Russian | German |
акциз на винные изделия | Weinsteuer |
акциз на спирто-водочные ликёро-водочные изделия | Branntweinbesteuerung |
акциз на спиртоводочные изделия | Branntweinabgabe |
акциз на спиртоводочные изделия | Branntweinbesteuerung |
акциз на спирто-водочные ликёро-водочные изделия | Branntweinsteuer |
акциз на спирто-водочные ликёро-водочные изделия | Branntweinabgabe |
апробационный знак на импортных прежде всего электротехнических изделиях | Approbationszeichen (ГДР) |
база данных изделий | Erzeugnisdatei |
баланс группы изделий | Erzeugnisgruppenbilanz |
биржа готовых изделий | Industriebörse |
бракованное изделие | Ausschuß |
бракованное изделие | Ausschußware |
бракованное изделие | Abgang |
бракованное изделие | Fehlfabrikat |
бракованное изделие | Fehlerzeugnis |
бракованное изделие | Fehlprodukt |
бухгалтерия по учёту готовых изделий | Fertigwarenbuchhaltung |
ведущее предприятие по группе изделий | Leitbetrieb |
ведущее предприятие по группе изделий | Erzeugnisgruppenleitbetrieb |
ведущее предприятие по конкретной группе изделий | Artikelgruppenleitbetrieb |
вес готового изделия | Fertigmasse |
вес готового изделия | Fertiggewicht |
вновь проектируемые и модернизируемые изделия | neu und weiterentwickelte Erzeugnisse |
возможность быть засчитанными в себестоимость изделий | Verrechnungsfähigkeit (об удержках, затратах) |
время, затраченное на производство дефектных изделий, устранение дефектов и на гарантийный ремонт | Zeit für Fehlleistungen |
время на изготовление изделия | Durchlaufzeit |
время на исправление бракованных изделий | Nacharbeitungszeit |
время на производство одного вида изделий | Produktionsdurchlaufzeit |
вспомогательное изделие | Hilfserzeugnis |
высококачественное изделие | hochwertiges Produkt |
высококачественное изделие | Erzeugnis hoher Qualität |
высококачественное изделие | hochwertiges Erzeugnis |
высококачественные изделия | qualitativ hochstehende Erzeugnisse (Andrey Truhachev) |
головное предприятие по группе изделий | Leitbetrieb |
головное предприятие по группе изделий | Erzeugnisgruppenleitbetrieb |
головное предприятие по конкретной группе изделий | Artikelgruppenleitbetrieb |
государственный орган по выравниванию заготовительных цен на изделия с высокими транспортными расходами | Frachtenausgleichskasse (ГДР) |
государственный орган по выравниванию уровней заготовительных цен на изделия с высокими транспортными расходами | Preisausgleichskasse (ГДР) |
государственный орган по нивелированию заготовительных цен на изделия с высокими транспортными расходами | Transportausgleichskasse (ГДР) |
готовность изделия к запуску в производство | Produktionsreife |
готовность изделия к промышленному производству | Produktionsreife |
готовое изделие | Enderzeugnis |
готовое изделие | fertiggestelltes Erzeugnis |
готовое изделие | fertiges Produkt |
готовое изделие | fertiggestelltes Produkt |
готовое изделие | Fertigfabrikat |
готовые изделия | fertiggestellte Erzeugnisse |
готовые изделия | fertige Leistungen |
готовые изделия в фабричной упаковке | Fertigpackungen (chajnik) |
готовые изделия, закупаемые промышленными предприятиями для комплектования выпускаемой ими продукции | Handelswaren |
группа изделий | Kostenträgergruppe |
группа изделий | Erzeugnisgruppe (по однородным признакам) |
группа промышленных предприятий, выпускающих однотипные изделия | Fachbereich |
группировка предприятий по техническим характеристикам выпускаемых ими изделий | Erzeugnissystematik |
группировка предприятий по техническим характеристикам выпускаемых ими изделий | Erzeugnisstruktur |
группы репрезентативных изделий | repräsentative Erzeugnisgruppen |
