DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing езда | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
tech.аварийная ездаNotfallfahrt
gen.агрессивная ездаhektische Fahrweise (Михай ло)
auto.агрессивная езда, езда "шашечками"hektische Fahrweise (Михай ло)
construct.арочная ферма с ездой по верхуZwickelbogen
construct.арочная ферма с ездой посерединеBogenträger mit Durchzug
construct.арочный мост с ездой поверхуBogenbrücke mit aufgeständerter Fahrbahn
auto.асимметричный рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогамasymmetrisches Motronic
law, nautic.безаварийная ездаhavariefreie Reise
law, transp.безаварийная ездаunfallfreies Fahren
law, transp.безаварийная ездаunfallfreie Fahrt
law, nautic.безаварийная ездаhavariefreie Fahrt
gen.безопасная скорость ездыSicherheitsgeschwindigkeit (Андрей Уманец)
gen.безопасность ездыFahrsicherheit
mil.безостановочная ездаNonstopfahrt
auto.безответственная ездаrücksichtsloser Fahrstil (Andrey Truhachev)
auto.беспечная ездаrücksichtsloser Fahrstil (Andrey Truhachev)
disappr., inf.беспорядочная ездаFahrerei
disappr., inf.беспрестанная надоедливая ездаGefahre
auto.бесшабашная ездаrücksichtsloser Fahrstil (Andrey Truhachev)
gen.бешеная ездаAmokfahrt (на автомобиле, приводящая к жертвам)
gen.бешеная ездаAmokfahrt (на автомобиле и т. п., приводящая к жертвам)
sport.бриджи для верховой ездыReithose
textileбрюки для верховой ездыReithose
gen.быстрая верховая ездаein strammer Ritt
gen.быстрая верховая ездаein scharfer Ritt
cycl.быстрая ездаAngasen (Alexander Dolgopolsky)
gen.быстрая ездаein scharfer Ritt (верхом)
gen.в двух часах езды на машинеzwei Autostunden entfernt
gen.в пяти минутах ездыfünf Autominuten entfernt (Лорина)
gen.в часе ездыeine Autostunde entfernt (Лорина)
cycl.велосипед для езды по городуCitybike (promasterden)
sport.велосипед для фигурной ездыKunstfahrrad
sport.велосипед для фигурной ездыKunstfahrmaschine
gen.верблюды используются здесь для верховой ездыKamele werden hier als Reittiere benutzt
sport.верховая ездаReitkunst
gen.верховая ездаReiten
sport.верховая езда в современном пятиборьиFünfkampfreiten
hrs.brd.верховая езда в стиле вестернWesternreiten (marinik)
gen.верховая езда в стиле вестернWesternreiterei (marinik)
sport.верховая езда по выходным днямSonntagsreiten
trav.верховая езда по пересечённой местностиGeländereiten (marinik)
sport.верховая классическая ездаklassische Reitkunst
med.верховая лечебная ездаReittherapie
med.верховая лечебная ездаHippotherapie
sport.владеть техникой ездыdie Fahrtechnik beherrschen
mil.во время быстрой ездыbei schneller Fahrt (Andrey Truhachev)
sport.водные лыжи для фигурной ездыTrickskier
railw.возвратно-поступательная ездаHin- und Herfahren
sport.воскресная верховая ездаSonntagsreiten
auto.впечатление от ездыFahrerlebnis (Dinara Makarova)
gen.время ездыFahrzeit
gen.время на езду доAnfahrtszeit (какого-либо места)
gen.время, необходимое на езду до заводаdie Anfahrtsstraße zum Betrieb
gen.время на езду до заводаdie Anfahrtszeit zum Betrieb
gen.высота езды у прицеповFahrhöhe (Tatsh)
gen.высшая школа верховой ездыdie Höhe Schule
gen.высшая школа верховой ездыdie Hohe Schule (конный спорт)
sport.Высшая школа верховой ездыhohe Schule
gen.высшая школа верховой ездыDressurreiten (конный спорт)
auto.готовый к ездеfahrbereit (Andrey Truhachev)
auto.готовый к ездеfahrfertig
gen.групповая ездаdas Fahren im Verband (мотоспорт)
mil.дальность ездыFahrweite
gen.день ездыTagereise
gen.десять часов ездыeine Fahrt von zehn Stunden
auto.длительная ездаDauerfahrt
gen.длительность ездыFahrzeit
auto.дневная ездаTagfahrt
gen.до Дрездена час ездыbis Dresden ist eine Stunde Fahrt
gen.до Н час ездыbis N ist es eine Stunde Fahrt
construct.допускающий ездуbefahrbar (элемент, как например, пол, перекрытие и т.п.)
