Subject | Russian | German |
railw. | аппарат централизации с единым пультом-табло | Paneelstellwerk |
comp. | архитектура вычислительной машины с единой памятью | Einzelspeicherarchitektur (архитектура фон-Неймана, Struktur mit gemeinsamem Speicher für Daten und Programm) |
gen. | без единого слова | wortlos |
gen. | без единого слова | stillschweigend |
gen. | быть единым во мнении | einer Meinung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть единым целым с чем-либо | eins mit etwas sein (SIGMA1972) |
obs., poetic | все до единого | allzumal |
dial., inf. | всё едино | hüpfen |
dial., inf. | всё едино | huppen |
gen. | всё едино | sowieso (Stas-Soleil) |
law | вторичное установление единой цены | Nachfemlung des Einheitswerts (напр., на земельные участки) |
gen. | выработать единую позицию | eine einheitliche Haltung ausarbeiten |
law | гаагский единый закон о заключении сделки купли-продажи | Haager Einheitliches Kaufabschlussgesetz (wanderer1) |
law | Гаагский единый закон о купле-продаже | Haager Einheitliches Kaufgesetz (wanderer1) |
law | Гаагский единый закон о купле-продаже | EKG (wanderer1) |
econ. | Генеральное соглашение о применении единой тарифной сетки для работников сталелитейной и электронной промышленности Германии | Entgelt-Rahmenabkommen (Andrey Truhachev) |
econ. | Генеральное соглашение о применении единой тарифной сетки для работников сталелитейной и электронной промышленности Германии | Entgeltrahmenabkommen (Andrey Truhachev) |
busin. | государственная единая касса | Staatskasse (государственный денежный резерв для текущих нужд) |
busin. | два или более изделий продуктов, выпускаемых на основе единого производственного процесса | Kuppelprodukte |
ecol. | директива о единой системе предотвращения и контроля загрязнений | IVU-Richtlinie (96/61/EG welovedoka) |
busin. | договор об установлении и соблюдении единых картельных цен | Preisbindungsvertrag |
gen. | Европейское единое законодательство | Europäische Einheitliche Akte |
avia. | единая авиационно-железнодорожная транспортная система | Flugeisenbahn-Verkehr |
railw. | Единая автоматизированная система электронного документооборота | Einheitliches Automatisierungssystem für elektronischen Dokumentenumlauf (Лорина) |
mil. | единая астрономо-геодезическая сеть | einheitliches astronomisch-geodätisches Netz |
mil. | единая бригада | Einheitsbrigade |
mil. | единая винтовка армейского образца | Armee-Universalgewehr |
biol. | единая внешняя среда | Einheitsumwelt |
gen. | единая воля | gemeinsamer Wille |
sport. | Единая всероссийская спортивная классификация | Allrussische Einheitsklassifizierung im Sport (Brücke) |
law, hist. | единая государственная пошлина | staatliche Einheitsgebühr |
law, hist. | единая государственная пошлина | einheitliche staatliche Verwaltungsgebühr |
busin. | единая декларация на транзит грузов | Carnet-TIR (для автомобильных и контейнерных перевозок) |
mil. | единая дивизия | Einheitsdivision |
fin. | единая дисциплина | für alle gültige Disziplin |
brit. | единая европейская валюта | common European currency |
econ. | единая информационная политика | einheitliche Informationspolitik (SvetDub) |
mil. | единая информационная система | Informationsverbund (Shlyakhovoy) |
comp. | единая информационная система | ganzheitliches Informationssystem |
comp. | единая информационная система для принятия решений | ganzheitliches Informations- und Entscheidungssystem |
law | единая информационная система нотариата РФ | einheitliches Informationssystem des Notariats РФ (in Russland Mme Kalashnikoff) |
mil. | единая информационная системы разведки сухопутных войск | Informationsverbund Aufklärung Heer (Shlyakhovoy) |
busin. | единая кадровая политика | einheitliche Kaderpolitik (Лорина) |
ecol. | единая комплексная система природоохранных территорий | Biotopvernetzung (AndrewDeutsch) |
mil., Germ. | единая контрольно-измерительная система, управляемая вычислительной машиной | rechnergesteuertes, einheitliches Mess- und Prüfsystem (РЕМУС) |
