Russian | German |
в течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ... | Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... fest (Wp 28/1977) |
его заявили на гонки | man meldete ihn zum Rennen |
заявить в полицию о краже | einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen |
заявить в полицию о краже | einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen |
заявить в полицию о мошенничестве | Betrug melden (Ремедиос_П) |
заявить в полицию о мошенничестве | Betrug anzeigen (Ремедиос_П) |
заявить в полицию о чьём-либо местопребывании | jemanden polizeilich melden (для прописки) |
заявить в полицию о чьём-либо прибытии | jemanden polizeilich melden (для прописки) |
заявить высоту | eine Höhe meiden |
заявить о вступлении | seinen Beitritt erklären (в организацию) |
заявить о вступлении | den Beitritt erklären (в организацию) |
заявить о вступлении | den Beitritt erklären |
заявить о вступлении | seinen Beitritt erklären |
заявить о готовности | Bereitschaft erklären (Лорина) |
заявить о готовности оказывать содействие | sich kooperativ erklären (Лорина) |
заявить о намерении | die Absicht erklären (jurist-vent) |
заявить о своей болезни | sich krank melden |
заявить о своей готовности | sich melden |
заявить о своей готовности | sich bereit erklären (к чему-либо) |
заявить о своей готовности | sich melden (к чему-либо) |
заявить о своей готовности | sich melden (к чему л.) |
заявить о своей готовности приступить к работе | sich zum Dienstantritt melden |
заявить о своей солидарности | sich mit jemandem solidarisch erklären (с кем-либо) |
заявить о своей солидарности | sich solidarisieren |
заявить о своей солидарности | sich mit jemandem solidarisch erklären (с кем-либо) |
заявить о своей солидарности | sich mit jemandem solidarisch erkiären (с кем-либо) |
заявить о своей солидарности | solidarisieren (с кем-либо; sich) |
заявить о своих интересах | sich zu Wort melden (Ремедиос_П) |
заявить о своём возвращении из отпуска | sich vom Urlaub zurück melden |
заявить о своём выходе из союза | seinen Austritt aus einem Verein erklären |
заявить о своём желании | sich melden |
заявить о своём желании | seinen Wunsch erklären (Лорина) |
заявить о своём решении вступить в партию | seinen Eintritt in eine Partei erkiären |
заявить о своём согласии | Zustimmung erklären (Лорина) |
заявить о своём согласии | sich einverstanden erklären |
заявить о себе | ins Rampenlicht treten (Ремедиос_П) |
заявить о себе | hervortreten (als; = bekannt werden Abete) |
заявить о собственной потребности в жилплощади | Eigenbedarf anmelden (в качестве основания для выселения арендатора Ремедиос_П) |
заявить об отставке | seine Demission erklären |
заявить об уходе с работы с первого числа | für den Monatsersten kündigen (следующего месяца) |
заявить патент | ein Patent einreichen |
заявить протест | schriftlich Protest einlegen (bei jemandem; кому-либо, где-либо; в письменной форме) |
заявить протест | schriftlich Protest einreichen (bei jemandem; кому-либо, где-либо; в письменной форме) |
заявить протест | eine Protesterklärung abgeben |
заявить протест | Widerspruch einlegen (amt-schafflund.de Yelena K.) |
заявить протест | beeinspruchen (Nyota) |
заявить протест | einen Rekurs einlegen |
заявить протест против | Einspruch gegen etwas erheben (чего-либо) |
заявить кому-либо свой протест против | bei jemandem gegen etwas intervenieren (чего-либо) |
заявить, что что-либо необходимо | etwas für nötig erklären |
категорически заявить | etwas mit bestimmten Worten erklären (что-либо) |
мы заявили рекламацию на эти машины | wir haben diese Maschinen reklamiert |
На это Георгий Гречко заявил ... : "Когда я вернулся из своего первого полёта в космос, меня часто спрашивали, не было ли в Бермудском треугольнике летающих тарелок. я могу подтвердить, что и теперь там не наблюдается ничего сверхъестественного". | Dazu erklärte Georgi Gretschko ... : "Als ich von meinem ersten Raumflug zurückkehrte, hat man mich oft gefragt, ob es im Bermuda-Dreieck nicht etwa fliegende Untertassen gebe. Ich kann bekräftigen, dass es auch jetzt dort nichts Überirdisches zu sehen gibt" (BZ 30. 12. 77) |
он заявил начальнику о своём уходе | er meldete dem Chef seinen Rücktritt (с должности) |
он опять заявился | er kam schon wieder angetanzt |
они испугаются, если мы заявимся вшестером | sie kriegen Angst, wenn wir zu sechst anrücken |
открыто заявить | jemandem etwas auf den Kopf zusagen |
открыто заявить о | freimütig äußern (Ремедиос_П) |
с похвальной готовностью он заявил о своём согласии с этим | er hat sich dankenswerterweise dazu bereit erklärt (inmis) |
свидетель заявил под присягой, что преступник и обвиняемый одно и то же лицо | der Zeuge beeidete die Identität des Verbrechers mit dem Angeklagten |
я заявил о своём согласии | ich erklärte mich damit für zufrieden |
я заявил, что по болезни не могу выйти на работу | ich habe mich krank gemeldet |