construct.дорога для верховой ездыReitweg
sport.дорога для верховой ездыReitweg (часть трассы конного троеборья)
sport.дорожка для верховой ездыReitbahn
gen.дорожка для верховой ездыReitweg
auto.езда без пассажировFreifahrt
auto.езда без пассажиров или без грузаFreifahrt
sport., cyc.sportезда без помощи рукFreihändigfahren
inf.езда без права на вождение машиныSchwarzfahren
auto.езда в горуBergauffahren
auto.езда в горуBerganfahren
sport.езда в группеFahren in der Staffel (отрыва)
sport.езда в дамском седлеReiten im Damensattel
sport., cyc.sport, row.езда в кильватере за лидеромSchlauchen (тактический приём)
sport.езда в командеFahren in der Mannschaft
gen.Езда в незнаемоеeine Fahrt ins Unbekannte
gen.езда в ночное времяNachtfahrt
sport., cyc.sport, prof.jarg.езда в одиночкуSoloritt
sport.езда в одиночкуFahren im Alleingang
sport.езда в одиночкуFahren allein
sport., cyc.sportезда в одиночкуAlleinfahrt
sport.езда в основной группеFahren im Hauptfeld
inf.езда в пробке постоянно то газ, то тормозGezuckel (Анастасия Фоммм)
sport.езда в седлеSattelfahren
tech.езда в туманеNebelfahrt
sport.езда вверх в горуBergfahrt
auto.езда вдоль откосаSchräghangfahrt
sport.езда верхомReiten
mil.езда вне дорогGeländefahrt
energ.ind.езда вниз по уклонуGefällefahrt
road.wrk.езда вперёдVorwärtsfahren
energ.ind.езда вперёдVorwärtsfahrt
sport.езда галопомGaloppreiten
sport.езда группой на одном велосипедеGruppenfahren
railw.езда двойной тягойVorspanndienst
railw.езда двойной тягойVorspannbetrieb (stirlits)
sport., cyc.sportезда за лидирующимWindschattenfahren
sport.езда за спиной лидирующегоFahren im Windschatten
inf.езда за чужой счётTrittbrettfahren (Andrey Truhachev)
auto.езда задним ходомRückwärtsfahrt
inf.езда зайцем без билетаSchwarzfahren
auto.езда к одному центруSternfahrt
sport., cyc.sportезда "лесенкой"Staffelfahren
gen.езда на автомобилеAutofahren
railw.езда "на аккумуляторах"Batteriefahrt
railw.езда на буксиреSchleppfahrt
derog.езда на велосипедеRadlerei
gen.езда на велосипедеRadfahren
cycl.езда на велосипеде враскачкуWiegetritt ("танцовщицей" Alexander Dolgopolsky)
sport.езда на водных лыжахWasserskilauf
sport.езда на водных лыжах в бассейнеWasserskibeckenlauf
auto.езда на высокой скоростиFahren mit hoher Geschwindigkeit (Andrey Truhachev)
railw.езда на дизельном приводеDieselfahrt (о локомотиве о двумя разными приводами)
tech.езда на дизельном режимеDieselfahrt
railw.езда на длительном режимеDauerlauf (работы)
tech.езда на длительном режиме работыDauerlauf (тяговых двигателей)
railw.езда на дрезинеKleinwagenfahrt
sport., cyc.sport"езда на колесе"Hinterradfahren
sport."езда на колесе"Fahren am Hinterrad
auto.езда на машинеAuffahren (часто используется для указания езды с слишком маленькой дистанцией перед машиной впереди neddi)
sport.езда на моторной лодкеMotorbooten
gen.езда на мотоциклеMotorradfahren
gen.езда на мотоцикле с коляскойdas Fahren mit Beiwagen
gen.езда на мотоцикле с седоком сзадиdas Fahren mit Sozius
sport.езда на поворотахKurvenfahren
auto.езда на поворотеKurvenfahrt
auto.езда на подъёмBergauffahren
auto.езда на подъёмBerganfahren
auto.езда на подъёмеBergfahrt
auto.езда на подъёмеBergauffahren
mil., jarg.езда на предельной скоростиAffenfahrt
energ.ind.езда на прицепеSchleppfahrt
gen.езда на самокатеRollerfahren (ivvi)