дальнейшее развитие изделий | Weiterentwicklung von Erzeugnissen |
дальнейшее совершенствование изделий | Weiterentwicklung von Erzeugnissen |
два изделия, выпускаемых одновременно на одной технологической линии | Kuppelprodukte |
два или несколько изделии, выпускаемых одновременно на одной технологической линии | Kuppelprodukte |
детали и изделия, поставляемые предприятию-продуценту субпоставщиками | Kaufteile |
дефекты, обнаруженные в изделии | Sachmängel |
длительность разработки изделия | Entwicklungsdauer (от выдачи технического задания на разработку до передачи изделия в серийное производство) |
договор, заключаемый с целью опробования нового изделия | Erprobungsvertrag |
документ-основание для производства изделия | Werksauftrag (lcorcunov) |
документ-основание для производства изделия | Werkauftrag (lcorcunov) |
дополняющее изделие | Komplettierungserzeugnis |
единица изделия | Erzeugniseinheit |
единый налог на табак и табачные изделия | Tabakwarenabgabe (ГДР) |
затраты на изготовление опытного образца изделия и его апробацию | Versuchskosten |
затраты на производство определённого вида изделия | leistungsbedingter Aufwand |
изготовитель уникальных изделий | Einzelproduzent |
изделие, входящее в номенклатуру продукции предприятия | handelsübliches Erzeugnis |
изделие, единственное в своём роде | Einzelanfertigung |
изделие, идущее на экспорт | Exporterzeugnis |
изделие, изготовленное в рамках кооперированного производства | kooperiertes Erzeugnis |
изделие, изготовленное кустарём-надомником | Erzeugnis der Heimarbeit |
изделие, изготовленное кустарём-надомником | Erzeugnis der Hausindustrie |
изделие, изготовленное кустарём-надомником | Erzeugnis der Hausarbeit |
изделие, изготовляемое на конвейере | Fließbanderzeugnis |
изделие крупносерийного производства | Mengenträger (Schumacher) |
изделие кустарной промышленности | Hausmacherware |
изделие массового производства | Massenartikel |
изделие машинного производства | Maschinenprodukt |
изделие местного производства | hiesiges Erzeugnis |
изделие местного производства | örtliches Erzeugnis |
изделие местной промышленности | hiesiges Erzeugnis |
изделие наивысшего качества | Spitzenerzeugnis (соответствует или превышает лучшие мировые достижения) |
изделие народнохозяйственной важности | volkswirtschaftlich wichtiges Erzeugnis |
изделие, не входящее в номенклатуру продукции предприятия | nicht handelsübliches Erzeugnis |
изделие, не завершённое производством | unvollendetes Erzeugnis |
изделие, не завершённое производством | unfertiges Erzeugnis |
изделие, не свойственное данной отрасли промышленности | branchenfremdes Erzeugnis |
изделие, не свойственное данному производству | branchenfremdes Erzeugnis |
изделие, не свойственное данному производству или данной отрасли промышленности | branchenfremdes Erzeugnis |
изделие, не типичное для данной отрасли промышленности | industriezweigfremdes Erzeugnis |
изделие низкого качества | Minderfabrikat |
изделие низкого качества | Erzeugnis minderer Qualität |
изделие, отвечающее мировым стандартам | Spitzenerzeugnis im Weltmaßstab |
изделие, отвечающее мировым стандартам | Weltspitzenerzeugnis |
изделие, отвечающее мировым стандартам | Erzeugnis mit Weltniveau |
изделие отечественного производства | Landeserzeugnis |
изделие отечественного производства | Landesprodukt |
изделие отечественного производства | Inländisches Produkt |
изделие повышенного качества | Exquisiterzeugnis |
изделие повышенного спроса | umsatzintensives Erzeugnis |
изделие промышленности | Industrieprodukt |
изделие промышленности | Industrieartikel |
