Russian | German |
агенты полиции ходили за преступником по пятам | der mutmaßliche Verbrecher wurde von der Polizei beschattet |
Ведомство по контролю за частным радиовещанием земли Нижняя Саксония | Niedersächsische Landesmedienanstalt für privaten Rundfunk (ФРГ) |
данные по продажам за день | Tagesstreifen (Soldat Schwejk) |
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйству | Au-Pair (Kurzform für "Au-pair-Junge" oder "Au-pair-Mädchen" Tewes) |
девушка/юноша, которые с целью изучения иностранного языка в среде его носителей и знакомства с их страной, культурой и обычаям за полноправное проживание в гостевой семье заграницей и карманные деньги помогают в уходе за детьми в этой семье, а также помогают по домашнему хозяйству | Au-Pair (Kurzform für Au-pair-Junge oder Au-pair-Mädchen Tewes) |
директор по вопросам организации ухода за больными | Pflegedirektor (jurist-vent) |
доплата за работу по воскресеньям, в выходные дни, в ночную смену | SFN-Zuschlag (wikipedia.org Praline; оформите правильно статьи: Sonntagszuschlag, Nachtzuschlag и так далее! miss_cum) |
Европейская организация по контролю за качеством | Europäische Organisation für Qualitätskontrolle |
его слишком строго наказали по службе за незначительные недосмотры | man maßregelte ihn wegen geringfügiger Versäumnisse |
за свои шалости он получил по руке | er bekam für seine Unart einen Klaps auf die Hand |
Закон о предоставлении отпуска по уходу за больным членами семьи | Pflegezeitgesetz (lora_p_b) |
идти за кем-либо по пятам | jemandem auf Schritt und Tritt folgen |
идти по пятам за | jemandem auf dem Füße folgen (кем-либо) |
исполнитель шлягеров загребал по тысяче долларов за вечер | der Schlagersänger scheffelte pro Abend 1 000 Dollar |
Концентрация метана в атмосфере за 50 лет по оценкам/расчётам возросла почти в шесть раз. | die Methankonzentration in der Atmosphäre hat sich in den 50 Jahren nach Schätzungen fast versechsfacht (Alex Krayevsky) |
медицинский работник по уходу за престарелыми | Altenpfleger (Vera Cornel) |
медицинское учреждение по уходу за тяжелобольными | Hospiz (YuriDDD) |
медперсонал по уходу за престарелыми | Altenpfleger (Vera Cornel) |
мы проголосовали за это предложение, не высказываясь по нему | wir haben über den Antrag ohne Aussprache abgestimmt |
Народный союз Германии по уходу за воинскими захоронениями | Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge (сокр.VDK solo45) |
находиться в отпуске по уходу за ребёнком | in Elternzeit sein (Vas Kusiv) |
необходимо критически осмысливать то, что показывают по телевидению, и не всё сразу принимать за чистую монету. | man muss hinterfragen, was einem im Fernsehen präsentiert wird und es nicht alles sofort als die pure Wahrheit akzeptieren |
Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания Дунайского пароходства | Donaudamptschufftahrtselektrizotätenhauptbetriebswerkbaumterbeumtengesellschaft (iwaniwan) |
он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службе | er verhinderte meine Beförderung |
отпуск по уходу за ребёнком | Kinderpause (Ремедиос_П) |
отпуск по уходу за ребёнком | Mutterschaftsurlaub (mr-bombastic) |
плата за право проезда автомашины по автомагистрали | Straßenbenutzungsgebühr |
платить по одной марке за штуку | eine Mark pro Stück zählen |
платить по одному рублю за штуку | einen Rubel pro Stück zahlen |
по марке за штуку | das Stück zu einer Mark |
по поручению и за счёт | im Auftrag und für Rechnung (такого-либо) |
по поручению и за счёт | im Auftrag und auf die Rechnung |
