DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing знак | all forms | exact matches only
RussianGerman
вводить товарный знак на рынкеWarenzeichen auf dem Markt einführen
высший знак качестваQualität 1
Звуковой торговый знак / торговая маркаHörmarke (kazak123)
знак агентаAgentenmarke
знак аналогичныйübereinstimmendes Warenzeichen
знак в цветном исполненииFarbzeichen (вид товарного знака)
товарный знак, вводящий в заблуждениеirreführend ähnliches Zeichen
товарный знак, вводящий в заблуждениеirreführend irreführendes Zeichen
знак, вводящий в заблуждениеdezeptive Marke
товарный знак, вводящий в заблуждениеabsichtlich ähnliches Zeichen
знак идентичныйübereinstimmendes Warenzeichen
знак истцаWiderspruchszeichen (в споре о нарушении прав на знаки)
знак качестваGewährzeichen
знак качестваPrüfzeichen
знак может быть заявлен таким как он естьdie Marke soll, so wie sie ist, zur Hinterlegung zugelassen werden
товарный знак, нарушающий нормы нравственностиÄrgernis erregendes Zeichen
знак, нарушающий нормы нравственностиunsittliche Marke
товарный знак, не обладающий различительной различимостьюnichtunterscheidungsfähiges Zeichen
товарный знак, не подлежащий регистрации, неохраноспособный товарный знакnichteintragungsfähiges Zeichen
знак обслуживанияDienstzeichen
знак обслуживанияDienstleistungsmarke (отличается от товарного знака тем, что относится к сфере услуг, а не к товарам)
знак обслуживанияDienstmarke
знак отличного качестваQualität 1
знак отличного качестваGütezeichen "Q" Q-Qualität
знак, противоречащий "добрым нравам"sittenwidriges Zeichen
знак, противоречащий добрым нравамgegen die guten Sitten verstoßende Marke
знак, противоречащий моралиunsittliche Marke
знак, противоречащий моралиgegen die guten Sitten verstoßende Marke
знак, противоречащий требованиям моралиärgerniserregendes Zeichen (такого рода знаки исключены из сферы правовой охраны)
знак с мировой известностьюberühmte Marke (категория общеизвестных знаков, репутация и известность которых на мировом товарном рынке достигла таких размеров, что им предоставляется максимально широкая правовая охрана в отношении маркируемых объектов)
знак сноскиHinweiszeichen
знак сортностиSortenzeichen
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетаниеdas Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden
знак стал характерным для товаров заявителяdas Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt
товарный знак, сходство которого с другим знаком делает вероятным их смешениеverwechslungsfähig ähnliches Zeichen
знак технического контроляÜberwachungszeichen
товарный знак торгового представителяVertretermarke
знак торговой фирмыHausmarke
товарный знак, удостоверяющий определённую категориюZertifikationsmarke
знак фирмы обслуживанияDienstmarke
международный знак, основанный на знаке, зарегистрированном в Швейцарииinternationale Marke mit schweizerischer Basismarke
определить, может ли быть знак предметом охраныdie Schutzfähigkeit einer Marke würdigen
официальное пробирное клеймо, официальный знак контроля и гарантииamtliches Prüfzeichen
первый знак каждой серииdie erste Marke jeder Serie
сделать знак общеизвестнымeinem Warenzeichen allgemeine Verbreitung verschaffen
словесный товарный знак в форме рекламного лозунгаSchlagwortzeichen
словесный товарный знак в форме рекламного лозунгаSchlagwortwarenzeichen
товарный знак стран БенилюксаBeneluxmarke
товарный знак, вводящий в заблуждениеirreführendes Warenzeichen
товарный знак, зарегистрированный в патентном ведомстве Германии до 8 мая 1945 г.Altwarenzeichen
товарный знак зарегистрированный в ФРГDeutsches Bundeswarenzeichen
товарный знак, зарегистрированный по принципу telle-quelleTelle-quelle-Marke
товарный знак качестваGütehandelsmarke
товарный знак концернаKonzernmarke
товарный знак на пищевой продуктLebensmittelmarke
товарный знак на сельскохозяйственный продуктLandwirtschaftsmarke
товарный знак на сельскохозяйственный продуктlandwirtschaftliche Marke
товарный знак, обладающий различительной силойUnterscheidungsmarke
товарный знак охраняется таким, как он естьdas Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden
товарный знак, противоречащий моралиanstößiges Warenzeichen
товарный знак, с которым сравнивается в процессе экспертизы или в суде другой товарный знакVergleichszeichen
товарный знак, состоящий из двух или более словMehrwortzeichen
товарный знак, способный ввести в заблуждениеirreführendes Warenzeichen
товарный знак текстильного изделияTextilmarke
товарный знак, являющийся предметом установительного позитивного или негативного искаFeststellungszeichen
торговый знак качестваGütehandelsmarke
уступка права на товарный знак без передачи предприятияLeerübertragung des Warenzeichens