DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing значительно | all forms | exact matches only
RussianGerman
бегун значительно сократил разрывder Läufer holte stark auf (догоняя соперника)
бегун значительно улучшил своё время на дистанцииder Läufer kam stark auf
быть значительнымschwer in die Waagschale fallen
в значительно меньшем размереin erheblich geringerem Ausmaß (Лорина)
в значительной мереweithin
в значительной мереzu einem großen Teil (Vadim Rouminsky)
в значительной мереzum guten Teil
в значительной мереim besonderen Maße (Gaist)
в значительной мереessentiell (Vladimir Schulz)
в значительной мереerheblich
в значительной мереbeträchtlich
в значительной мереbedeutend
в значительной мереzum wesentlichen Teil (Andrey Truhachev)
в значительной мереin großem Maße (Andrey Truhachev)
в значительной мереin starkem Maße (Andrey Truhachev)
в значительной мереin hohem Maße
в значительной мереin erheblichem Maße (mirelamoru)
в значительной мереweitgehend (Oksana)
в значительной мереin ausgedehntem Maß
в значительной мереim weitgehenden Maße (Andrey Truhachev)
в значительной мереeminent (Андрей Уманец)
в значительной мереin einem hohen Maße (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt. 4uzhoj)
в значительной степениweithin
в значительной степениbeträchtlich
в значительной степениbedeutend
в значительной степениschwer
в значительной степениmaßgeblich (Auch der Entwickler Prosper L’Orange beeinflusste die Entwicklung von MWM maßgeblich.)
в значительной степениzum großen Teil (Andrey Truhachev)
в значительной степениim weitgehenden Maße (Andrey Truhachev)
в значительной степениzum wesentlichen Teil (Andrey Truhachev)
в значительной степениim besonderen Maße (Gaist)
в значительной степениweitgehend (relapse)
в значительной степениin großem Masse (iuli)
в значительной степениin starkem Maße (Andrey Truhachev)
в значительной степениzu großen Teilen (miss_cum)
в значительной степениin erheblichem Umfang (4uzhoj)
в значительной степениin großem Maße (Andrey Truhachev)
в значительной степениzu erheblichen Teilen (Ремедиос_П)
в значительной степениerheblich
в значительной степениmaßgebend
в значительной степениin hohem Ausmaß
в значительной степениgroßenteils
в значительной частиzum wesentlichen Teil (Andrey Truhachev)
в значительной частиzu einem großen Teil (Vadim Rouminsky)
в этой жизни помереть не трудно-сделать жизнь значительно труднейSterben ist hienieden keine Kunst. Schwerer ist's: das Leben bauen auf Erden
в этой местности значительно преобладают лиственные лесаin dieser Gegend wiegen Laubwälder bei weitem vor
весьма значительное событиеein äußerst belangvolles Ereignis
весьма значительныйrecht erheblich (Andrey Truhachev)
Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспортаInnerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. (Alex Krayevsky)
выручка от продажи составила значительную суммуder Verkauf warf eine größere Summe ab
высокая цена объясняется значительной себестоимостьюder hohe Preis ist aus beträchtlichen Selbstkosten zu erklären
гора значительной высотыein Berg von beträchtlicher Höhe
для того времени это было значительным достижениемfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung
добиваться значительных успеховgute Fortschritte machen (Andrey Truhachev)
добиться значительных успеховgute Fortschritte machen (Andrey Truhachev)
довольно значительныйnicht unwesentlich
Долгосрочные, заключённые после координации народнохозяйственных планов торговые соглашения между странами СЭВ на период с 1976-го до 1980-го года создали значительные предпосылки для роста внешнеторгового оборота на взаимной основе.die nach der Koordinierung der Volkswirtschaftspläne abgeschlossenen langfristigen Handelsabkommen zwischen den RGW-Ländern für den Zeitraum von 1976 bis 1980 schufen wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung des gegenseitigen Außenhandelsumsatzes. (ND 29/30.4.78)
ему значительно лучшеum ein bedeutendes besser
ему значительно лучшеes geht ihm bedeutend besser
занимать значительное местоeine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov)
здесь существуют значительные расхожденияhier bestehen erhebliche Diskrepanzen
значительная газетаein bedeutendes Blatt
значительная личностьeine bedeutende Persönlichkeit
значительная личностьein Mann von Bedeutung
значительная по своей важности конференцияeine bedeutsame Konferenz
значительная разницаgravierender Unterschied (Viola4482)
значительная суммаeine stattliche Summe Geldes (денег)
значительная частьerheblicher Teil (Лорина)
значительная частьweite Teile (weite Teile der Bevölkerung – лучше переводить единственным числом grafleonov)
значительно большеweit mehr (Andrey Truhachev)
значительно большеum ein Erkleckliches mehr
значительно дешевлеbedeutend günstiger (Alex Krayevsky)
значительно лучшеbedeutend besser
значительно меньшеum ein Erkleckliches weniger
значительно нижеwesentlich unter (Sergei Aprelikov)
значительно нижеdeutlich unter (Sergei Aprelikov)
значительно нижеweit unter (Sergei Aprelikov)
значительно обогатитьmaßgeblich bereichern
значительно ограниченныйdeutlich eingeschränkt (Лорина)
значительно отчётливо ограничить использование легкового автомобиляPKW-Nutzung deutlich einschränken (Alex Krayevsky)
значительно перевыполнить планeinen erheblichen Planvorsprung gewinnen
значительно превышатьum ein mehrfaches übertreffen
значительно продвинутьсяgute Fortschritte machen (Andrey Truhachev)
значительно отчётливо снизить использование легкового автомобиляPKW-Nutzung deutlich einschränken (Alex Krayevsky)
