Subject | Russian | German |
sport. | быть зажатым | in die Zange kommen |
textile | зажатая для пробивки карта | eingespannte Karte |
avia. | зажатая ручка управления | festgehaltener Steuerknüppel |
wood. | зажатое дерево | eingeklemmter Baum |
avia. | зажатое управление | festgehaltenes Ruder |
avia. | зажатое управление | angeschlossenes Ruder |
ed. | зажатый в угол | in die Enge getrieben (Andrey Truhachev) |
weld. | зажатый в центрах | gespannt zwischen Spitzen |
food.ind. | зажатый колпачок | aufgeklemmte Überkappe |
food.ind. | зажатый зажимом конец оболочки колбасного изделия | Zipfel |
nautic. | зажатый льдами | im Eis eingeschlossen (YuriDDD) |
gen. | зажатый между скал | von Felsen umgeben (Andrey Truhachev) |
aerodyn. | зажатый руль | angeschlossenes Ruder |
avia. | зажатый руль | festgehaltenes Ruder |
gen. | зажать кого-либо в кулак | jemanden unter der Faust haben |
inf. | зажать в тиски | jemanden in die Klemme treiben |
gen. | зажать кого-либо в тиски | jemanden in den Schraubstock nehmen |
gen. | зажать кого-либо в тиски | jemanden in den Schraubstock spannen |
gen. | зажать кого-либо в тиски | jemanden in den Schraubstock einspannen |
construct. | зажать в фиксированном положении | ortsfest einspannen |
gen. | зажать зубами | anbeißen |
shipb. | зажать клеммой | verklemmen |
gen. | зажать что-либо под мышкой | etwas unter die Achsel nehmen |
gen. | зажать кому-либо рот | jemanden mundtot machen |
gen. | зажать рот | mundtot machen (Andrey Truhachev) |
gen. | зажать рот | jemanden zum Schweigen bringen (кому-либо) |
inf. | зажать рот | jemandem ein Pflaster auf den Mund kleben (заставить молчать; кому-либо) |
gen. | зажать кому-либо рот | jemandem den Mund zuhalten |
gen. | зажать кому-либо рот | jemandem den Mund zuhalten |
gen. | зажать щипцами | anbeißen |
weld. | закалка в зажатом состоянии | Härtepressen |
gen. | он был зажат в толпе | er war in einen Menschenknäuel eingekeilt |
gen. | она очень зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | она сильно зажата в вопросах секса | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | она сильно зажата в сексуальном плане | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
geol., jarg. | порода, зажатая между двумя пластами | Keilberg |
geol., jarg. | порода, зажатая между двумя пластами | Bergekeil |
geol., jarg. | порода, зажатая между двумя пластами | Keil von Berg |
avia. | руль в зажатом положении | festgehaltene Ruderposition |
mil., artil. | стрельба с зажатым рассеивающим приспособлением | Punktschießen |
avia. | устойчивость при зажатом управлении | Stabilität bei festgehaltenen Rudern |
st.exch. | цена зажата | der Preis hat sich festgeklemmt (Der Preis hat sich im Bereich bei 14 Euro festgeklemmt Евгения Ефимова) |