gen.езда на саняхSchlittenfahren
sport.езда на собачьих упряжкахHundeschlittenfahrt (Sergei Aprelikov)
cycl.езда на спускеTalfahrt
sport.езда на спускеBergabfahren
sport.езда на шоссейном велосипедеRennradfahren (LiudmilaLy)
auto.езда накатомFreilauf-Fahren
inf.езда "налево"Schwarzfahren (без путевого листа)
gen.езда по бездорожьюGeländefahrt
gen.езда по виражуLauf in der Kurve
auto.езда по гористой местностиBergfahrt
tech.езда по городуStadtfahrt
tech.езда по городу с целью замера параметров автомобиляStadtmessfahrt
railw.езда по диспетчерскому приказуFahrt auf Befehl
gen.езда по железной дорогеEisenbahnfahrt
railw.езда по затяжному спускуlängere Gefällefahrt
tech.езда по кривойKurvenfahrt
tech.езда по кругуKreisfahrt
sport.езда по направлению к одному центральному пунктуSternfahrt
sport.езда по направлению к одному центральному пунктуRally
railw., road.wrk.езда по неправильному путиBefahren des falschen Gleises
railw., road.wrk.езда по неправильному путиFalschfahrt
auto.езда по откосуHangfahrt
sport.езда по пересечённой местностиQuerfeldeinrennen
sport.езда по пересечённой местностиQuerfeldeinfahren
auto.езда по прямойGeradeausfahrt
energ.ind.езда по рельсовому путиSchienenfahrt
construct.езда по серединеzwischenliegende Fahrbahn (проезжая часть расположена между верхними и нижними поясами)
construct.езда по серединеhalbversenkte Fahrbahn (на мостах)
construct.езда по серединеFahrbahn versenkt (моста)
railw.езда по электрической видимостиFahrt auf elektrische Sicht
gen.езда по этой дороге воспрещается!das Befahren dieses Weges ist verboten!
construct.езда поверхуFahrbahnlage oben
road.wrk.езда поверхуobenliegende Bahn
construct.езда поверхуFahrbahn oben (моста)
tech.езда под горуBergabfahrt
auto.езда под горуTalfahrt
tech.езда под горуBergabfahren
railw.езда под уклонGefällefahrt
tech.езда под уклонBergabfahrt
tech.езда под уклонBergabfahren
sport.езда под уклонAbwärtsfahren
gen.езда под уклонTalfahrt
road.wrk.езда понизуversenkte Bahn
construct.езда понизуFahrbahnlage unten
road.wrk.езда посерединеFahrbahn versenkt (моста)
railw.езда при параллельном соединении тяговых двигателейParallelfahrt
railw.езда при параллельном соединении тяговых двигателейParallelfahrt
railw.езда при параллельном соединении тяговых электродвигателейParallelfahrt
el.езда при последовательном соединении двигателейSerienfahrt
sport.езда против ветраGegenwindfahren
sport.езда рысьюTrabreiten
sport.езда рысьюTraben
tech.езда с горыBergabfahrt
tech.езда с горыBergabfahren
gen.езда с грубым нарушением правил дорожного движения, создающая опасность аварииaggressive Fahrweise
auto.езда с заносомSchleuderfahrt (на испытаниях)
sport., cyc.sportезда с краюKantenfahren (группы)
sport.езда с мундштукомReiten auf Kandare
tech.езда с неполностью выключенным сцеплениемKupplungsfahren
sport.езда с неравномерной скоростьюFahrt mit ungleichmäßiger Geschwindigkeit
railw.езда с питанием от аккумуляторной батареиBatteriefahrt
sport.езда с предоставлением форыVorgabefahren (слабейшим)
sport.езда с препятствиямиHindernisfahrt
gen.езда с препятствиямиHindernisfahren (конный спорт)
auto.езда на одноколейном транспортном средстве с прижатыми коленями водителя к топливному бакуFahren mit Knieschluss
tech.езда с пробуксовкой сцепленияKupplungsfahren