значительно увеличитьum ein mehrfaches vergrößern
значительное времяlängere Zeit (Alex Krayevsky)
значительное делоeine Sache von Bedeutung
значительное количествоeine beachtliche Anzahl
значительное количествоgrößere Menge (Andrey Truhachev)
значительное количествоeine Vielzahl (Лорина)
значительное количество посетителейeine stattliche Anzahl Besucher
значительное отклонение электрической оси сердца ЭОС влево ЭКГüberdrehter Linkstyp (Schumacher)
значительное падение ценPreisrutsch (стремительное marinik)
значительное повреждениеerhebliche Beschädigung (Nilov)
значительное различиеeine beträchtliche Differenz
значительное событиеein bedeutendes Ereignis
значительное состояниеein bedeutendes Vermögen
значительное состояниеein erhebliches Vermögen
значительное увеличениеmassive Erhöhung (dolmetscherr)
значительное удорожаниеeine beträchtliche Verteuerung
значительной период времениlängere Zeit (Alex Krayevsky)
значительные денежные средстваbeträchtliche Geldmittel (wanderer1)
значительные надбавкиerhebliche Aufschläge (к цене)
значительные неудобстваerhebliche Belästigung (dolmetscherr)
значительные расходыerhebliche Kosten
значительные событияhandfeste Tatsachen
значительный возрастerhebliches Alter (Andrey Truhachev)
значительный недостатокein erheblicher Nachteil
значительный недочётein erheblicher Nachteil
значительный писательein Dichter von höher Bedeutung
значительный прогрессein bemerkenswerter Fortschritt
значительный рискerhebliches Risiko (Лорина)
значительный успехein bemerkenswerter Erfolg
значительный фактeine belangvolle Tatsache
значительный фактDenkwürdigkeit
играть значительную рольeine bedeutende Rolle spielen
иметь значительное численное превосходствоzahlenmäßig weit überlegen (AlexandraM)
имеются возможности для значительного расширения торговых связейdie Handelsbeziehungen sind erheblich ausdehnbar
конец пьесы значительно слабее её началаdas Ende des Stückes fällt gegen den Anfang ab
кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествоватьwer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. (Alex Krayevsky)
менее значительныйminderbedeutend
менее значительныйminder
мой результат значительно расходится с твоимmein Ergebnis weicht bedeutend von deinem ab
наступать, имея значительное превосходство силmit großer Übermacht angreifen
несмотря на значительные достиженияtrotz großer Fortschritte
несмотря на значительные успехиtrotz großer Fortschritte
ничего значительногоnichts von Bedeutung
ничего значительногоnichts von Belang
новая башня значительно выше, чем стараяder neue Turm ist bedeutend höher als der alte
обеспечивающий значительную ширину конструкции без дополнительных подвесовfreispannend (тж. о подвесном потолке 4uzhoj)
обманщик был присуждён к значительному денежному штрафуder Betrüger wurde mit einer empfindlichen Geldbuße belegt
оборот значительно возросder Umsatz ist beträchtlich angestiegen
оборот значительно увеличилсяder Umsatz ist beträchtlich angestiegen
оказать значительное влияние наmitprägen (Ремедиос_П)
оказывать значительное влияние наmitprägen (Ремедиос_П)
он значительно вырос в моих глазахer ist in meiner Achtung gewaltig gestiegen
он надул меня на значительную сумму денегer hat mich um eine beträchtliche Summe Geld geprellt
он получил значительную сумму вперёдer erhielt eine bedeutende Vorauszahlung
она проводит значительное время в путешествияхsie bringt längere Zeit auf Reisen zu
переговоры о мирном договоре значительно продвинулись вперёдdie Gespräche über dem Friedensvertrag sind gut vorangekommen
подчёркивает значительную степень чьей-либо причастностиbetreffen (к чему-либо)
Пока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни злаSolange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehen (ND 20. 5. 72)
предприятие значительно расширилосьder Betrieb hat sich wesentlich vergrößert
причинить значительный/серьёзный ущерб чему-либоetwas schwerwiegende Beschädigungen erleiden (Gerät und Wohnung könnten schwerwiegende Beschädigungen erleiden. – Устройству и квартире мог бы быть нанесен значительный ущерб. Alex Krayevsky)
производство этих товаров было значительно сокращеноdie Produktion dieser Waren wurde abgebremst
произошло значительное событиеes trat ein bedeutendes Ereignis ein
разница между расчётными данными и данными измерения значительнаяdie Differenz zwischen Berechnung und Messung ist erheblich
сбивать цену значительноeinen Preis beträchtlich unterbieten
сбыт значительно возросder Absatz ist beträchtlich angestiegen
сбыт значительно увеличилсяder Absatz ist beträchtlich angestiegen
сделать что-то значительноеetwas Großes leisten
совершить что-то значительноеetwas Großes leisten
сотрудничать подчёркивает значительный вклад в совместную работуmitwirken
у него значительно усилились болиseine Schmerzen haben bedeutend zugenommen
ученик обнаруживает значительные успехи в языкеder Schüler zeigt bedeutende sprachliche Fortschritte
чрезвычайно значительное депоPfundssache
эта фабрика платит значительные дотацииdiese Fabrik zahlt erhebliche Zuschüsse
эти мнения значительно расходятсяdiese Meinungen weichen stark voneinander ab
эти планы должны быть значительно сокращеныdiese Pläne sollen erheblich zurückgesteckt werden
это было довольно значительное лицоdas war niemand Geringes
это влечёт за собой значительные расходыes fallen dabei erhebliche Kosten an
это влечёт за собой значительные расходыdabei fallen erhebliche Kosten an
это является весьма значительнымdas fällt schwer in die Waagschale