Russian | German |
арендный договор имеет силу | der Pachtvertrag läuft |
вид передачи собственности, характеризующийся тем, что наследник уже имеет фактическую власть над унаследованной вещью | longa manu traditio |
возражение ответчика при рассмотрении дел об алиментах, основанное на утверждении, что мать ребёнка имела в период зачатия половую связь с другим мужчиной | Mehrverkehrseinrede |
данное соглашение имеет окончательный характер | diese Vereinbarung ist abschließend (Andrey Truhachev) |
если имеются обстоятельства, вызывающие сомнения в беспристрастности | wegen Besorgnis der Befangenheit (Евгения Ефимова) |
Земельный участок, который находится за др. земельным участком и не имеет прямого выхода / выезда. За собственником / пользователем данного участка закрепляется право проезда и прохода по чужому земельному участку. Т.о., участок по форме как бы напоминает молоток. | Hammergrundstück (kazak123) |
имевший место | bestanden hat (Muttersprachler) |
имеет гражданство Германии | deutscher Staatsangehöriger (dolmetscherr) |
имеет право принимать решения | beschlussfähig sein (Лорина) |
имеет силу юридических обязательств | ein rechtskräftiger Titel liegt vor (viktorlion) |
имеется на хранении | es gibt (справка в архиве, запись в архиве и т. п. dolmetscherr) |
иметь акцию | Aktie halten (Лорина) |
иметь безупречную репутацию | einen makellosen Ruf haben |
иметь с кем либо близкое родство | in einem engen Verwandtschaftsverhältnis stehen (Andrey Truhachev) |
иметь в виду | beabsichtigen |
иметь в своём распоряжении | die Verfügung haben |
иметь в собственности | besitzen (Лорина) |
иметь власть | etwas in seiner Gewalt haben (jemanden; над кем-либо) |
иметь гражданство | die Staatsangehörigkeit besitzen (Лорина) |
иметь давность | zurückliegen (Лорина) |
иметь две судимости | zwei Vorstrafen besitzen |
иметь дееспособность | Handlungsfähigkeit besitzen (Лорина) |
иметь действительное право | einen Rechtsanspruch haben |
иметь действительное право | einen Rechtsanspruch besitzen |
иметь денежный долг | Geld schulden |
иметь доказательственную силу | Beweiskraft haben |
иметь долю | Anteil halten (Лорина) |
иметь достаточную подготовку в области бухгалтерского учёта | in der Buchhaltung ausreichend vorgebildet sein (mirelamoru) |
иметь дурную репутацию | einen schlechten Ruf haben |
иметь единоличное право | allein berechtigt sein (Лорина) |
иметь задолженности | Rückstände haben |
иметь задолженность | sich in Verzug befinden (Лорина) |
иметь задолженность | im Rückstand sein |
иметь задолженность | im Rückstand bleiben |
иметь задолженность по уплате | mit der Zahlung im Rückstand sein |
иметь задолженность по уплате в рассрочку | mit Raten im Rückstand bleiben |
иметь законную доверенность | rechtsgültige Vollmacht besitzen |
иметь законную силу | gültig sein |
иметь законную силу | valieren |
иметь законную силу | rechtskräftig sein |
иметь законную силу | Rechtskraft besitzen |
иметь законную силу | Gesetzeskraft besitzen |
иметь зарегистрированное место жительства по адресу | den angemeldeten Wohnort unter der Adresse haben (Лорина) |
иметь значение | von Relevanz sein (Лорина) |
иметь значение | Relevanz haben (Лорина) |
иметь имущество | das Vermögen haben (Лорина) |
иметь квалификационную категорию | Qualifikationsstufe besitzen (wanderer1) |
иметь кредиторские претензии к | Forderungen an jemanden haben (кому-либо) |
иметь льготы | Privilegien erhalten |
иметь международную юрисдикцию | international zuständig sein (dolmetscherr) |
иметь место жительства | domizilieren |
иметь место жительства | ansässig sein |
иметь на попечении | in Obhut haben |
иметь на праве собственности | halten (Лорина) |
иметь наименование | die Benennung haben (Лорина) |
иметь налоговые последствия | steuerliche Auswirkungen haben (Лорина) |