auto.езда с редким переключением передачschaltarme Fahrweise
railw.езда с ускорениемBeschleunigungsfahrt
sport.езда "танцовщицей"Fahren im Wiegetritt
gen.езда туда и обратноHin- und Herfahrt
gen.езда туда и обратноHin- und Rückfahrt
gen.езда туда и обратноHin- und Herreise
sport., cyc.sportезда цепочкойHintereinanderfahren
sport.езда цепочкойFahren auf Vordermann
gen.езда "шашечками"hektische Fahrweise (Михай ло)
sport.езда шеренгойNebeneinanderfahren
railw.железнодорожный мост с ездой на балластеEisenbahnbrücke mit durchgehender Bettung
gen.животное, используемое для верховой ездыReittier (мул, осёл и т. п.)
gen.животное, используемое для верховой ездыReittier
sport.звёздчатая ездаSternfahrt
sport.звёздчатая ездаRally
tech.зимняя шина для езды по льдуE-Reifen
gen.и какой же русский не любит быстрой езды?und welcher Russe liebt das schnelle Fahren nicht?
gen.инструктор верховой ездыStallmeister
sport.инструктор верховой ездыReitausbilder
gen.инструктор верховой ездыReitlehrer
gen.инструктор по верховой ездеriding instructor (Andrey Truhachev)
sport.инструктор по обучению верховой ездеReitausbilder
gen.искусство верховой ездыdie Kunst des Reitens
gen.искусство верховой ездыManege
gen.искусство верховой ездыReitkunst
gen.Испанская школа верховой ездыSpanische Hofreitschule (Sina)
gen.испортить ездойzerfahren (дорогу)
sport.классическая верховая ездаklassische Reitkunst
gen.клуб любителей верховой ездыJockeiklub
textileкожа для сапог для верховой ездыReitstiefelleder
tech.кольцевая ездаPendeldienst (метод эксплуатации локомотивов)
railw.кольцевая ездаRingfahrt
railw.кольцевая ездаSchleifenfahrt
gen.кольцевая ездаRundreise (локомотивных бригад)
auto.комбинированная ездаsyntetischer Fahrzyklus
auto.комфортабельность ездыFahrbequemlichkeit (ВВладимир)
polym.комфортабельность ездыAbrollkomfort
polym.комфортабельность ездыFahrkomfort (шины)
gen.комфортабельность ездыFahrkomfort
polym.комфортабельность езды, связанная с шумообразованиемGeräuschkomfort (шины)
auto.комфортность езды движенияFahrbequemlichkeit (ВВладимир)
hrs.brd.короткий упругий хвостик на конце хлыста для верховой ездыZwirbel (Sunnie)
sport.костюм для верховой ездыReiterbekleidung
sport.костюм для верховой ездыReituniform
sport.костюм для верховой ездыReiteruniform
sport.костюм для верховой ездыReitanzug
energ.ind.крановая тележка с ездой по верхнему поясуObergurtlaufkatze
energ.ind.крановая тележка с ездой по нижнему поясуUntergurtlaufkatze
energ.ind.крановый мост с ездой по верхнему поясуKranbrücke mit obenlaufender Katze
sport.лечебная верховая ездаHeilreiten
sport.линия ездыFahrlinie
auto.лихаческая ездаwildes Fahren
gen.лихая ездаrasende Fahrt
sport.лошадь для полевой ездыGeländepferd
hrs.brd.любительская верховая ездаFreizeitreiten (marinik)
construct.манеж для верховой ездыReitbahn
construct.манеж для верховой ездыReithalle
gen.манежная ездаBahnreiten (конный спорт)
gen.манежная ездаDressurprüfung (конный спорт)
sport.манежная езда в программе троеборьяMilitarydressur
auto.манера ездыFahrweise (Andrey Truhachev)
sport.маршрут верховой ездыReitbahnskizze
railw.маятниковая ездаPendeldienst
auto.медленная ездаLangsamfahren
inf.медленная ездаOchsenpost
gen.минута езды на автомобилеAutominute
railw.монорельсовая дорога с ездою поверхуReiterbahn
