen (Vas Kusiv) |
gen. | Федеральная государственная служба иностранных дел Бельгии Министерство иностранных дел Бельгии | FÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit (Irina_V) |
law | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития Бельгия | FÖD Auswärtige Angelegenheiten, Außenhandel und Entwicklungszusammenarbeit (бывший МИД Бельгии Dtsch) |
fr. | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития | Service public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Лорина) |
mil. | Федеральное ведомство иностранных языков | BSprA (Bundessprachenamt golowko) |
mil. | Федеральное ведомство иностранных языков Sprachenschule | Bundessprachenamt (golowko) |
gen. | Федеральное Министерство по вопросам Европы, интеграции и иностранных дел | Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres (gov.by Yelena K.) |
law | федеральный министр иностранных дел | Bundesminister des Auswärtigen |
gen. | федеральный министр иностранных дел | Bundesminister des Auswärtigen (ФРГ) |
hist. | филиал банка, занимающийся обменом иностранных валют, приёмом депозитов и другими банковскими операциями | Wechselstube |
hist. | филиал банка, занимающийся обменом иностранных валют, приёмом депозитов и другими банковскими операциями | Wechselkasse |
cinema.equip. | фильм на иностранном языке | fremdsprachiger Streifen |
gen. | фирма-организатор поездки за рубеж с целью изучения иностранного языка | Sprachreiseveranstalter (Alex Krayevsky) |
gen. | цена в иностранной валюте | Devisenpreis |
busin. | ценные бумаги банка, находящиеся на хранении у иностранных банков-корреспондентов | Nostroeffekten |
railw. | Центр по привлечению иностранных туристов в ФРГ | Deutsche Zentrale für Fremdenverkehr |
law | Центр регистрации иностранных граждан | ZAR (Розмари) |
patents. | централизованная информация о патентных описаниях на иностранных языках | zentraler Nachweis fremdsprachiger Patentschriften |
law | чек в иностранной валюте | Devise |
gen. | читать иностранные газеты | ausländische Zeitungen lesen |
mil. | школа иностранных языков бундесвера | Sprachenschule der Bundeswehr |
gen. | экзамен на знание немецкого языка как иностранного | Prüfung zum Nachweis deutscher Sprachkenntnisse (ФРГ) |
gen. | экзамен на получение свидетельства о владении иностранным языком | Sprachkundigenprüfung (ГДР) |
gen. | это написано на иностранном языке | es ist in einer fremden Sprache geschrieben |