Subject | Russian | German |
econ. | валюта, курс которой зависит от колебаний индексов цен | Kaufkraftwährung |
gen. | во многом зависит | hängt weitestgehend von ... ab (q-gel) |
gen. | все зависит от того | alles hängt vom Ausfall der Ernte ab |
gen. | все зависит от того, как на это посмотреть | es kommt ganz auf den Blickpunkt an |
gen. | все зависит от того, под каким углом зрения это рассматривать | es kommt auf den Gesichtswinkel an |
gen. | всё будет зависеть от количества | die Menge muss es bringen |
gen. | всё зависит от того, каким будет урожай | alles hängt vom Ausfall der Ernte ab |
gen. | всё зависит от точки зрения! | das kommt auf den Ständpunkt an! |
gen. | всё, что зависело от Церкви | alles, was in den Kräften der Kirche lag (AlexandraM) |
geol. | глубина, на которой температура пород не зависит от сезонных колебаний температуры | neutrale Zone |
el. | действие которого зависит от направления тока | stromrichtungsabhängiges Glied (напр., поляризованное реле или выпрямитель) |
fig. | делать всё, что от нас зависит | alles tun, was in unserer Macht steht (AlexandraM) |
gen. | для меня всё будет зависеть от твоего решения | ich will es auf dich ankommen lassen |
gen. | для меня всё будет зависеть от твоего решения | ich will auf deine Entscheidung ankommen lassen |
law | договор, исполнение которого зависит от случая | gewagter Vertrag |
law | договор, исполнение которого зависит от случая | aleatorischer Vertrag |
gen. | договор, осуществление которого зависит от случая | ein aleatorischer Vertrag (напр., пари) |
gen. | его жизнь зависит от этого | sein Leben steht auf dem Spiel |
inf., humor., relig. | если от этого зависит твой душевный покой | wenn dein Seelenheil daran hängt |
gen. | зависеть друг от друга | sich gegenseitig bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П) |
gen. | зависеть друг от друга | sich bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П) |
law | зависеть от | unter Gewalt stehen (кого-либо) |
law | зависеть от | unter Gewalt sein (кого-либо) |
gen. | зависеть от | abhängig sein von (D. Лорина) |
metrol. | зависеть от | abhängen von |
mil., artil. | зависеть от | sich nach ... richt! |
gen. | зависеть от | ankommen auf (altiver) |
gen. | зависеть от | angewiesen sein auf A (Ремедиос_П) |
gen. | зависеть от | liegen an (Littlefuchs) |
gen. | зависеть от | sich richten (Лорина) |
gen. | зависеть от него | in seiner Person liegen (Лорина) |
gen. | зависеть от того, что | es liegt daran, dass (altiver) |
gen. | зависит от | je nach (Wasserabweisend (je nach Modell)) |
gen. | зависит от оператора | anbieterabhängig (мобильной связи Лорина) |
gen. | зависит от погодных условий | witterungsbedingt (Oxana Vakula) |
aerodyn. | интенсивность которого зависит от местоположения | ortsabhängige Wärmequelle |
math. | когда преобразование не зависит от параметров мета | Metameter |
law | нормативное правило, применение которого зависит от соглашения сторон или усмотрения правомочного лица | jus dispositivum |
geol. | озеро, в котором уровень зависит от уровня реки | Havelsee |
geol. | озеро, уровень которого зависит от уровня реки | Havelsee |
gen. | он ещё зависит от своих родителей | er streckt noch zu Hause die Füße unter den Tisch |
gen. | он живёт, ни от кого не завися | er führt ein unabhängiges Leben |
gen. | он попытался сделать всё, что от него зависит | er versuchte sein Bestes |
gen. | она не зависит от него в финансовом отношении | sie ist von ihm finanziell unabhängig |
gen. | она ни от кого не зависит в материальном отношении | sie ist materiell unabhängig |
gen. | они зависят друг от друга | sie sind aufeinander angewiesen |
gen. | Они зависят от туризма. Он процветает прежде всего благодаря неповторимому животному и растительному миру. | Sie sind auf den Tourismus angewiesen. Er floriert vor allem dank der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt (ND 14.3.80) |
econ. | организационная система производства, при которой решение многих задач зависит от усмотрения производственного аппарата | Unterorganisation |
book. | от вас зависит | es steht in Ihrem Belieben (что-либо сделать; zu + inf) |
gen. | от вас зависит | es steht ganz in Ihrem Belieben zu+inf; только (что-либо сделать, ganz) |
gen. | от кого это зависит? | an wem liegt es? |
gen. | от него здесь многое зависит | er hat hier viel zu sagen |
gen. | от него многое зависит | er ist viel vermögend |