tech.мост с ездой по верхнему поясуObergurtbrücke
energ.ind.мост с ездой по верхним поясамBrücke für Obergurtlaufbahn
mil.мост с ездой по верхуBrücke mit obenliegender Fahrbahn
tech.мост с ездой по нижнему поясуUntergurtbrücke
energ.ind.мост с ездой по нижним поясамBrücke für Untergurtlaufbahn
mil.мост с ездой по низуBrücke mit untenliegender Fahrbahn
construct.мост с ездой поверхуDeckbrücke
construct.мост с ездой поверхуBrücke mit obenliegender Fahrbahn
construct.мост с ездой понизуBrücke mit unterliegender Fahrbahn
road.wrk.мост с ездой понизуBrücke mit untenliegender Fahrbahn
railw.мост с ездой понизуTrogbrücke
construct.мост с ездой понизуTrogbrücke (без верхних, ветровых связей)
construct.мост с ездой понизуoffene Brücke (без верхних ветровых связей)
railw.мост с ездой понизу без верхних связейoffene Brücke
construct.мост с ездой понизу и с горизонтальными ветровыми связями между верхними поясамиgeschlossene Brücke
road.wrk.мост с ездой понизу с верхними связямиTunnelbrücke
construct.мост с ездой посерединеBrücke mit halbversenkter Fahrbahn
construct.мостовая ферма с ездой в двух уровняхBrückenträger mit zwei Fahrbahnebenen
construct.мостовая ферма с ездой поверхуBrückenträger mit obenliegender Fahrbahn
construct.мостовая ферма с ездой понизуBrückenträger mit untenliegender Fahrbahn
construct.мостовая ферма с ездой посрединеBrückenträger mit mittigliegender Fahrbahn
energ.ind.мостовой кран с ездой тележки по верхнему поясуObergurtlaufkran
energ.ind.мостовой кран с ездой тележки по верхним поясамLaufkran mit Obergurtkatze
energ.ind.мостовой кран с ездой тележки по нижнему поясуUntergurtlaufkran
energ.ind.мостовой кран с ездой тележки по нижним поясамLaufkran mit Untergurtkatze
gen.на расстоянии одного дня езды от насeine Tagereise von uns entfernt
sport.навык верховой ездыReitfertigkeit
sport.направление ездыFahrlinie
auto.наслаждение от ездыFahrgenuss (Sergei Aprelikov)
mil.наставление по верховой ездеReitvorschrift (golowko)
gen.натереть себе ягодицы верховой ездойsich aufreiten
gen.находиться в десяти минутах ездыzehn Autominuten entfernt sein (Лорина)
inf.неосторожная быстрая ездаRaserei
road.wrk.неосторожная или опасная ездаrücksichtsloses oder gefährliches Fahren (Sergei Aprelikov)
gen.непрерывная ездаHinundherfahren
auto.обеспечить пригодность к ездеfahrbereit machen (Andrey Truhachev)
auto.обозначение шин для езды по шоссе и просёлочным дорогамS-f-G
gen.обучаться ездеsich einfahren (на чём-либо)
sport.обучение верховой ездеReitausbildung
sport.обучение верховой ездеReitunterricht
gen.обучение навыкам верховой ездыReitausbildung (marinik)
construct.Объединение людей для совместной езды на работуFahrgemeinschaft (Вадим Дьяков)
gen.одежда для верховой ездыReitkleidung (Jev_S)
gen.одиночная ездаEinzelfahren (велоспорт)
sport.оздоровительная езда верхомFreizeitreiten
gen.от долгой езды покрышки совсем истрепалисьdurch die lange Fahrt waren die Reifen verschlissen worden
road.wrk.открытое поперечное сечение моста с ездой понизуoffener Brückenquerschnitt (без верхних связей)
construct.открытое сечение моста с ездой понизуoffener Brückenquerschnitt (без верхних связей)
sport.охотничья ездаJagdreiten
auto.ощущение/ощущения от ездыFahrerlebnis (Dinara Makarova)
auto.передача для езды по бездорожьюGeländeübersetzung