изделие, прошедшее промышленную обработку | weiterverarbeitetes Erzeugnis |
изделие ремесленного производства | Handwerksprodukt |
изделие с браком | Fehlerzeugnis |
изделие с браком | Fehlfabrikat |
изделие с браком | Fehlprodukt |
изделие с маркировкой товарного знака | Markenartikel |
изделие серийного производства | Serienerzeugnis |
изделие, соответствующее мировым стандартам | Erzeugnis mit Weltniveau |
изделие сторонних производителей | Fremdfabrikat (Ekvlal) |
изделие, типичное для данной отрасли промышленности | industriezweigtypisches Erzeugnis |
изделие фабричного производства | Fabrikat |
изделия бытовой химии | haushaltchemische Erzeugnisse |
изделия высокого качества | qualitativ hochstehende Erzeugnisse (Andrey Truhachev) |
изделия, изготовленные по заказу | Kundenleistung |
изделия, изготовленные по кооперации | kooperierte Erzeugnisse |
изделия, не типичные для данного предприятия | industriezweigfremde Erzeugnisse |
изделия, определяющие структуру народного хозяйства | volkswirtschaftlich strukturbestimmende Erzeugnisse |
изделия, отвечающие мировым стандартам | Erzeugnisse mit Weltniveau |
изделия повышенного спроса | umsatzintensive Erzeugnisse |
изделия, поставляемые предприятию-продуценту субпоставщиками | bezogene Teile |
изделия, рентабельно сбываемые на иностранных рынках | devisenrentable Erzeugnisse |
изделия с коэффициентом валютной рентабельности свыше единицы | devisenrentable Erzeugnisse |
изделия с коэффициентом валютной-рентабельности свыше единицы | devisenrentable Erzeugnisse |
изделия, соответствующие государственному стандарту | Standardartikel |
изделия, типичные для данного предприятия | industriezweigtypische Erzeugnisse |
издержки, связанные с изготовлением партии изделий | Gruppenkosten |
издержки, связанные-с изготовлением группы изделий | Gruppenkosten |
издержки, связанные-с изготовлением партии изделий | Gruppenkosten |
изучение функциональной структуры изделия | funktionsberichtete Betrachtung |
импортное изделие | Importerzeugnis |
информация об определённом виде изделий | erzeugnisbezogene Daten |
календарный план изготовления конкретных изделий | ObJektterminplan |
календарный план изготовления конкретных изделий | Objektfristenplan |
калькуляция изделий в зависимости от сорта | Sortenrechnung |
калькуляция изделий в зависимости от сорта | Sortenkalkulation |
калькуляция издержек на отдельное изделие | Erzeugniskalkulation |
калькуляция издержек по группам изделий | Erzeugnisgruppenabrechnung |
калькуляция себестоимости группы изделий | Kostenträgergruppenrechnung |
калькуляция себестоимости изделий за определённый период | Kostenträgerzeitrechnung |
калькуляция себестоимости отдельных изделий | Kostenträgereinzelrechnung |
картотека изделий | Erzeugniskartei |
картотека сбытовых изделий | Produktkartei |
качественные изделия | qualitativ hochstehende Erzeugnisse (Andrey Truhachev) |
количество выпущенных изделий | Ausstoßmenge |
количество дефектных изделий в партии товара | Ausschussquote |
количество изготовляемых по заказу изделий | Auftragsstückzahl |
количество изделий в штуках | Stückzahl |
количество изделий в штуках | Erzeugnisstückzahl |
комбинированное производство различных изделий, обеспечивающее максимальную выручку на рынке | Maximalerlös-Kombination |
комплектующее изделие | Teilerzeugnis |
комплектующее изделие | Teilfabrikat |
кондиционное изделие | Gutstück (не брак;- lcorcunov) |
кондиционное небракованное изделие | Gutteil (lcorcunov) |
конкурентоспособность изделий | Absatzfähigkeit der Erzeugnisse |
конкурентоспособные на зарубежных рынках изделия | devisenrentable Erzeugnisse |