по пятам следовать за | jemandem auf Schritt und Tritt nachgehen (кем-либо) |
повысить цену на сахар по 15 пфеннигов за фунт | das Pfund Zucker um 15 Pfennige belasten |
пожарная команда собирается и выезжает по тревоге за несколько минут | die Feuerwehr rückt wenige Minuten nach dem Alarm aus |
после 2009 г. обозначает премию за сданные покупателем старые товары при покупке новых, осуществляется по специальным предложениям | Abwrackprämie (Abwrackprämie für Handys auch bei Vodafone, Abwrackprämie für Ihre alte Garnitur. Iryna_mudra) |
пособие по уходу за детьми до 16 лет | Erziehungsgutschriften (lora_p_b) |
пособие по уходу за ребёнком | Erziehungsgeld (Devilissa) |
поход по магазинам за покупками | Shoppingtour (Alex Krayevsky) |
поход по магазинам за покупками | Shopping (Alex Krayevsky) |
Предприятие по управлению собственностью за рубежом | Unternehmen für Verwaltung des Eigentums im Ausland (ich_bin) |
продать что-либо по цене пятьдесят пфеннигов за килограмм | etwas zu einem Preis von fünfzig Pfennig für ein Kilo verkaufen |
продукт по уходу за волосами | Haarpflegeprodukt (Александр Рыжов) |
продукция по уходу за полостью рта | Produkte für Mundpflege (Лорина) |
профессиональные услуги по уходу за опекаемым лицом | Pflegesachleistung (aminova05) |
сестра по уходу за грудными детьми | Säuglingsschwester |
сиделка по уходу за пожилыми людьми | Altenpflegerin (aminova05) |
символы по уходу за вещами | Pfiegekennzeichen (anoctopus) |
следовать за кем-либо по пятам | sich an jemandes Fersen heften |
следовать за кем-либо по пятам | jemandem dichtauf folgen |
следовать за кем-либо по пятам | sich an jemandes Sohlen heften |
следовать за кем-либо по пятам | jemandem auf Schritt und Tritt folgen |
следовать за кем-либо по пятам | jemandem auf den Fersen sein |
Совет по контролю за содержанием телепередач | Freiwillige Selbstkontrolle Fernsehen (один из органов Объединения частных телекомпаний в ФРГ) |
средства по уходу за обувью | Pflegemittel für Schuhe (Лорина) |
средство по уходу за волосами | Haarbehandlungsmittel (4uzhoj) |
средство по уходу за волосами | Haarpflegeprodukt (Александр Рыжов) |
средство по уходу за кожей | Hautpflegeprodukt (Александр Рыжов) |
средство по уходу за кожей | Hautpflegemittel (marinik) |
существует положение, по которому учитель обязан наблюдать за учениками, когда те пишут классное сочинение | es ist Vorschrift, dass eine Lehrkraft die Aufsicht übernimmt, wenn die Schüler einen Aufsatz schreiben |
техническая инструкция по контролю за воздушным бассейном | Technische Anleitung Luft |
Управление по контролю за иностранными активами Федерального казначейства США | Amt für Kontrolle von Auslandsvermögen (англ. OFAC – Office of Foreign Assets Control, см wikipedia.org AlexVas) |
Управление Министерства торговли по контролю за качеством пищевых продуктов и медикаментов | Food and Drug Administration, Amerikanische Gesundheitsbehörde |
услуги по уходу за телом | körpernahe Dienstleistungen (вкл. парикмахерские, косметические услуги, услуги тату-салонов и пр. Oxana Vakula) |
ухаживать за соседкой по столу | seiner Tischdame den Hof machen |
учреждение по уходу за больными, престарелыми людьми | Pflegepunkt (vikust) |
публично хвалить кого-либо за усердие по службе | jemanden für seinen Diensteifer beloben |
ходить за кем-либо по пятам | sich an jemandes Fersen heften |
ходить за кем-либо по пятам | jemandem nicht von der Haut weichen |
чувствовать, что за тобой везде следуют по пятам | sich überall verfolgt fühlen |
эксперт по уходу за волосами | Haarexpert (norbek rakhimov) |