tech.передача для езды по дорогамStraßenübersetzung
sport.перчатки для верховой ездыReithandschuhe
railw.петлевая ездаSchleifenfahrt
sport.план езды с обозначением фигур и их трудностиWertungsbogen (в художественной езде на велосипеде)
textileплатье для верховой ездыReitkleid
sport.плац для верховой ездыReitplatz
railw.плечевая ездаStreckenfahrt
construct.площадка для верховой ездыReitbahn
sport.площадка для верховой ездыReitplatz
sport.площадка для проведения соревнований по фигурной езде на велосипедеFahrfläche
tech.поведение автомобиля при езде по кривойKurvenverhalten
moto.повозка для верховой ездыReitwagen (патент Даймлера на прототип мотоцикла Sergei Aprelikov)
gen.подбодрить себя верховой ездойsich munter reiten
tech.подсменная ездаSchichtfahrt (локомотивных бригад)
railw.позиция контроллера для медленной ездыLangsamfahrstellung
sport.покрытие дорожки для верховой ездыReitbahnbelag
sport.полевая ездаReiten im Gelände
gen.порода лошадей для верховой ездыReitpferderasse (marinik)
sport.посадка во время езды галопомGaloppsitz
sport., cyc.sportпосадка при езде в горахBergfahrposition
sport.посадка при полевой ездеGeländesitz
inf.потратить на ездуverreisen (деньги)
sport.правила верховой ездыBahnregeln
sport.правила ездыFahrordnung
sport.правила езды на трекеFahrordnung
sport.правильная верховая ездаfehlerloses Reiten
mil.практическая ездаFahrausbildung
mil.при быстрой ездеbei schneller Fahrt (Andrey Truhachev)
gen.привыкать к ездеsich einfahren (на чём-либо)
polym.пригодность шин для езды по мокрой дорогеNässetauglichkeit von Reifen
gen.пригодный для верховой ездыrittig (о лошади)
gen.пригодный для верховой ездыreitbar (о лошади)
polym.пригодный для езды по мокрой дорогеnässegeeignet (о шине)
auto.пригодный к ездеfahrtüchtig (об автомобиле и т. п. Лорина)
sport.программа ездыFahrprogramm
sport.программа манежной ездыDressuraufgabe
gen.продолжительная ездаDauerfahrt
sport.продолжительность езды галопомGaloppdauer
construct.проезжая часть для езды по низуversenkte Fahrbahn
construct.проезжая часть для езды по серединеversenkte Fahrbahn
construct.проезжая часть моста с ездой понизуuntenliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть при езде поверхуobenliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть при езде поверхуobenliegende Bahn
road.wrk.проезжая часть моста с ездой поверхуhochliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть с ездой поверхуhochliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть моста с ездой поверхуobenliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть с ездой понизуtiefliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть моста с ездой понизуunterliegende Fahrbahn
road.wrk.проезжая часть моста с ездой понизуuntenliegende Fahrbahn
construct.проезжая часть моста с ездой понизуversenkte Fahrbahn
construct.проезжая часть моста с ездой посерединеzwischenliegende Fahrbahn
road.wrk.проезжая часть моста с ездой посерединеversenkte Fahrbahn
construct.проезжая часть моста с ездой посерединеhalbversenkte Fahrbahn
auto.профиль ездыFahrprofil (при испытаниях Федор Юркин)
sport.прямолинейная ездаStrichfahren
energ.ind.кр. путь для езды по верхнему поясуOberflanschfahrbahn
energ.ind.подвесной путь для езды по нижнему поясуUnterflanschfahrbahn