иметь неблагоприятные последствия | nachteilig wirken (dolmetscherr) |
иметь неблагоприятный эффект | nachteilig wirken (dolmetscherr) |
иметь недостатки | mit Mängeln behaftet sein |
иметь недостаток | einen Nachteil haben |
иметь немецкие корни | deutschstämmig (YuriDDD) |
иметь обратную силу | rückwirkende Kraft besitzen |
иметь обратную силу | rückwirkend gelten |
иметь обратную силу | rückwirken |
иметь обязанность | Pflicht haben (Лорина) |
иметь обязательную силу | Bindungswirkung haben (Лорина) |
иметь одинаковое правовое положение | gleiche Rechtsstellung haben |
иметь одинаковую силу | gleiche Rechtskraft haben (Лорина) |
иметь одинаковую юридическую силу | gleiche Rechtsgültigkeit haben (Лорина) |
иметь одинаковую юридическую силу | gleichermaßen rechtskräftig sein (Beide Exemplare sind gleichermaßen rechtskräftig. wanderer1) |
иметь одинаковую юридическую силу | gleiche Rechtskraft haben (Лорина) |
иметь окончательный характер | abschließend sein (Andrey Truhachev) |
иметь освобождающее от долгового обязательства действие | schuldbefreiend wirken (Лорина) |
иметь основание полагать | Grund zur Annahme haben (Лорина) |
иметь основания полагать | Gründe zur Annahme haben (Лорина) |
иметь отметку о разрешении | den Genehmigungsvermerk tragen |
иметь отсрочку депортации | geduldet werden (JuliaKever) |
иметь первый привод | erstmalig vorgeführt werden (bei Ordnungswidrigkeiten) |
иметь печать | Siegel führen |
иметь подозрение, подозревать | den Verdacht haben (bykovde) |
иметь полное право | gesamthaft zustehen (Лорина) |
иметь полное право | umfängliches Recht haben (Лорина) |
иметь полное право на отказ от дачи показаний | umfassendes Aussageverweigerungsrecht haben (Лорина) |
иметь полномочие | die Befugnis besitzen |
иметь полномочие | die Befugnis haben |
иметь полномочие | befugt sein |
иметь полномочия | Kompetenz besitzen (Лорина) |
иметь полномочия | Vollmacht haben (Лорина) |
иметь полномочия принимать решения | entscheidungsbefugt sein (Лорина) |
иметь полную юридическую силу | völlig rechtsgültig sein (Лорина) |
иметь половое сношение | den Beischlaf ausüben |
иметь последствия | Auswirkungen haben (Лорина) |
иметь постоянное место работы | eine feste Anstellung haben |
иметь постоянное место службы | eine feste Anstellung haben |
иметь право | Berechtigung haben (Лорина) |
иметь право | das Recht haben |
иметь право | ein Recht besitzen |
иметь право | über das Recht verfügen (Лорина) |
иметь право | ein Recht haben |
иметь право | frei stehen |
иметь право | berechtigt sein |
иметь право быть переизбранным | wieder wählbar sein (Лорина) |
иметь право выставлять векселя | wechselfähig sein |
иметь право голоса | Stimmrecht haben (Лорина) |
иметь право голоса | stimmberechtigt sein |
иметь право давать показания под присягой | legem habere |
иметь право единоличного представительства | einzelvertretungsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право единоличной подписи | alleinzeichnungsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право заключать договор | abschlussberechtigt Min |
иметь право заключать договор | abschlussberechtigt sein (сделку и т. п.) |
иметь право заключать сделку | abschlussberechtigt Min |
иметь право заявлять отвод | ablehnungsberechtigt sein |
иметь право использования гербовой печати | siegelführend sein (или: иметь право НА использование гербовой печати; или: иметь право на использование печати с воспроизведением изображения (государственного) герба Х Mme Kalashnikoff) |
иметь право на бесплатную юридическую помощь | Recht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand haben (academic.ru Andrey Truhachev) |
иметь право на бесплатную юридическую помощь | Anrecht auf unentgeltlichen Rechtsbeistand haben (academic.ru Andrey Truhachev) |
иметь право на возмещение ущерба | Schadensersatzanspruch haben (Лорина) |
