Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
English
Finnish
French
German
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Terms
for subject
General
containing
заставить себя
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
заставить
кого-либо
выслушать себя
sich bei
jemandem
Gehör verschaffen
заставить себя
aufschwingen
(сделать что-либо)
заставить себя
sich
Akk
überwinden
(zu D) Davor konnte ich mich nicht dazu überwinden. А до того я не мог себя заставить (перебороть).
OLGA P.
)
заставить себя
sich durchringen
(сделать что-л.
Ремедиос_П
)
заставить себя
sich zu einer Tat aufraffen
(сделать что-либо)
заставить себя
es über sich bekommen
(сделать что-либо)
заставить себя
sich aufschwingen
(сделать что-либо)
заставить себя
ждать
auf sich warten lassen
заставить себя
ответить
sich eine Antwort abquälen
заставить себя
сделать
что-либо
sich
etwas
abringen
заставить себя
сделать
sich etwas abringen
(что-либо)
заставить себя
сделать
sich zu einer Tat aufraffen
(что-либо)
заставить себя
улыбнуться
sich ein Lächeln abringen
(sie rang sich ein Lächeln ab
Анастасия Фоммм
)
заставить себя
улыбнуться
sich ein Lächeln abzwingen
заставить себя
улыбнуться
sich ein Lächeln abnötigen
заставить
кого-либо
слушать себя
sich bei
jemandem
Gehör verschaffen
заставить уважать себя
sich Respekt verschaffen
наказание не
заставит себя
ждать
die Strafe wird nicht ausbleiben
не
заставить себя
ждать
gleich auf dem Platz sein
не
заставить себя
ждать
gleich auf dem Plan sein
он
заставил себя
ждать
er hat auf sich warfen lassen
он не
заставил себя
упрашивать
er ließ es sich nicht zweimal sagen
он не мог
заставить себя
er könnte es nicht über sich gewinnen
он не мог
заставить себя
сказать хоть одно слово
er könnte sich kein einziges Wort abpressen
он с трудом
заставил себя
сказать несколько слов
mit Mühe rang er sich einige Worte ab
он сумел
заставить себя
er vermag es über sich
(что-либо сделать)
я не
заставлю себя
долго ждать
ich werde nicht lange ausbleiben
Get short URL