контролируемая партия изделий | Prüflos (при выборочном контроле качества) |
контролируемое изделие | Prüfling |
контроль качества и количества поступающего товара, сырья, полуфабрикатов или готовых изделий | Eingangskontrolle |
контрольная карта для изделий | Urwertkarte (при статистическом контроле качества) |
контрольная карта для доли дефектных изделий | Kontrollkarte für den Fehlerprozentsatz |
контрольная карта для числа дефектных изделий | Kontrollkarte für die Anzahl der fehlerhaften Einheiten |
контрольная партия изделий | Prüflos |
кустарное изделие | handwerkliches Erzeugnis |
кустарное изделие | handwerkliches Produkt |
кустарное изделие | Heimindustrieartikel |
кустарное изделие | Erzeugnis der Hausindustrie |
кустарное изделие | Erzeugnis der Heimarbeit |
кустарное изделие | Erzeugnis der Hausarbeit |
кустарное изделие | Hausmacherware |
кустарное изделие | gewerbliches Erzeugnis |
метод индифферентного изделия | Methode des indifferenten Erzeugnisses |
метод исчисления затрат времени на обработку изделий на основе использования сравнительных коэффициентов | Erzeugnisvergleichsmethode (затрат времени на уже обработанные изделия) |
метод классификации выпускаемой продукции по группам изделий | Erzeugnismethode |
многообразие изделий | Erzeugnisvielfalt |
модель взаимного влияния цен на изделия в условиях межотраслевых связей | Preisverflechtungsmodell |
модель взаимного влияния цен на изделия отдельных отраслей промышленности в условиях межотраслевых связей | Preisteilverflechtungsmodell |
модернизация изделий | Weiterentwicklung von Erzeugnissen |
модернизация изделия | Erzeugnisentwicklung |
модное изделие | Exquisiterzeugnis |
налог на спиртоводочные изделия, не подлежащие поставке государству | Branntweinaufschlag (ФРГ) |
налог на спиртоводочные изделия, не подлежащие сдаче государству | Branntweinaufschlag (ФРГ) |
недостатки, обнаруженные в изделии | Sachmängel |
незаконное изъятие важного сырья или готовых изделий из производственного процесса | strafbares Beiseiteschaffen |
незаконное изъятие готовых изделий из производственного процесса | strafbares Beiseiteschaffen |
неоднородное изделие | kompliziertes Erzeugnis |
несколько изделий, выпускаемых одновременно на одной технологической линии | Kuppelprodukte |
нестандартное изделие | nicht standardisiertes Erzeugnis |
низкокачественное изделие | Erzeugnis minderer Qualität |
низкокачественное изделие | geringwertiges Erzeugnis |
низкокачественное изделие | Erzeugnis von geringer Qualität |
низкосортное изделие | geringwertiges Erzeugnis |
низкосортное изделие | Erzeugnis von geringer Qualität |
номенклатура изделий | Produktionsnomenklatur |
номенклатура изделий | Erzeugnissystematik |
номер изделия, предмета | Sachnummer (YuriDDD) |
норма выработки в единицах изделий | Mengennorm |
норма запасов отдельных изделий | Einzelvorratsnorm |
норма расхода материалов на изготовление части изделия | Teilnorm |
норма расхода материалов на изделие | Erzeugnisnorm |
обнаруженные в изделии | Sachmängel |
обновление номенклатуры изделий | Erzeugniserneuerung |
обрабатываемое изделие | Werkstück |
обрабатываемое изделие | Arbeitsteil |
образец изделия, охраняемый законами | Deutsches Bundes-Gebrauchsmuster |
образец изделия, охраняемый законами ФРГ | Deutsches Reichs-Gebrauchsmuster |
образец изделия, охраняемый законами ФРГ | Deutsches Bundes-Gebrauchsmuster |
образец изделия, охраняемый законами ФРГ | Bundesrepublik-Gebrauchsmuster |
обусловленный спецификой изделия | erzeugnisbedingt |
объём партии или серии изделий | Losgröße |
объём производства отдельных видов изделий | Gesamterzeugung je Erzeugnisposition (выделяемых в отдельную позицию производственной номенклатуры) |