иметь право на единоличную опеку | alleinsorgeberechtigt sein (Лорина) |
иметь право на единоличный созыв собрания | allein einberufungsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право на общее представительство | gesamtvertretungsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право на обязательную долю в наследстве | pflichtteilsberechtigt sein |
иметь право на отвод | ablehnungsberechtigt sein |
иметь право на отказ | zum Widerrufe berechtigt sein |
иметь право на отмену | zum Widerrufe berechtigt sein |
иметь право на пенсию | rentenberechtigt sein |
иметь право на покупку | ankaufsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право на предъявление иска | aktivlegitimiert (Лорина) |
иметь право на созыв | einberufungsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право наследования | zur Erbfolge berufen sein |
иметь право первой подписи | allein unterschriftsberechtigt sein (SKY) |
иметь право подписи | zeichnungsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право подписи | unterschriftsberechtigt sein (Лорина) |
иметь право представлять | zur Vertretung berechtigt sein (компанию Лорина) |
иметь право принимать решения | entscheidungsberechtigt sein |
иметь право принимать решения | beschlussfähig sein (Лорина) |
иметь право принимать решения | befugt sein |
иметь право решающего голоса | beschließende Stimme haben |
иметь предметом | zum Gegenstand haben (Лорина) |
иметь презумпцию достоверности изложенных сведений | öffentlichen Glauben haben (viktorlion) |
иметь преимущественное право | Vorzugsrecht haben (Лорина) |
иметь преимущественное право покупки акций | Vorzugsrecht auf den Aktienkauf haben (Лорина) |
иметь преимущественное право приобретения | das Vorkaufsrecht haben (Лорина) |
иметь преимущественную силу | maßgebend sein (dolmetscherr) |
иметь претензии друг к другу | Ansprüche aneinander haben (Лорина) |
иметь претензию | Anspruch haben (Лорина) |
иметь при себе | mitbringen (паспорт или иной документ dolmetscherr) |
иметь привилегированное право | das Vorzugsrecht haben (Лорина) |
иметь приоритетное значение | vorgehen (Vera Cornel) |
иметь притязание | Anspruch haben (Лорина) |
иметь притязания на что-либо | auf etwas Anspruch haben |
иметь работу | eine Stellung haben |
иметь равную юридическую силу | gleiche Rechtskraft haben (Лорина) |
иметь равную юридическую силу | gleiche Rechtsgültigkeit haben (Лорина) |
иметь решающий голос | entscheidende Stimme haben (Лорина) |
иметь решающий голос | Stichentscheid haben (Лорина) |
иметь свободный доступ в суды | freien Zutritt zu den Gerichten haben |
иметь своим результатом исполнение обязательства | Leistung bewirken |
иметь своё право | legem habere |
иметь серьёзные основания полагать | ernsthafte Gründe zur Annahme haben (Лорина) |
иметь силу | in Kraft sein |
иметь силу | in Kraft stehen |
иметь силу | gültig sein |
иметь силу закона | Gesetzeskraft haben |
иметь силу оригинала | authentisch sein (Лорина) |
иметь следствием | zur Folge haben (Лорина) |
иметь сношения с кем-н. | zu jemandem in Beziehung stehen |
иметь специальность | eine abgeschlossene Berufsausbildung besitzen |
иметь специальность | Facharbeiter sein |
иметь статус | den Status haben (Лорина) |
иметь статус юридического лица | Rechtspersönlichkeit besitzen |
иметь тенденцию к понижению | abbröckeln (напр., курс акций) |
иметь тесные связи | enge Verflechtungen haben (Лорина) |
иметь тесные семейные связи | enge familiäre Bindungen haben (Лорина) |
иметь трудовой стаж | dem Betrieb angehören (Лорина) |
иметь трудовой стаж | Berufspraxis haben (Лорина) |
иметь фамилию | den Familiennamen tragen (какую-либо) |
иметь фамилию | den Familiennamen führen (какую-либо) |
иметь целевое назначение | zweckgebunden sein |
иметь целью | verfolgen |
иметь целью | angelegt haben auf |