auto.радар для безопасной езды задним ходомRückfahrwarner (YuriDDD)
auto.разгон на передачах для продолжительной ездыBeschleunigung in den Dauerfahrgängen (напр., на третьей и четвёртой)
auto.разгон на передачах для продолжительной ездыBeschleunigung den Dauerfahrgängen (напр., на третьей и четвёртой)
sport.результат в верховой ездеErgebnis im Reiten
gen.рекреационная верховая ездаFreizeitreiten (marinik)
auto.рисунок протектора для езды по грязным и заснеженным дорогамM+S-Profil
polym.рисунок протектора для скоростной ездыSchnellfahrtprofil
polym.рисунок шины для езды по грязи и снегуM+S-Profil
construct.с ездой поверхуobenliegend
construct.с ездой понизуFahrbahn unten (моста)
gen.сапог для верховой ездыReitstiefel
gen.сапоги для верховой ездыReitstiefel
auto.свет для езды в дневное времяTagesfahrlicht (В современных автомобилях используются специальные светодиодные световые приборы вместо ближнего света. Владислав)
gen.седло для езды верхомReitsattel (marinik)
road.wrk.система подвесок арочного моста с ездой понизуTragwerk
road.wrk.система подвесок арочного моста с ездой понизуTragewenk
road.wrk.система подвесок висячего моста с ездой понизуTragwerk
road.wrk.система подвесок висячего моста с ездой понизуTragewenk
construct.сквозная арочная ферма с ездой поверхуFachwerk-Bogenzwickelträger (с проезжей частью, опёртой на надводную часть)
road.wrk.сквозная арочная ферма с прямым верхним поясом и ездой поверхуBogenfachwerk mit obenliegender Bahn
insur.скидка за безаварийную ездуSchadensfreiheitsrabatt (Pretty_Super)
gen.сколько езды от Москвы до Ленинграда?wie lange fährt man von Moskau bis Leningrad?
tech.скорость ездыReisetempo
tech.скорость ездыFahrgeschwindigkeit
gen.скорость езды замедляетсяdie Geschwindigkeit beim Fahren verlangsamt sich
railw.сменная ездаSchichtfahrt
gen.снаряжение для езды на лошадяхReitausrüstung (juribt)
sport.соблюдение прямолинейности ездыHalten der eingenommenen Fahrlinie
sport.соревнование в фигурной езде на празднично украшенных велосипедахKorsofahren
railw.состав по ездаWagenkomposition
tech.спаренная ездаDoppelbesatzung
sport.спокойная ездаruhiges Fahren
tech.способ ездыFahrweise
auto.способность к ездеFahrtüchtigkeit (Лорина)
auto.способный к ездеfahrtüchtig (о человеке Лорина)
sport.стек для верховой ездыReitstock
sport.стиль верховой ездыReitstil
auto.стиль ездыFahrweise (Andrey Truhachev)
sport.стиль ездыFahrstil
tech.ступень длительной ездыDauerstufe
tech.ступень длительной ездыDauerfahrstufe
gen.считанные минуты ездыnur wenige Fahrminuten (n. w. F. von D. entfernt; n. w. F. von etwas wohnen; n. w. F. zu D. / bis D. / nach D. до к.-либо места Abete)
auto.съёмные опорные колёса для обучения езде на двухколёсном велосипедеLernstützräder
sport., cyc.sportтактика езды в группеTaktik des Gruppenfahrens
sport., cyc.sportтактика парной ездыTaktik des Paarfahrens
load.equip.тележка для езды по верхнему поясу мостаobenlaufende Katze
load.equip.грузовая тележка для езды по нижнему поясу мостаuntenlaufende Katze
energ.ind.тележка для езды по нижним поясамUnterflanschlaufkatze
load.equip.грузовая тележка с верхней ездойobenlaufende Katze
tech.темп ездыReisetempo
sport.темповая ездаTempofahren
gen.терапевтическая верховая ездаtherapeutisches Reiten (Hippotherapie marinik)
sport.техника верховой ездыReittechnik