railw. | единая концепция по подвижному составу | einheitliche Fahrzeugkonzeption |
railw. | единая концепция по подвижному составу | Fahrzeugkonzeption |
med. | единая коронарная артерия | Monokoronarostium (darwinn) |
railw. | единая магистральная цифровая сеть связи | einheitliches digitales Hauptverbindungsnetz (Лорина) |
construct. | единая международная модульная система | einheitliches, internationales Modulsystem |
nautic. | единая международная система знаков навигационного ограждения | einheitliches internationales Betonnungssystem |
gen. | единая мера | Einheitsmaß |
econ. | единая мировая процентная ставка | Welteinheitszins (Siegie) |
mil. | единая несущая частота | einheitliche Trägerfrequenz |
econ. | единая номенклатура счетов | Gemeinschaftskontenrahmen |
econ. | единая номенклатура счетов | Einheitskontenrahmen |
econ. | единая номенклатура счетов в промышленности | Einheitskontenrahmen der Industrie |
econ. | единая номенклатура счетов в сельском хозяйстве | Einheitskontenrahmen der Landwirtschaft |
econ. | единая номенклатура счетов государственного бюджета | Haushaltssystematik |
econ. | единая номенклатура счетов затрат | Gemeinschaftskostenrahmen |
busin. | единая номенклатура счетов затрат | Gemeinschaftskontenrahmen |
econ. | единая номенклатура счетов промышленных союзов | Gemeinschaftskontenrahmen industrieller Verbände |
econ. | единая норма | einheitliche Norm |
tech. | Единая общегерманская методика | Deutsche Einheitsverfahren |
econ. | единая общенародная собственность | einheitliches Volkseigentum |
mil. | единая организация | gleichartiger Aufbau |
fin. | единая оценка имущества | Einheitsbewertung (Лорина) |
gen. | единая плата | Einheitsgebühr |
brit. | единая плата за доступ | Flat Fee (к провайдеру, к телекоммуникационной сети, к Интернету) |
brit. | единая плата за доступ | Flatrate (к провайдеру, к телекоммуникационной сети, к Интернету) |
gen. | единая плата за доступ | Fatrate (к провайдеру, к телекоммуникационной сети, к Интернету) |
mil. | боевая единая боевая подготовка | Einheitsausbildung |
law | единая почта | Einheitszoll |
econ. | единая пошлина | Einheitszoll |
patents. | единая пошлина | einheitliche Gebühr |
econ. | единая расценка | überbetrieblich geltender Lohnsatz |
gen. | Единая Россия | Einiges Russland (название партии YuriDDD) |
mil. | единая рота | Einheitskompanie |
railw. | единая сеть автобусных линий железных дорог Европы | Europa-Bus-Netz |
gen. | Единая сеть общественного транспорта г. Цюриха | Zürcher Verkehrsverbun (Швейцария) |
gen. | Единая сеть общественного транспорта Гамбурга | Hamburger Verkehrsverbund (ФРГ) |
gen. | единая сеть общественного транспорта крупного города | Verkehrsverbund |
gen. | единая сеть общественного транспорта крупного района | Verkehrsverbund |
gen. | Единая сеть общественного транспорта Мюнхена | Münchener Verkehrsverbund (ФРГ) |
gen. | Единая сеть общественного транспорта района Рейн-Неккар | Verkehrsverbund Rhein-Neckar (ФРГ) |
gen. | Единая сеть общественного транспорта Франкфурта-на-Майне | Frankfurter Verkehrsverbund (ФРГ) |
avia. | единая силовая установка | Einheitstriebwerk (ЛА Sergei Aprelikov) |
mil. | единая система | Verbund (Shlyakhovoy) |
econ. | единая система | einheitliches System (ЭВМ) |
comp. | единая система | einheitliches System |
busin. | единая система единиц | einheitliches System |
tech. | единая система замков | Schließanlage (судовых помещений) |
tech. | единая система конструкторской документации | einheitliches System der Konstruktionsunterlagen (Лорина) |
econ. | единая система копиручёта | Einheitsdurchschreibebuchhaltung |
econ. | единая система копиручёта | Einheitsdurchschreibebuchführung |
econ. | единая система копиручёта | Einheits-Durchschreibe-Buchhaltung |
construct. | единая система модульной координации размеров в строительстве | einheitliches System der Maßordnung im Bauwesen |
