Subject | Russian | German |
auto. | автомобиль, мотоцикл и т.п., который надлежащим образом обслуживался на сервисной станции, о чём имеются все соответствующие записи в его сервисной книжке | scheckheftgepflegt |
law | актовая запись о браке | Heiratseintrag (Лорина) |
law | актовая запись о заключении брака | Heiratseintrag (Лорина) |
law | актовая запись о расторжении брака | Ehescheidungsregister (Лорина) |
law | актовая запись о расторжении брака | standesamtliche Eintragung über die Ehescheidung (Лорина) |
law | актовая запись о регистрации брака | Heiratseintrag (Лорина) |
law | актовая запись о регистрации брака | Niederschrift über die Eheschließung (dolmetscherr) |
law | актовая запись о регистрации рождения | Geburtseintrag (Лорина) |
law | актовая запись о рождении | Geburtseintragung (Лорина) |
law | актовая запись о рождении | Geburtseintrag (Лорина) |
law | актовая запись о смерти | Sterbeeintrag (LenkinDom) |
account. | бухгалтерская запись о поступлении товара | Wareneingangsbuchung (Raz_Sv) |
law | внесение записи о финансировании покупной стоимости в поземельную книгу | Grundschuldbestellung (dolmetscherr) |
law | внесение записи о финансировании покупной цены в поземельную книгу | Grundschuldbestellung (Eine Grundschuldbestellung wird immer dann notwendig, wenn Sie als Hauskäufer Ihre Immobilie finanzieren. Für die Bank, die Ihnen den Kredit gibt, dient die Grundschuld als Sicherheit. Die Grundschuld wird ins Grundbuch der zuständigen Gemeinde eingetragen, und dieser Vorgang wird als "Grundschuldbestellung" bezeichnet. drklein.de Aleksandra Pisareva) |
law | внесение изменений в запись акта о рождении | Änderungseintragung ins Geburtenregister (jurist-vent) |
law | внесение изменений в запись акта о рождении | Änderungen von einem Geburtseintrag (jurist-vent) |
law | внесение изменений в запись акта о рождении | Geburtseintragsänderung (jurist-vent) |
law | внесенная запись о финансировании покупной стоимости в поземельную книгу | bestellte Grundschuld (dolmetscherr) |
law | восстановление записи о дате рождения | Wiederherstellung der Geburtsdatumseintragung |
law | выписка из актовой записи о смерти | Auszug aus dem Sterbeeintrag (LenkinDom) |
offic. | выписка из записи о регистрации брака | Auszug aus dem Heiratseintrag (aminova05) |
gen. | выписка из книги записей о государственной регистрации государственных актов на право собственности на земельный участок и на право постоянного пользования земельным участком | Grundbuchauszug (для направления русский – немецкий 4uzhoj) |
law | дата записи акта о рождении | Geburtseintragsdatum (Лорина) |
law | дела о записях актов гражданского состояния | Personenstandsfälle |
mil. | Записи о выданном оружии и снаряжении | Besitznachweis über Waffen und Gerät (Графа в солдатской книжке в/сл. вермахта golowko) |
law | запись акта гражданского состояния о заключении брака | standesamtliche Eintragung über die Eheschließung (Лорина) |
law | запись акта гражданского состояния о расторжении брака | standesamtliche Eintragung über die Ehescheidung (Лорина) |
law | запись акта гражданского состояния о рождении | standesamtliche Eintragung über die Geburt (Лорина) |
law | запись акта о заключении брака | Heiratseintrag (Лорина) |
gen. | запись акта о заключении брака | Eintragung über die Eheschließung (AP Fachuebersetzungen) |
law | запись акта о заключении брака | standesamtliche Eintragung über die Eheschließung (Лорина) |
law | запись акта о заключении брака | Eintrag über eine vorgenommene Eheschließung (в отношении кого-либо (von D) jurist-vent) |
law | запись акта о заключении брака | Eintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина) |
law | запись акта о заключении брака № | Heiratsregisternummer (SKY) |
law | запись акта о заключении брака | Niederschrift über die Eheschließung (aminova05) |
gen. | запись акта о заключении брака | Eheregister (natzero) |
law | запись акта о перемене имени | Namensänderungseintragung (openjur.de OLGA P.) |
law | запись акта о расторжении брака | Eintragung über die Ehescheidung (Лорина) |
law | запись акта о рождении | standesamtliche Eintragung über die Geburt (Лорина) |