иметь юридическое значение | rechtserheblich sein (Лорина) |
иметь юридическую значимость | rechtliche Aussagekraft haben |
иметь юридическую силу | Rechtskraft haben (Лорина) |
иметь юридическую силу | wirksam sein (Лорина) |
иметь юридическую силу | rechtswirksam sein (Лорина) |
иметь юридическую силу | Rechtsgültigkeit haben (Лорина) |
иметь юридическую силу | Wirkung haben (Лорина) |
иметь юридическую силу | rechtsgültig sein |
иметь юридическую силу погашения задолженности | Tilgungswirkung haben (Лорина) |
иметься в распоряжении | zur Verfügung stehen (Лорина) |
иметься на хранении | es gibt (справка в архиве и т. п. dolmetscherr) |
имеются не имеются сведения о судимости в том числе погашенной и снятой | sind keine Vorstrafen einschließlich getilgten und gelöschten (golowko) |
имеются не имеются сведения о факте уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования | sind keine Eintragungen über eine Strafverfolgung oder über die Einstellung eines Strafverfahrens (golowko) |
имущество, имевшееся в активе учреждения при его создании | Stiftungsvermögen |
заложенное имущество, относительно которого залогодержатель имеет право пользования | Nutzungspfand |
который стоило бы / имело смысл защищать | schützenswert (Шандор) |
могущий иметь представителя | vertretbar |
нарушение, имевшее место | stattgehabte Verletzung |
нарушение, имевшее место | stattgefundene Verletzung |
настоящий договор имеет целью | dieser Vertrag verfolgt den Zweck |
не имевший прежде судимости | unvorbestraft |
не иметь возможности | verhindert sein (Лорина) |
не иметь законной силы | rechtsungültig sein (Лорина) |
не иметь законной силы | unwirksam sein (Лорина) |
не иметь полномочий | nicht befugt (Лорина) |
не иметь полномочий | nicht befugt sein (Лорина) |
не иметь прав юридического лица | nicht rechtsfähig sein |
не иметь прав юридического лица | keine Rechtsfähigkeit besitzen |
не иметь права | nicht berechtigt sein (Лорина) |
не иметь права | kein Recht haben (auf Akkusativ – на что-либо Лорина) |
не иметь права принимать решения | beschlussunfähig sein (Лорина) |
не иметь право | keinen Anspruch haben (Лорина) |
не иметь силы | ungültig sein (Лорина) |
не иметь силы | unwirksam sein (mirelamoru) |
не иметь юридической силы | keine Rechtskraft haben (Лорина) |
не иметь юридической силы | ohne Wirkung sein (Лорина) |
о чём имеется акт нотариуса | zur Urkunde des Notars (Лорина) |
о чём имеется нотариальный акт | zur Urkunde des Notars (Лорина) |
о чём имеется нотариальный акт | zu Urkunde des Notars (dolmetscherr) |
обязанность иметь при себе сопровождающие и/или персональные документы | Mitführungspflicht (inscius) |
обязанность иметь разрешение | Genehmigungspflicht |
обязанность иметь счёт в банке | Kontenführungspflicht (бывш. ГДР) |
от брака имеется ребёнок | aus der Ehe ist ein Kind hervorgegangen (OlgaST) |
ответственность продавца за продажу вещи, на которую он не имел полного права | Rechtsmängelhaftung |
представительское право имеет | vertretungsberechtigt (vertretungsberechtigt ist Herr Müller = представительское право имеет г-н Мюллер Alexander Podarewski) |
принцип, согласно которому стороны решают вопрос о том, какие факты должны быть представлены суду и какие факты имеют доказательственное значение | Beibringungsgrundsatz (ФРГ) |
продавец имеет право | dem Verkäufer steht das Recht zu (Лорина) |
пункт, по которому имеется сходство позиций | Anknüpfungspunkt |
сомневаться в том, что имеет место алкогольное опьянение | an einer Alkoholisierung zweifeln |
срок, по истечении которого застрахованное лицо имеет право на получение пенсии | Wartezeit |
требование, по которому имеются возражения | einredebehaftete Forderung |
члены которого не имеют прав на внешние связи в одиночку | Innengesellschaft (ФРГ) |
юридическое лицо, имеющее право иметь служащих | Dienstherr (ФРГ) |