DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing за один | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
med.базовая ставка стоимости медицинской услуги за один случай леченияBasisfallwert (McSim)
wrest.бросок прогибом захватом одной руки сверху за плечо, другой - под плечоFallschwung mit Kopfgriff und Schulterdrehgriff
wrest.бросок прогибом захватом сверху одной руки за плечо, другой - под плечоSchleuder
gen.быть расположенным один за другимhintereinanderliegen
gen.в среднем за один месяцim Monatsdurchschnitt
gen.весь музей можно обойти за один часdurch das ganze Museum kann man in einer Stunde durchgehen
shipb.включать один за другимhintereinanderschalten (последовательно)
patents.вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеkalkulatorischer Unternehmerlohn
tech.вращаясь на один и тот же угол за один и тот же промежуток времениwinkelsynchron (разновидность синхронного движения M.Mann-Bogomaz.)
gen.все сомнения происходят из-за одного и того же недоразуменияalle Zweifel entspringen ein und demselben Missverständnis
econ.выписка из текущего счёта банка за один деньTagesauszug
gen.выходящий за пределы одной областиüberregional
gen.выходящий за рамки одного о частях целогоübergreifend (Veronika78)
met.глубокая вытяжка за один переходeinstufiges Tiefziehen
forestr.годичный слой в древесине слой прироста древесины за один вегетационный периодJahresring
lawгражданское дело, по которому одна из сторон освобождена от уплаты судебных издержек из-за бедностиArmensache
tech.груз, поднимаемый на судно за один рабочий ход стрелыHieve
tech.груз, поднимаемый за один рабочий ход стрелыHiev
lawдвойной размер фонда оплаты труда работников за один месяцdoppelte monatliche Höhe des Lohnfonds (wanderer1)
gen.делать одну ошибку за другойeinen Fehler über den anderen machen
roll.дополнительная плата за прокат автомобиля в одну сторонуEinweggebühr (арендованный в городе А автомобиль возвращается в бюро проката в городе В AnnaBergman)
proverbза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьwer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
proverbза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьwer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen
gen.за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьman soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen (Vas Kusiv)
gen.за один годinnerhalb eines Jahres
gen.за один годpro Jahr (Andrey Truhachev)
gen.за один годbinnen eines Jahres
gen.за один годbinnen einem Jahr
gen.за один годin einem Jahr
gen.за один деньeinen Tag zuvo (до чего-либо Лорина)
gen.за один деньeinen Tag zuvor (до чего-либо Лорина)
gen.за один деньeinen Tag vor (Лорина)
gen.за один деньan einem Tag (Лорина)
gen.за один день доeinen Tag zuvor (Лорина)
gen.за один единственный деньan einem einzigen Tag (Лорина)
gen.за один километр до деревниeinen Kilometer vor dem Dorf
gen.за один месяцfür einen Monat (Лорина)
weld.за один нагревin einer Wärme
avunc.за один присестdas ist ein Aufwasch
inf.за один присестin einem einzigen Arbeitsgang
inf.за один присестin einem Aufwasch
inf.за один присестin einem Abwasch
avunc.за один присестdas geht in einem Aufwasch
inf.за один присестam Stück (levmoris)
inf.за один присестauf einmal
gen.за один приёмohne abzusetzen
gen.за один приёмin einem Schwung
road.wrk.за один приёмin einem Arbeitsgang
gen.за один приёмauf einmal
road.wrk.за один проходin einem Arbeitsgang
econ.за один рабочий деньarbeitstäglich
econ.за один рабочий часarbeitsstündlich
inf.за один разin einem Abwasch
inf.за один разin einem Aufwasch
gen.за один разin einem Wisch (Александр Рыжов)
gen.за один разin einem Schritt (4eriks)
gen.за один разauf einmal
gen.за один сеансin einer Sitzung (paseal)