объём производства отдельных групп изделий | Gesamterzeugung je Erzeugnisposition (выделяемых в отдельную позицию производственной номенклатуры) |
обязанность продуцента точно обозначать изделия | Kennzeichnungspflicht |
одновременная обработка различных деталей в ходе производства единицы изделия | innerzyklische Parallelität |
одновременная обработка различных изделий, относящихся к разным заказам, в производственных цехах предприятия | zwischenzyklische Parallelität |
одновременная подача всех деталей изделия в производство | Erzeugniseingabe |
одновременное выполнение нескольких рабочих операций в ходе производства единицы изделия | innerzyklische Parallelität |
одновременное выполнение нескольких рабочих операций или одновременная обработка различных деталей в ходе производства единицы изделия | innerzyklische Parallelität |
одновременное производство на одной технологической линии двух или нескольких изделий | Kuppelproduktion |
однородное изделие | einfaches Erzeugnis |
определение цены на новое изделие и вид услуги на основе существующей структуры цен | Preiseinstufung |
опытное изделие | Versuchsmuster |
освоение производства новых изделий | Produktionsüberleitung |
освоенное изделие | Erzeugnis der laufenden Fertigung |
основное изделие | Hauptfabrikat (предприятия) |
основное изделие | Hauptprodukt (предприятия) |
основное изделие | Haupterzeugnis (предприятия) |
основной и вспомогательный материал для изготовления изделия | Fertigungsmaterial |
ответственность продавца или предпринимателя за дефекты, обнаруженные в изделии | Sachmängelhaftung |
ответственность продавца или предпринимателя за недостатки, обнаруженные в изделии | Sachmängelhaftung |
отдельное изделие | Einzelerzeugnis |
отечественное изделие | Inlandsprodukt |
отечественное изделие | einheimisches Erzeugnis |
оформление изделия | Erzeugnisgestaltung |
партия изделий | Los |
паспорт изделия | Erzeugnispass |
первоклассное изделие | erstklassiges Produkt |
первосортное изделие | Erzeugnis erster Qualität |
переключение на обработку другого изделия | Werkstückwechsel |
переключение на обработку другой детали или другого изделия | Werkstückwechsel |
перестановка на обработку другого изделия | Werkstückwechsel |
перестановка на обработку другой детали или другого изделия | Werkstückwechsel |
переход на производство новых видов изделий | Produktionsumstellung |
перечень изделий, производимых на предприятии | Kostenträgerplan |
перечень изделий, снимаемых с производства | Auslaufliste (lcorcunov) |
перечень изделий, снимаемых с производства | Auslaufteileliste (lcorcunov) |
период времени, в течение которого изделие находится в производственной программе предприятия | Produktionslaufzeit eines Erzeugnisses |
период прекращения производства изделия | Auslautzeit |
планирование выпуска изделий | Erzeugnisplanung |
поколение изделий | Erzeugnisgeneration |
полуобработанное изделие | angearbeitetes Erzeugnis |
помещение для хранения быстроизнашивающихся орудий труда и легкопортящихся изделий при предприятии | Betriebsmagazin |
поставки комплектующих изделий | Zulieferungen |
поставщик комплектующих изделий | Zulieferant |
потребности предприятия в изделиях собственного производства | Eigenbedarf |
появление на рынке новых изделий | Marktauftritt neuer Erzeugnisse |
предварительная калькуляция изделий | Erzeugnisvorkalkulation |
признак изделия | Sachmerkmal (формальный признак для учёта в компьютерных бухгалтерских программах;- lcorcunov) |
проверка готовых изделий | Produktaudit (makhno) |
прогноз новых видов изделий | Erzeugnisprognose |