sport.техника ездыFahrtechnik
sport., cyc.sportтехника езды в группеTechnik beim Gruppenfahren
sport., cyc.sportтехника езды за ведущимTechnik des Hinterradfahrens
sport., cyc.sportтехника езды на виражеTechnik beim Kurvenfahren
sport., cyc.sportтехника езды на подъёмахTechnik des Bergauffahrens
sport., cyc.sportтехника езды на спускахTechnik des Bergabfahrens
sport., cyc.sportтехника езды на спускахTechnik des Abfahrens
auto.тихая ездаLangsamfahren
gen.толчки при езде в автомашинеdie Stöße des Wagens
gen.толчки при езде в машинеdie Stöße des Wagens
gen.тренер по верховой ездеReitlehrer (Andrey Truhachev)
gen.тренер по верховой ездеriding instructor (Andrey Truhachev)
gen.тренироваться в ездеsich einfahren (на чём-либо)
sport.тренировка в верховой ездеReittraining
sport.тренировочное занятие по верховой ездеReitstunde
construct.трубчатый балочный мост с ездой понизуTunnelbrücke
construct.трубчатый балочный мост с ездой понизуRöhrenbrücke
railw.турная ездаLangstreckenfahrt (локомотивных бригад)
auto.Fahrkomfort удобство ездыFahrbequemlichkeit (ВВладимир)
gen.удобство ездыFahrkomfort
med.укачивание во время езды в автомобилеAutokrankheit
sport.упражнение манежной ездыLektion
hrs.brd.упряжная ездаGespannfahren (Elena Pokas)
sport.урок верховой ездыReitlektion
sport.урок верховой ездыReitstunde
gen.урок практической ездыFahrstunde (в автошколе)
auto.условное разрешение на ездуbedingte Fahrerlaubnis
gen.устать от верховой ездыsich müde reiten
auto.учебная ездаÜbungsfahrt
mil.учебная ездаAusbildungsfahrt
sport.учитель верховой ездыReitlehrer
sport.учитель верховой ездыReitmeister
gen.учитель верховой ездыein Lehrer für Reiten
sport.фигура манежной езды, выполненная в один следHufschlagfigur
sport.фигура манежной езды, выполняемая в один следHufschlagfigur
water.suppl.фигурная ездаWasserskifigurenlauf
gen.фигурная ездаKunstfahren (на велосипеде)
sport.фигурная езда конных упряжекReiter-Quadrille
gen.фигурная езда на велосипедеRadkunstfahren
sport.фигурная езда на велосипедеKunstfahren
gen.фигурная езда на велосипедеKunstradfahren
sport.фигурная езда на велосипеде в стойке на рукахHandstandfahren
sport.фигурная езда на водных лыжахWasserskifigurenlauf
sport.фигурная езда на водных лыжахTrickskifahren
sport.фигурная езда на водных лыжахFigurenskilauf
energ.ind.ходовое колесо для езды по нижним поясамUnterflanschlaufrad
gen.час ездыFahrstunde
gen.час езды на автомобилеAutostunde
gen.час езды на поездеZugstunde (vier Zugstunden südlich von Moskau; eine Zugstunde in Richtung Westen, und ich bin in Glasgow и т. п. Ин.яз)
railw.челночная ездаPendeldienst
inf.черепашья ездаOchsenpost
tech.шина для езды в гололёдEisreifen (по обледеневшей дороге)
mil.шина для езды по болотамSumpfreifen
polym.шина для езды по грязи и снегуMatsch- und Schneereifen
polym.шина для езды по заснеженной дорогеSchneereifen
sport.шина для езды по пересечённой местностиQuerfeldeinreifen
tech.шина для езды по скалистому грунтуFelsreifen (Nilov)
polym.шина с высокой комфортабельностью ездыKomfortreifen
gen.школа верховой ездыHofreitschule (Alex Belavin)
gen.школа верховой ездыReitschule
sport.шлем для верховой ездыReithelm
polym.шум шины при ездеReifengeräusch
construct.ярусный мост с ездой понизу и поверхуStockwerksbrücke
Showing first 500 phrases