gen.за один сезонinnerhalb einer Saison
tech.за один установin einer Aufspannung (Александр Рыжов)
weld.за один установohne Aufspannwechsel
food.ind.за один рабочий циклin einem Durchgang
mining.за один циклje Zyklus (добыча полезного ископаемого или подвигание забоя)
gen.за один час до чего-либоeine Stunde vorher (Alex Krayevsky)
gen.за одни рабочий деньarbeitsatäglich
gen.за одним исключениемbis auf eine Ausnahme (Andrey Truhachev)
inf.за одно лишь спасибоfür ein Dankeschön
gen.за одно посещениеin einer Sitzung (paseal)
tech.за одно целоеeinteilig (выполнен за одно целое Gaist)
tech.за одно целоеeinstückig (Gaist)
proverbЗа одного битого двух небитых даютAuch eine schlimme Erfahrung ist eine nützliche Lehre (Andrey Truhachev)
proverbЗа одного битого двух небитых даютFür einen Geschlagenen Gelernten bekommt man zwei Ungeschlagene Ungelernte (Andrey Truhachev)
proverbЗа одного битого двух небитых даютein Erfahrener Gelernter ist zwei Unerfahrene Ungelernte wert
gen.за одну неделюinnerhalb einer Woche
ed.за одну ночьvon einem Tag auf den anderen (Andrey Truhachev)
idiom.за одну ночьvon heute auf morgen (Andrey Truhachev)
gen.за одну ночьüber Nacht (Лорина)
brew.за одну технологическую операциюin einem einzigen Arbeitsgang
tech.за одну установкуin einer Aufspannung (при механической обработке какой-либо детали Queerguy)
brit.запись компакт-диска за один приёмDisk-at-Once recording
lawзапрет наказывать дважды за одно и то жеDoppelbestrafungsverbot (Pavel_Evlakhov)
mach.comp.зубчатое колесо, изготовленное за одно целое с валомSchaftzahnrad
mach.comp.зубчатое колесо, изготовленное за одно целое с валомSchaftrad
cinema.equip.зубчатый барабан, протягивающий за один оборот 8 кадров киноплёнкиAchtbildzahntrommel (32-зубцовый барабан для 35-мм плёнки или 8-зубцовый барабан для узкой плёнки)
cinema.equip.зубчатый барабан, протягивающий за один оборот 8 кадров киноплёнкиAchtbildrolle (32-зубцовый барабан для 35-мм плёнки или 8-зубцовый барабан для узкой плёнки)
gen.иметь одни неприятности из-заmit etwas nur Unannehmlichkeiten haben (чего-либо)
energ.ind.коленчатый вал отлитый за одно целоеganzgegossene Kurbelwelle
engin.количество воздуха, засосанного за один ход поршняMenge der bei dem Kolbenhub eingesaugten Luft
econ.количество материала, которое должно быть произведено за один производственный циклAnsatzmenge (lcorcunov)
gen.количество продукции, произведённой за один часStundenproduktion
tech.количество рассола, вываренного за один разSod
oilконверсия за один проходUmsatz pro Stufe (сырья через реактор)
oilконверсия за один проходUmsatz pro Durchgang (сырья через реактор)
oilконверсия за один проходUmsatz bei einmaligem Durchgang (сырья через реактор)
textileкрашение за один проходFärben in einem Gang
gen.купить за одну маркуfür eine Mark kaufen
avia.летящие один за другимhintereinanderfliegend
ed.лицо, ответственное за развитие одной конкретной программы обученияStudienprogrammleiterin
ed.лицо, ответственное за развитие одной конкретной программы обученияStudienprogrammleiter
engin.магнето с четырьмя размыканиями за один оборотVierabrisszünder
brew.масса сусла, приготавливаемая за одну варкуWürzeausschlagmenge (в гектолитрах)
gen.мы сидели за одной партойwir haben auf einer Schulbank gesessen
inf.медленно, с трудом натягивать на кого-либо один предмет одежды за другимanpellen
gen.не позднее, чем за один месяц доspätestens einen Monat vor (Лорина)
gen.не позже чем за один деньspätestens einen Tag vor (Лорина)
law, lat.невозможность повторного осуждения за одно и то же преступлениеne bis in idem
project.несколько теплозащитных бленд, установленных одна за другойWärmeschott
gen.несчастья так и сыпались одно за другимein Unglück jagte das andere
