Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Dutch
English
French
German
Hungarian
Italian
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Terms
containing
иметь понятие
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
German
gen.
иметь общее понятие
einen Überblick
über etwas
haben
(о чём-либо)
gen.
иметь понятие
gescheit sein
(
Oksana
)
inf.
иметь понятие
Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
mil., artil.
иметь понятие
Einblick haben
inf.
иметь
об этом
понятие
sich ein wenig auskennen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
иметь
об этом
понятие
etwas Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
inf.
иметь понятие
о чем-либо
den Durchblick haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
иметь понятие
Einblick
in etwas
haben
(о чём-либо)
idiom.
не иметь абсолютно никакого понятия
nicht die geringste Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
не иметь абсолютно никакого понятия
absolut keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
не иметь абсолютно никакого понятия
überhaupt keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не иметь ни малейшего понятия
von Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не иметь ни малейшего понятия
von Tüten und Blasen keine Ahnung haben
(о чем-либо)
gen.
не иметь ни малейшего понятия
nicht den leisesten Schimmel haben
(
magoga
)
gen.
не иметь ни малейшего понятия
nicht das mindeste von etwas verstehen
(о чем-либо)
idiom.
не иметь никакого понятия
überhaupt keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
не иметь никакого понятия
absolut keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
fig.
не иметь никакого понятия
о чём-либо
von Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не иметь
ни малейшего
понятия
keine
blasse
Ahnung von etwas haben
(о чем-либо)
gen.
не
иметь понятия
keine
blasse
Idee haben
(о чём-либо)
inf.
не
иметь понятия
keinen Plan haben
(
Andrey Truhachev
)
inf.
не
иметь понятия
keine Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
не иметь
никакого
понятия
keine Idee von
etwas
haben
(о чем-либо)
inf.
не
иметь понятия
о
чём-либо
keine Ahnung haben
(
Лорина
)
gen.
не
иметь понятия
о
чём-либо
blauäugig aus der Wäsche schauen
(nicht wissen, keine Ahnung haben, keine Erfahrung haben, enttäuscht sein
Anfдngerin
)
inf.
не
иметь понятия
о чести
keine Ehre im Leibe haben
inf.
не
имею понятия
keine Ahnung
(
Лорина
)
gen.
не
имею понятия
nicht dass ich wüsste
(
Vas Kusiv
)
avunc.
он не имеет ни малейшего понятия об этом
er hat keinen
blassen
Schimmer davon
gen.
понятия не имею!
nicht dass ich wüsste
(
Vas Kusiv
)
gen.
понятия не имею!
keine Ahnung!
gen.
я не имею никакого понятия об этом
ich habe keinen Begriff davon
inf.
я не имею об этом никакого понятия
ich habe davon keine Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
inf.
я не имею об этом никакого понятия
ich verstehe von dieser Sache nicht das Geringste
(
Andrey Truhachev
)
gen.
я не имею об этом никакого понятия
ich habe keinen Begriff davon
gen.
я не имею
ни малейшего
понятия об этом деле
ich habe keinen
blässen
Schimmer von der Sache
inf.
я понятия не имею
ich habe keine Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
inf.
я понятия об этом не имею
ich weiß keine Silbe davon
Get short URL