law | запись акта о рождении | Geburtseintrag (Лорина) |
law | запись акта о смерти | Sterbeeintrag (Лорина) |
law | запись актов о расторжении брака | Ehescheidungsregister (Лорина) |
comp. | запись в стек информации о состоянии программы | Kontextkellerung |
comp. | запись в стек информации о состоянии программы | Programmzustandskellerung |
comp. | запись данных о вызовах | Rufdatensatz |
comp., MS | запись данных о человеке | Personendatensatz |
offic. | запись о ... | Nachweisung über (golowko) |
law | запись о браке | Heiratseintrag (Лорина) |
gen. | запись о восхождении | Gipfelbuch (альпинизм) |
IT | запись о наличии свободного места | Kapazitätssatz (в памяти) |
bank. | запись о начислении наросших процентов | Zinsgutschrift (в лицевом счёте вкладчика) |
econ. | запись о начислении наросших процентов | Zinsgutschrift (в счёте вкладчика) |
fin. | запись о начислении процентов | Zinsgutschrift |
busin. | запись о начислении накопленных процентов | Zinsgutschrift (отмечается на соответствующих счетах) |
gen. | запись о постановке на учёт | Registrierungseintrag (dolmetscherr) |
law | запись о правах на земельный участок в поземельную книгу | Eintragung von Rechten in das Grundbuch |
law | запись о приобретении собственности | Eigentumsverschaffungsvormerkung (dolmetscherr) |
econ. | запись о приёме на работу | Einstellungsvermerk |
law, lab.law. | запись о приёме на работу | Einstellungsvermerk (напр., im Arbeitsbuch) |
law | запись о разделе | Teilungsakt |
law | запись о расторжении брака | Eintragung über die Ehescheidung (Лорина) |
law | запись о регистрации | Ei (Лорина) |
law | запись о регистрации | Eintragung |
law | запись о регистрации | Eintrag |
offic. | запись о регистрации брака | Heiratseintrag (aminova05) |
law | запись о рождении | Geburtseintrag (Лорина) |
op.syst. | запись с данными о событиях | Vorgangssatz |
IT | запись с данными о состоянии | Zustandsaufzeichnung (напр., программы при прерывании) |
law | заявление о согласии продавца на внесение записи в земельный кадастр | Aufsandungserklärung (Лорина) |
law | заявление о согласии продавца на внесение записи в поземельную книгу | Aufsandungserklärung (Лорина) |
gen. | Заявление о согласии продавца о внесении записи в поземельную книгу | Aufsandung (Tatsh) |
law | заявление правообладателя о внесении записи в поземельную книгу | Aufsandungserklärung (в данном случае правообладателем является любое лицо, чье право переходит, прекращается либо ограничивается Wzhik) |
law, patents. | исправление записи о регистрации открытия | Abänderung der Eintragung einer Entdeckung |
gen. | капсула с записью о восхождении | Gipfelbüchse (альпинизм) |
law | книга для актовых записей о рождении | Geburtenbuch (Skorpion) |
obs., law | книга записей актов гражданского состояния о браке | Trauungsmatrikel (Лорина) |
gen. | книга записей актов гражданского состояния о браке | Eheregister (Im Eheregister (§ 15 PStG neu) werden im Anschluss an die Eheschließung beurkundet Tag und Ort der Eheschließung die Vornamen und die Familiennamen der Ehegatten, Ort und Tag ihrer Geburt sowie auf Wunsch eines Ehegatten seine rechtliche Zugehörigkeit zu einer Religionsgemeinschaft, die Körperschaft des öffentlichen Rechts ist die nach der Eheschließung geführten Familiennamen der Ehegatten. Zum Eheeintrag wird hingewiesen auf die Beurkundung der Geburt der Ehegatten auf die Staatsangehörigkeit der Ehegatten, wenn sie nicht Deutsche sind und ihre ausländische Staatsangehörigkeit nachgewiesen ist auf die Bestimmung eines Ehenamens. wikipedia.org HolSwd) |
law | книга записей актов гражданского состояния о рождении | Geburtsregister (Лорина) |
gen. | книга записей о смерти | Sterbebuch (в загсе) |
mount. | книга записи о восхождении | Gipfelbuch |
law | книга регистрации актовых записей о рождении | Geburtsbuch (Самурай) |
law | нарушение законов о записи актов гражданского состояния | Personenstandsfälschung |
law | номер актовой записи о регистрации брака | Heiratsregisternummer (jurist-vent) |
law | номер записи акта о заключении брака | Heiratsregisternummer (Лорина) |