auto.нижняя часть картера двигателя, изготовленная за одно целое с крышками коренных подшипниковGrundplatte
idiom.облагодетельствовать одного за счёт другогоein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
tech.обрабатывать за один установin einer Aufspannung bearbeiten
weld.обработка за один установBearbeitung in einer Aufspannung
astr.общая прецессия в долготе за один тропический годallgemeine Präzession
tech.объём за один ходHubraum
tech.объём за один ходHubvolumen
gen.одерживать одну победу за другойSieg über Sieg erringen
gen.один вслед за другимnacheinander (I. Havkin)
gen.один день за другимTag um Tag
gen.один за всех, все за одногоeiner für alle, alle für einen
gen.Один за всех и все за одного!Alle für einen, einer für alle! (mirelamoru)
gen.один за другимStück für Stück
gen.один за другимaufeinander
gen.один за другимumeinander
wood.один за другимStoß an Stoß
gen.один за другимnacheinander
gen.один за другимhintereinander
gen.один за другимeiner nach dem anderen (FranklinHarding)
gen.один за другимMann für Mann (einer nach dem anderen FranklinHarding)
gen.один за другим люди покидали залeiner nach dem ändern verließ den Saal
gymn.один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлениемVorschwung mit Armwippen
gen.один за другим следоватьauf das nächste folgen (Ein Vorsprechen folgte auf das nächste Viola4482)
gen.один килограмм за десять марокdas Kilo zu zehn Mark
gen.один раз за два годаeinmal für zwei Jahre (Лорина)
gen.один следом за другимnacheinander (I. Havkin)
gen.одно за другимeins nach dem anderen (FranklinHarding)
gen.одно за другимSchlag auf Schlag
gen.одно несчастье следует за другимein Unglück reiht sich an das andere
gen.одно следовало за другимes kam eins nach dem anderen
gen.одно шло за другимes kam eins nach dem anderen
gen.одну папиросу за двадцать пфенниговeine Zigarette zu zwanzig Pfennig
gen.одну сигарету за двадцать пфенниговeine Zigarette zu zwanzig Pfennig
gen.он залпом проглотил роман за одну ночьer hat den Roman in einer Nacht verschlungen
gen.он курит одну папиросу за другойer ist ein Kettenraucher
gen.он раскалывал один чурбан за другимer spaltete einen Klotz nach dem anderen
gen.он сбил одну за другой три девяткиer hat drei Neunen hintereinander geworfen (при игре в кегли)
comp.операция, исполняемая за один циклEinzelzyklusbetrieb
comp.операция, исполняемая за один циклEinzyklusoperation
lawопределённая судом мера наказания за одно из преступлений, входящих в совокупностьEinsatzstrafe
gen.судебная ответственность всех членов семьи за деяния, совершенные одним из её членовSippenhaftung (напр., в фашистской Германии)
lawсудебная ответственность всех членов семьи за деяния, совершённые одним из её членовSippenhaft (напр., в фашистской Германии; например: Nach dem gescheiterten Attentat verhängten die Nationalsozialisten die Sippenhaft über die Familien der Attentäter Viola4482)
lawответственность одной из сторон за недостатки в исполнении принятого на себя обязательстваMängelhaftung
energ.ind.откованное за одно целое с шатуномangeschmiedete Pleuelschraube
avia.отношение поступательного движения воздушного винта за один оборот к его диаметруFortschrittsgrad der Luftschraube
sec.sys.отрезок пути, проходимый шиной за один оборотAbrollumfang (за 1 оборот marinik)
mech.eng.отфрезерованный за один установmitgefräst
ed.оценка за работу в течение одного урокаStundennote
wood.пакет круглого лесоматериала хлыстов, брёвен, погружаемый за один приёмHolzbank
sport, bask.передача одной рукой из-за спиныRückhandzuspiel
gen.писать одно за другимhintereinanderschreiben (напр., имена в списке)
gen.писать письма одно за другимdie Briefe hintereinander schreiben
astr.планетная прецессия за один тропический годPräzession durch die Planeten