продолжительность изготовления изделия | Produktionsdauer |
проектирование изделия | Produktgestaltung (makhno) |
производитель штучных изделий | Einzelproduzent |
производственный номер изделия | Produktionsartikelnummer (lcorcunov) |
производство готовых изделий из давальческого сырья | P2 Produktion |
производство готовых изделий из давальческого сырья | Produktion für fremde Rechnung |
производство готовых изделий из материала заказчика | P2 Produktion |
производство готовых изделий из материала заказчика | Produktion für fremde Rechnung |
производство готовых изделий из материала предприятия | P1 Produktion |
производство комплектующих изделий | Zulieferindustrie |
производство сопутствующих изделий | Ergänzungsproduktion |
производство уникальных изделий | Einzelfertigung |
производство уникальных изделий | Einzelproduktion |
промежуточное изделие | Stufenerzeugnis |
промежуточное изделие | Stufenfabrikat |
промежуточное изделие | Zwischenerzeugnis |
промежуточное изделие | Zuliefererzeugnis |
промежуточные изделия | Produktionsgüter (сырьё и полуфабрикаты) |
промышленное изделие | Betriebserzeugnis |
промышленные изделия | Erzeugnisse der Industrie |
простые по конструкции изделия | einfache Erzeugnisse |
прохождение изделием технологического процесса | Erzeugnisdurchlauf |
работа по исправлению бракованных изделий | Nachbearbeitung |
работа по исправлению бракованных изделий | Nacharbeitung |
разнообразие изделий | Erzeugnisvielfalt |
разработка новых изделий и технологий | Entwicklung neuer Erzeugnisse und Verfahren |
расход материалов на изделие или выход продукции из единицы материала | Materialeinsatzschlüssel (материалоёмкость или материалоотдача) |
расходы на освоение выпуска новых изделий | Vorbereitungskosten |
расчёт издержек на отдельное изделие | Erzeugniskalkulation |
расчёт издержек по группам изделий | Erzeugnisgruppenabrechnung |
расчётная ведомость учёта затрат по видам изделий | Kostenträgerabrechnungsbogen |
расширение номенклатуры изделий | Produktdifferenzierung (norbek rakhimov) |
репрезентативное изделие, не входящее в номенклатуру продукции предприятия | repräsentatives Erzeugnis |
связанные с изготовлением группы изделий | Gruppenkosten |
себестоимость изделий | Erzeugnisselbstkosten |
себестоимость изделия | Erzeugnisselbstkosten |
серийное изделие | Serienprodukt (marinik) |
серийное производство, основанное на комплексном расположении разнотипных машин для изготовления определённого вида изделий | erzeugnisgebundene Reihenfertigung |
серийное производство, основанное на комплексном расположении разнотипных машин для изготовления определённого вида изделий | erzeugnisgebundene Reihenfabrikation |
система управления данными об изделии | Produktdatenmanagement (Andrey Truhachev) |
склад изделий производственного предприятия | Absatzlager |
сложные по конструкции изделия | komplizierte Erzeugnisse |
снабжение предприятий сырьём, материалами, комплектующими изделиями | Materialbereitstellung |
снимаемое с производства изделие | Auslaufteil (lcorcunov) |
составление материальных балансов по отдельным изделиям | Bilanzierung der Erzeugnisse |
специальное изделие | Spezialerzeugnis |
список изделий, производимых на предприятии | Kostenträgerplan |
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на производство изделия | Inlandsaufwand |
средние по народному хозяйству затраты живого и овеществлённого труда на производство изделия или предоставление услуги | Inlandsaufwand |
стадия технической готовности изделия | Fertigungsgrad |
стадия технической готовности изделия | Fertigstellungsgrad |
стадия технологической готовности изделия к запуску в производство | Fertigungsreife |