econ. | единая система налогообложения | Einheitsbesteuerung |
law, econ.law. | единая система народнохозяйственного учёта | einheitliches System von Rechnungsführung und Statistik |
construct. | единая система обозначений | allgemeines Kennzeichnungssystem (salt_lake) |
construct. | единая система обозначений Allgemeines Kennzeichnungssystem | AKS (salt_lake) |
busin. | единая система обозначения и кодирования товаров в международной торговле | Harmonisiertes System |
econ. | единая система оплаты | einheitliches Vergütungssystem (труда) |
econ. | единая система оплаты труда | einheitliches Vergütungssystem |
econ. | единая система организации и ведения бухучёта | Einheitsdurchschreibebuchhaltung |
comp. | единая система программирования | einheitliches Programmiersystem |
econ. | единая система сбора и подготовки данных | Erfassungs- und Aufbereitungssystem (в области экономики) |
gen. | единая система стенографии | Einheitskurzschrift |
fin. | единая система учёта и статистики | einheitliches System von Rechnung und Statistik |
econ. | единая система учёта и статистики | einheitliches System von Rechnungsführung und Statistik |
med. | единая система ценообразования на медицинские услуги, основанная на диагностически связанных группах пациентов | DRG-System (Margot Magin) |
econ. | Единая система ЭВМ | Einheitssystem der Rechentechnik ESER (ЕС ЭВМ) |
comp. | единая система ЭВМ | Einheitssystem elektronischer Rechner |
mil. | Единая система электронных вычислительных машин | Einheitliches System der elektronischen Rechentechnik der RGW-Länder |
comp. | единая система электронных вычислительных машин | einheitliches System der elektronischen Rechentechnik |
mil. | единая система ёмкостей | Einheitliches Gefäßsystem |
med. | единая справочная | einheitliche Auskunftsstelle (служба, бюро и т. д. jurist-vent) |
econ. | единая тарифная ставка | Einheitssatz |
railw. | единая ставка | Einheitstarif |
railw. | единая ставка | Einheitssatz |
econ. | единая стоимость | Einheitswert |
law | Единая судебная информационно-телекоммуникационная система | Einheitliches gerichtliches Informations- und Telekommunikationssystem (Лорина) |
gen. | единая тарифная сетка | Einheitlicher Rahmentarifvertrag (wikipedia.org Elena Wrede) |
gen. | единая тарифная ставка | Einheitssatz |
mil. | единая телеметрическая система | Einheitliches Telemetriesystem |
law | единая территория патентной охраны | einheitliches Schutzgebiet (напр., das Gebiet der Schweiz und Liechtensteins) |
law | единая территория патентной охраны | einheitliches Patentschutzgebiet (напр., das Gebiet der Schweiz und Liechtensteins) |
econ. | единая товарная марка предприятий, входящих в какое-либо объединение | Verbandsmarke |
econ. | единая товарная номенклатура внешней торговли | einheitliche Außenhandelsnomenklatur |
gen. | единая форма | Einheitsform |
gen. | единая форма одежды | die einheitliche Kleidung (напр., у продавцов в магазине) |
gen. | единая форма оформления компании | Coporate Identity (логотип, надпись, шрифт, цвет и т. п. Andreas L) |
shipb. | единая фрахтовая ставка | allgemeine Frachtrate |
econ. | единая фрахтовая ставка | Einheitsfrachtsatz |
shipb. | единая фрахтовая ставка | Einheitsfrachtrate |
econ. | единая цена | Standardpreis |
gen. | единая цена | Einheitspreis |
econ. | единая цена на буроугольные брикеты | Buchpreis (ГДР) |
gen. | единая школа | Einheitsschule (дающая возможность получить полное среднее образование) |
gen. | единая школа | Einheitsschule |
gen. | единая школьная система | Einheitsschulsystem |
law | Единая электронная информационная система внешнеторговых операций | Einheitliches elektronisches Informationssystem der Außenhandelsgeschäfte (Лорина) |
railw. | единая энергетическая система | Landesverbundnetz |
busin. | единая энергосистема | Verbundnetz |
tech. | единая энергосистема | einheitliches Energiesystem |
gen. | единого стандарта нет | es gibt keine einheitliche Standarts (Ремедиос_П) |