shipb.плата за перевод судна с одного причала на другойVerholungskosten
gen.платить по одной марке за штукуeine Mark pro Stück zählen
quant.el.поглощение за один проходEinwegabsorption
wood.подача за один оборотVorschub pro Umdrehung
hydrol.подача за один ход поршняPumpenschlag
water.suppl.подача насоса за один ход поршняPumpenschlag
food.ind.подвешивание туши за одну ногуEinbein-Aufhängung
mining.подвигание забоя за один циклAbschlaglänge
tech.подвигание забоя за одно взрываниеVorgabe
auto.подголовник, выполненный за одно целое со спинкой сиденьяintegrierte Kopfstütze
gen.поезда отправляются один за другимein Zug nach dem anderen fährt ab
busin.полномочие осуществлять бюджетные расходы, выходящие за рамки одного бюджетного годаBindungsermächtigung
econ.полномочие осуществлять бюджетные расходы, выходящие за рамки одного бюджетного годаBindungsermächtigung
auto.полуось заднего моста, выполненная за одно целое с цилиндрической шестернёйHinterachswelle mit Stirnzahnrad
idiom.помогать одному за счёт другогоein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
quant.el.потери за один проходEinwegverluste
gen.появляется один за другимjagt den anderen (Viola4482)
oilпревращение за один проходUmsatz pro Stufe (сырья через реактор)
oilпревращение за один проходUmsatz pro Durchgang (сырья через реактор)
oilпревращение за один проходUmsatz bei einmaligem Durchgang (сырья через реактор)
gen.принимать одно за другоеverwechseln
gen.принять одного человека за другогоsich in der Person irren
textileпроборка "две за одну"zweifädiger Einzug
textileпроборка "три за одну"dreifädiger Einzug
sport.продвижение лодки за один циклBootsweg
sport.продвижение лодки за один циклBW
sport.продвижение лодки за один циклVortrieb
busin.продукция, произведённая за одни суткиTagesprodukt
manag.производство денежных знаков одной страны по заказу за рубежомFremdemission
met.прокатка за один нагревWalzen in einer Hitze
met.прокатывать за один нагревwalzen in einer Hitze
met.прокатывать за один нагревin einer Hitze walzen
gen.промотать все деньги за одну ночьdas Geld in einer Nacht durchbringen
gen.промотать все деньги за одну ночьalles in einer Nacht durchbringen
tech.проходя равные отрезки пути за один и тот же промежуток времениwegsynchron (разновидность синхронного движения M.Mann-Bogomaz.)
gen.прочитать книгу за один присестein Buch in einem Zug lesen
gen.путаница принятие одного за другоеVerwechslung
wood.распил за один проходZugschnitt
tech.распил за один проход пилыZugschnitt
avia.расположенные один за другимhintereinanderfliegend (напр., о сиденьях)
radioрасстояние, проходимое светом в свободном пространстве за одну микросекундуLichtmikrosekunde
auto.рычаг поворотного кулака, откованный за одно целое с шаровым пальцемLenkhebel mit angeschmiedetem Kugelkopf
econ.с предупреждением за один месяцnach einmonatlicher Aufkündigung
nautic.сбор за перевод судна с одного причала на другой причалVerholgebühr
construct.сварка за один проходEinlagenschweißen
gen.сделать что-либо за один годetwas in einem Jahre tun
lawсистем" наказания в виде штрафа, определяемого суммой дохода за один деньTagesatz-Geldstrafensystem
lawсистема наказания в виде штрафа, определяемого суммой дохода за один деньTagesatz-Geldstrafensystem
lawсистема штрафа, определяемая суммой дохода осуждённого за один деньTagesbußensystem
gen.следовать один за другимaufeinander folgen
gen.следовать один за другимhintereinanderfolgen (напр., о днях, событиях)
gen.следовать одно за другимsich reihen (für Kiews Militär reiht sich Niederlage an Niederlage; Wagen reihte sich an Wagen Ин.яз)
lawследующие один за другим регрессные искиReihenregress
comp.следующий один за другимaufeinanderfolgend
comp.следующий один за другимsequentiell
comp.следующий один за другимfortlaufend