law | номер записи акта о заключении брака | Heiratsregister Nummer (dolmetscherr) |
law | номер записи акта о заключении брака | Eheregisternummer (Лорина) |
law | номер записи акта о рождении | Geburtseintragsnummer (Лорина) |
law | номер записи о праве собственности | Eintragungsnummer über das Eigentumsrecht (Лорина) |
gen. | о чем составлена запись акта.. | die standesamtliche Eintragung erfolgte (OLGA P.) |
law | о чем составлена запись акта о рождении | was ordnungsgemäß ins Geburtenregister am ... unter der Nr. ... eingetragen wurde (trworkshop.net LaFee) |
comp. | обработка записей о событиях | Vorgangsverarbeitung (Teilhaberbetrieb) |
SAP. | основная запись о клиенте | Kundenstammsatz (Kastorka) |
law | отметка в регистре о записях | Eintragungsvermerk |
law | подтверждение о внесении последней записи | Aktualitätsnachweis (в поземельную книгу dolmetscherr) |
account. | Постановление о бухгалтерских записях разграничения прибыли | Gewinnabgrenzungsaufzeichnungsverordnung (Лорина) |
account. | Постановление о бухгалтерских записях разграничения прибыли | GAufzV (Лорина) |
law | Предварительная запись в земельном кадастре о переходе права собственности на земельный участок | Eigentumsvormerkung (Praline) |
law | предварительная запись в поземельной книге о восстановлении обратной передаче права собственности на недвижимость | Rückauflassungsvormerkung (anjamaus) |
law | предварительная запись в поземельную книгу о переходе права собственности на земельный участок | Eigentumsvormerkung (dolmetscherr) |
law | предварительная запись в поземельную книгу о переходе права собственности покупателю | Käufervormerkung (Oxana Vakula) |
law | предварительная запись нотариально заверенного соглашения о передаче права собственности | Auflassungsvormerkung (на недвижимость) |
law | предварительная запись о передаче права собственности | Erwerbsvormerkung (также Auflassungsvormerkung jurist-vent) |
law | предварительная запись о передаче права собственности | Eigentumsübertragungsvormerkung (Лорина) |
law | предварительная запись о переходе права собственности | Auflassungsvormerkung (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
law | предварительная запись о переходе передаче права собственности | Eigentumsverschaffungsvormerkung (в поземельной книге Mme Kalashnikoff) |
law | предварительная запись о погашении | Löschungsvormerkung (долга, права) |
law | предложение о внесении записи в поземельную книгу | Grundbuchsantrag |
law | продолжение ведения записей о соответствующем участке кадастровыми органами | katasteramtliche Fortführung z.B. von einem Grundstück (Alexandra.Lemke) |
law | регистрация актовой записи о браке | standesamtliche Eintragung der Ehe im Eheregister (Лорина) |
law | регистрация актовой записи о рождении | standesamtliche Eintragung der Geburt im Geburtsregister (Лорина) |
law | регистрация записи акта о браке | Eintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина) |
law | регистрация записи акта о заключении брака | Eintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина) |
law | регистрация записи о финансировании покупной цены в поземельной книге | Grundschuldbestellung (Aleksandra Pisareva) |
law | регистрация записи о финансировании покупной цены в поземельной книге | Bestellung von Grundschulden (Лорина) |
law | реестр записей актов о смерти | Sterberegister (terramitica) |
patents. | свидетельство о наличии определённой записи в реестре фирм | Positivattest (выдаётся судом, ведущим реестр) |
account. | сообщение о внесении записей в бухгалтерские книги | Buchungsmitteilung (Лорина) |
gen. | составлена запись акта о рождении | die Geburtseintragung Nr. erfolgte am (OLGA P.) |
railw. | составление справки о тормозах и запись сведений о вагонах в вагонные листы | betriebliche Kontrolle |
law | справка об отсутствии записи акта о заключении брака | Ledigkeitsbescheinigung (Лорина) |
law | ходатайство о внесении записи в поземельную книгу | Grundbuchsantrag |
law | ходатайство о записи | Eintragungsantrag (напр., в поземельную книгу) |
cleric. | церковные записи о таинствах | Einträge über die Vollziehung der Sakramente (AlexandraM) |