Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
извлечься
|
all forms
Russian
German
воспользоваться
чем-либо
извлечь
из
чего-либо
выгоду
sich ctw. zunutze machen
воспользоваться
чем-либо
извлечь
из
чего-либо
пользу
sich ctw. zunutze machen
воспользоваться случаем, чтобы
извлечь
выгоду
einen Verdienst mitnehmen
извлечь
выводы
daraus lernen
(
Лорина
)
извлечь
выгоду
Reibach machen
(
arminius
)
извлечь
выгоду
Vorteil erlangen
(
Лорина
)
извлечь
выгоду из
чьих-либо
затруднений
jemandes Notlage ausnützen
извлечь
выгоду из своего положения
seine Lage ausnutzen
извлечь
выгоду из своего положения
siene Lage ausnützen
извлечь
для себя выгоду из
seinen Vorteil bei etwas
.D
finden
(чего-либо)
извлечь
из
чего-либо
самое ценное
einer Sache die beste Seite abgewinnen
извлечь
из-под спуда
etwas
ans Tageslicht ziehen
(что-либо)
извлечь
из-под спуда
etwas
ans Tageslicht bringen
(что-либо)
извлечь
информацию от
кого-либо
против его воли
herauskitzeln
(
Der Staat darf dem Beschuldigten keine Stromschläge versetzen, um Wissen aus ihm herauszukitzeln.
Somad
)
извлечь
на свет божий
zum Vorschein bringen
извлечь
пользу
sich zunutze machen
(
Andrey Truhachev
)
извлечь
пользу из спора других
der lächende dritte sein
извлечь
пользу из ссоры других
der lächende dritte sein
извлечь
пользу из ссоры других
der lachende Dritte sein
извлечь
урок
Lehren
aus der Geschichte
ableiten
(из истории)
извлечь
урок
die Konsequenzen ziehen
(
Viola4482
)
извлечь
урок
Lehre aus etwas ziehen
(из чего-либо)
извлечь
урок
eine Lehre ziehen
извлечь
урок из
eine Lehre aus etwas ziehen
(чего-либо)
Какие выводы можно из этого
извлечь
?
was kann man daraus lernen?
надеяться
извлечь
пользу из
sich von etwas Nutzen versprechen
(чего-либо)
надеяться
извлечь
пользу из
sich
von etwas
Nutzen versprechen
(чего-либо)
он
извлёк
немалую выгоду из своих знаний
er hat sein Wissen weidlich ausgemünzt
рассчитывать
извлечь
пользу из
sich von etwas Nutzen versprechen
(чего-либо)
рассчитывать
извлечь
пользу из
sich
von etwas
Nutzen versprechen
(чего-либо)
стараться
извлечь
только свою выгоду
auf seinen Vorteil Bedacht nehmen
стараться
извлечь
только свою выгоду
auf seinen Vorteil Bedacht haben
Get short URL