comp.следующий один за другимkonsequent
comp.следующий один за другимseriell
idiom.сменять друг друга в быстрой последовательности, идти один за другимSich die Klinke in die Hand geben (Treffa)
gen.события быстро следуют одно за другимein Ereignis jagt das andere
tech.соединённый за одно целоеintegral verbunden (Gaist)
comp.создание множества текстур за один шагEinweg-Multitexturieren
alp.ski.спуск колонной по одному, держась друг за другаSki-Omnibus
gen.спустить все деньги за одну ночьdas Geld in einer Nacht durchbringen
gen.спустить все деньги за одну ночьalles in einer Nacht durchbringen
gen.стоять рядами один за другимreihenweise einer hinter dem anderen stehen
gymn.страховка поддержкой одной рукой за запястье, другой под плечоStützgriff
auto.ступица колеса, отлитая за одно целое с тормозным барабаномRadnabe mit Bremstrommel
sew.счётчик количества деталей, сшиваемых за одну заправку шпулиVorwahlzähler für Spulenwechsel (Александр Рыжов)
gen.терпеть один провал за другимsich in Blamagen verrelten
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийREH (irene_ya)
gen.То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условийReihenendhaus (stimul.de irene_ya)
gen.тома выходили один за другимdie Bände erschienen in rascher Folge
gen.торговые операции осуществлялись одна за другойdie Geschäfte würden Zug um Zug abgewickelt (без перерыва)
gen.ты принял одного человека за другогоdu hast dich in der Person geirrt
gen.у него такое сходство с братом, что можно ошибиться, приняв одного за другогоer hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruder
quant.el.увеличение энергии за один проход резонатораEnergiegewinn je Durchgang
mil., artil.угол наводки орудия за один оборот маховикаder Richtwert je Handradumdrehung
mil., artil.угол поворота ствола за один оборот маховикаRohrbewegung bei einer Handradumdrehung
gen.уже за один год он разбазарил все деньги, взятые взаймыer hat das ganze geliehene Geld schon in einem Jahr verwirtschaftet
quant.el.усиление за один проход резонатораVerstärkung für einen Durchlauf
quant.el.усиление за один проходEinwegverstärkung
shipb.условие в полисе об ответственности страховщика за убытки от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
gen.фирма терпит одно фиаско за другимdie Firma erleidet ein Fiasko nach dem anderen
turb.фрезерованная за одно целое лопаткаaus dem Vollen gefräste Schaufel
energ.ind.фрезерованная за одно целое турбинная лопаткаaus dem Vollen gefräste Turbinenschaufel
energ.ind.фрезерованное за одно целое направляющая лопаткаaus dem Vollen gefräste Leitschaufel
turb.фрезерованное за одно целое рабочая лопаткаaus dem Vollen gefräste Laufschaufel
tech.ход поршня за один оборотKolbenspiel
auto.цилиндр, выполненный за одно целое с головкойZylinder ohne abnehmbaren Kopf
auto.цилиндр, выполненный за одно целое с головкойZylinder ohne abnehmbarem Kopf
auto.цилиндры, выполненные за одно целоеZylinderblock (без верхней части картера)
auto.цилиндры, соединённые за одно целоеZylinderblock (без верхней части картера)
railw.частота, с которой один поезд следует за другимTaktfolge (напр., в метро Alex Krayevsky)
gen.через один, следующий за ближайшимübernächst (am übernächsten Tage – через день Sonnenschein07111)
el.число коммутаций за один периодKommutierungszahl
mach.comp.шестерня, изготовленная за одно целое с валомSchaftritzel
lawштраф, определяемый суммой дохода осуждённого за один деньTagesbuße
gen.этот учёный писал один труд за другимdieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderen
gen.я вспоминаю одно за другимes fällt mir eins über dem anderen ein
gen.я не отдам эту одну книгу за все сокровища Востокаich gebe dieses einzige Buch für alle Schätze des Morgenlands nicht hin