Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
затянуться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
грозовые тучи
затянули
небо
die Regenwolken verdunkeln den Himmel
его
затянуло
водоворотом
ihn hat ein Strudel hinabgezogen
заседание
затянулось
die Sitzung zog sich hin
заседание
затянулось
за полночь
die Sitzung dehnte sich bis nach Mitternacht aus
затяни
мне, пожалуйста, молнию!
mach mir bitte den Reißverschluss zu!
затянуть
багаж ремнём
Gepäckstücke mit einem Riemen festschnüren
затянуть
силой
в машину
jemanden
in ein Auto zerren
(
Andrey Truhachev
)
затянуть
винт
die Schraube anziehen
затянуть
время чего-либо
überziehen
затянуть
дырку в чулке
ein Loch im Strumpf zusammenziehen
затянуть
дырку нитками
ein Loch zusammenziehen
затянуть
песню
ein Lied anheben
затянуть
петлю
eine Schlinge zusammenziehen
затянуть
петлю на
чьей-либо
шее
jemandem
die Kehle zuschnüren
(тж. перен.)
затянуть
подпругу
den Sättel fester schnallen
затянуть
подпругу
den Sattel fester schnallen
затянуть
постройку здания
lange an einem Gebäude mäuern
затянуть
постройку здания
lange an einem Gebäude mauern
затянуть
пояса
kleinere Brötchen backen
(
Настя Какуша
)
затянуть
работу
die Arbeit strecken
затянуть
что-либо
ремнём
den Riemen um
etwas
schnüren
затянуть
по
туже пояс
sich
den Riemen enger schnallen
затянуть
чемодан ремнём
den Koffer mit einem Riemen festschnallen
затянуться
на несколько месяцев
sich über mehrere Monate hinziehen
затянуться
сигаретой
an der Zigarette ziehen
моя поездка
затянулась
meine Reise verzögerte sich
мы
затянули
наш визит
wir dehnten unseren Besuch aus
мы
затянули
наше пребывание
wir dehnten unseren Aufenthalt aus
он
затянул
передачу на 5 минут
er hat die Sendezeit um 5 Minuten überzogen
представление
затянулось
за полночь
die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht
работа
затянулась
die Arbeit hat sich verzögert
рана
затянулась
die Wunde hat sich zusammengezogen
собрание
затянулось
die Versammlung zog sich hin
этот процесс
затянулся
на несколько недель
dieser Prozess hat sich über mehrere Wochen hingezogen
я уверен, что эти переговоры
затянутся
ещё на долгие месяцы
ich bin sicher, dass diese Verhandlungen noch monatelang fortwähren
Get short URL