gen. | от тебя зависит действовать или нет | es steht bei dir zu handeln |
gen. | от этого зависит судьба народа | das Wohl und das Wehe des Volkes hängt davon ab |
gen. | от этого зависит судьба народа | das Wohl und das Weh des Volkes hängt davon ab |
gen. | полностью зависеть от кого-либо | ausgeliefert jemandem ausgeliefert sein (Praline) |
ling. | правильный перевод слова часто зависит от контекста | die richtige Übersetzung eines Wortes hängt oft vom Zusammenhang ab (Andrey Truhachev) |
biol. | признак, выражение которого зависит от совместного действия некомплементарных генов | Kompromissmerkmal |
law, lat. | применение которого зависит от соглашения сторон | jus dispositivum |
law, lat. | применение которого зависит от усмотрения правомочного лица | jus dispositivum |
biol. | птицы, перелёт которых в большой степени зависит от погоды | Wettervögel |
patents. | пункт формулы изобретения, от которого зависит другой пункт формулы изобретения | übergeordneter Anspruch |
patents. | размер взноса зависит от числа печатных строк | die Höhe des Beitrags richtet sich nach der Zahl der Druckzeilen |
gen. | Размер пени за превышение срока подачи налоговой декларации зависит от продолжительности срока превышения подачи документа | die Höhe des Verspätungszuschlags ist von der Dauer der Fristüberschreitung abhängig. (Alex Krayevsky) |
sport. | решающий матч, от которого зависит переход в более высокий класс | Aufstiegsspiel |
gen. | решение зависит от него | die Entscheidung liegt bei ihm |
gen. | Сие от меня не зависит | Dies hängt aber nicht von mir ab |
gen. | Сие от нас не зависит | Dies hängt aber nicht von uns ab |
automat. | сопротивление, величина которого зависит от проходящего по нему тока | stromabhängiger Widerstand |
mach.comp. | стопорное прижимное устройство, действие которого зависит от момента кручения | drehmomentabhängige Andrückvorrichtung |
econ. | страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных | Versicherung auf verbundenes Leben |
econ. | страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных | verbundene Lebensversicherung |
gen. | у неё всё зависит от настроения | sie ist Sehr von Stimmungen abhängig |
law | условие, наступление которого зависит исключительно от воли одной из сторон | Wollensbedingung (в условных сделках platon) |
law | условие сделки, согласно которому заключение сделки зависит от наступления определённого случая | kasuelle Bedingung |
econ. | Установленный государством денежный взнос в больничную страховую кассу, размеры которого зависят от индивидуальных доходов. | Kopfpauschale (в Германии – синоним к слову Gesundheitsprämie my_lost_nebula) |
econ. | Установленный государством денежный взнос в больничную страховую кассу, размеры которого зависят от индивидуальных доходов. | Gesundheitsprämie (в Германии – синоним к слову Kopfpauschale my_lost_nebula) |
biol. | фактор, доминирование которого зависит от пола особи | geschlechtsbeeinflußter Faktor |
aerodyn. | характеристики которого зависят от температуры | temperaturabhängige Grenzschicht |
gen. | число отдыхающих зависит от погоды | die Zahl der Urlauber hängt vom Wetter ab |
gen. | число отпускников зависит от погоды | die Zahl der Urlauber hängt vom Wetter ab |
auto. | шарнирный ведущий мост, относительное положение ступиц которого не зависит от деформации упругих элементов подвески | Halbschwingachse |
gen. | это зависит от ... | es kommt auf ... an (Andrey Truhachev) |
gen. | это зависит от | es kommt an (Лорина) |
gen. | это зависит от двух факторов | es kommt auf zweierlei an (Viola4482) |
gen. | это зависит от местности | das ist örtlich sehr verschieden |
gen. | это зависит от него | es steht in seinem Willen |
f.trade. | это зависит от обстоятельств | das kommt auf die Umstände an |
gen. | это зависит от обстоятельств | das richtet sich nach den Umständen |
gen. | это зависит от погоды | das hängt von der Witterung ab |
gen. | это зависит от темперамента | das ist Sache des Temperaments |
gen. | это зависит от того | es kommt darauf an (Es kommt darauf an, wann du dorthin willst – Hauptsaison – Nebensaison. Alex Krayevsky) |
gen. | это зависит от точки зрения! | das kommt auf den Ständpunkt an! |
gen. | это зависит от точки зрения | das ist Ansichtssache |
gen. | это зависит от точки зрения | es kommt auf die Anschauung an |
inf. | это зависит от цены | es ist eine Preisfrage |
gen. | это зависят от точки зрения | das kommt auf den Standpunkt an |