стандартизация промышленных изделий | industrielle Normung |
стандартизированное изделие | standardisiertes Produkt |
стандартное изделие | standardisiertes Erzeugnis |
стандартное изделие | typisiertes Erzeugnis |
стандартное изделие | genormtes Erzeugnis |
стандартные изделия | genormte Erzeugnisse |
степень технической готовности изделия | Fertigungsgrad |
степень технической готовности изделия | Fertigstellungsstufe |
степень технической готовности изделия | Fertigstellungsgrad |
структуроопределяющее изделие | strukturbestimmendes Erzeugnis |
структуро-определяющее изделие | strukturbestimmendes Erzeugnis |
структуроопределяющие изделия | strukturbestimmende Erzeugnisse |
счета затрат по видам изделий | Kostenträgerkonten |
счёт готовых изделий | Fertigerzeugniskonto |
счёт готовых изделий | Fertigungserzeugniskonto |
счёт готовых изделий | Fabrikatekonto |
тарифно-квалификационный справочник по видам изделий | erzeugnisgebundener Katalog |
текстильные изделия массового производства | Stapelgut |
текстильные изделия массового производства | Stapelartikel |
технологическая карта изделий | Materialstückliste |
типовое изделие | typisiertes Erzeugnis |
типовое изделие | Typenvertreter |
типы изделий | Erzeugnistypen |
торговое изделие | Verkaufsartikel (lcorcunov) |
торговое изделие | Handelserzeugnis |
точка минимальных издержек на единицу изделий | optimaler Kostenpunkt |
традиционное изделие | handelsübliches Erzeugnis |
требования к изделию | Produkterfordernisse (Nilov) |
трудно реализуемое изделие | schwer verkäufliches Erzeugnis |
трудно реализуемое изделие | schwer absetzbares Erzeugnis |
удельный вес недефектных изделий в партии | relativer fehlerfreier Anteil |
унифицированное изделие | standardisiertes Produkt |
установленный законом порядок обязательной проверки импортных изделий на безопасность использования | Approbationspflicht (прежде всего электрооборудования) |
учёт готовых изделий | Fertigwarenbuchhaltung |
фальсификация изделий | Produktfälschung (Andrey Truhachev) |
фальсификация изделий | Warenfälschung (Andrey Truhachev) |
фальсификация изделий | Warenverfälschung (Andrey Truhachev) |
фальсификация изделий | Produktverfälschung (Andrey Truhachev) |
фирменное изделие | Markenware |
фирменное изделие | Markenartikel |
фирменное изделие | Markenerzeugnis |
хлебобулочные, кондитерские и кулинарные изделия, предназначенные для моментального потребления | Mundproduktion |
хлебобулочные, кондитерские к кулинарные изделия, предназначенные для моментального потребления | Mundproduktion |
ходовое изделие | gangbares Erzeugnis |
хозяйственный договор о создании и внедрении в производство новых изделий | Entwicklungs- und überleitungsvertrag |
хранение у поставщика или у изготовителя образцов изделия, в соответствии с которыми он должен поставлять свою продукцию получателю | Hinterlegung von Mustern |
хранение у поставщика образцов изделия, в соответствии с которыми он должен поставлять свою продукцию получателю | Hinterlegung von Mustern |
художественное изделие кустарного изготовления | kunstgewerbliches Erzeugnis |
художественное изделие кустарной работы | kunstgewerbliches Erzeugnis |
художественное оформление промышленных изделий | Industriekunst |
цена готовых изделий | Fertigwarenpreis |
ценообразование по фирменным изделиям | Markenartikelpreisbildung |
Центральный институт оформления промышленных изделий | Zentralinstitut für Gestaltung |
число изготовленных промышленных изделий | Produktionsstückzahl |
штучное изделие | Einzelerzeugnis |
штучное изделие | Einzelwerkstück |
экспортное изделие | Exporterzeugnis |