law | единое ведомство товарных знаков | gemeinsame Markenbehörde (напр., стран Бенилюкса) |
econ. | единое вексельное право | einheitliches Wechselrecht |
mil. | единое взыскание за ряд проступков | Einheitsstrafe |
law | единое водительское удостоверение | Einheitsführerschein |
gen. | единое среднеевропейское время | Einheitszeit |
gen. | единое выступление | Einheitsaktion |
law | единое государство | Unitarstaat |
gen. | единое государство | Einheitsstaat |
law | единое действие | einiges Handeln |
gen. | единое действие | Einheitsaktion |
law | единое договорное право | einheitliches Vertragsrecht (Лорина) |
patents. | единое изобретение | einheitliche Erfindung |
gen. | единое информационное пространство | gemeinsamer Informationsraum (dolmetscherr) |
mil. | единое командование, централизованное управление | einheitliche Führung |
econ. | единое мировое общество | einheitliche Weltgesellschaft (теория "индустриального общества") |
econ. | единое налогообложение | einheitliche Besteuerung |
gen. | единое написание | Einheitsschreibung |
econ. | единое обложение | einheitliche Besteuerung |
gen. | единое обозначение | Einheitszeichen (мер и т. п.) |
railw. | единое обозначение вагонов | einheitliche Wagenkennzeichnung (по соглашению между ОСЖД и МСЖД) |
gen. | единое окно | zentrale Anlaufstelle (Lajkonik) |
mil. | единое отделение | Einheitsgruppe (подразделение) |
law | единое преступление | einheitliches verbrecherisches Handeln |
econ. | единое пространство | gemeinschaftlicher Raum (gemeinschaftlicher Wirtschaftsraum Andrey Truhachev) |
econ. | единое пространство | gemeinsamer Raum (gemeinsamer Wirtschaftsraum Andrey Truhachev) |
gen. | Единое пространство | einheitlicher Raum (Лорина) |
law | единое союзное гражданство | einheitliche UnionsStaatsbürgerschaft (der UdSSR) |
mil. | единое управление боевыми действиями | Einheitlichkeit der Kampfführung |
gen. | единое целое | ein abgeschlossenes Ganzes |
gen. | единое целое | eine Einheit (Ремедиос_П) |
gen. | единое целое | ein einheitliches Ganzes (AlexandraM) |
gen. | единое целое | eine untrennbare Einheit |
mil. | единые боеприпасы | Einheitsmunition |
railw. | Единые дополнительные положения к международным соглашениям | Einheitliche Zusatzbestimmungen zu den Internationalen Übereinkommen |
med. | единые нормативы исчисления врачебных гонораров | einheitlicher Bewertungsmassstab für ärztliche Leistungen |
construct. | единые нормы и расценки | einheitliche Normen und Leistungslohnsätze |
gen. | единые правила | einheitliche Regelungen (dolmetscherr) |
railw. | Единые правила международных железнодорожных перевозок экспресс-грузов | Tarif Commun International des Colis Express par Chemins de Fer |
railw. | Единые правовые предписания к договору о международной железнодорожной перевозке грузов | Einheitliche Rechtsvorschriften zum Vertrag über internationale Eisenbahngüterbeförderung (Лорина) |
gen. | единые размеры | Einheitsgrößen (одежды; безразмерный теоретик) |
mil., abbr. | единые тактико-технические требования | ETTT |
mil. | единые тактико-технические требования | einheitliche taktischtechnische Forderungen |
gen. | единые узы связывают всех | ein einigendes Bänd schlingt sich um alle |
fin. | единые цены Сообщества Европейского | Einheitspreise der Europäischen Gemeinschaft |
econ. | единый авиационный грузовой тариф | Einheitlicher Luftfrachttarif |
econ. | единый авиационный пассажирский тариф | Einheitlicher Luftverkehrs-Passagiertarif |
gen. | единый алфавитный каталог авторов и названий литературных произведений | Kreuzkatalog |
gen. | единый алфавитный перечень авторов и названий литературных произведений | Kreuzkatalog |
construct. | единый ансамбль | einheitliches Ensemble |
econ. | единый баланс | Einheitsbilanz |
busin. | единый баланс | Einheitsbilanz (напр., платёжный баланс, который включает торговый баланс) |
busin. | единый баланс концерна | Konzernbilanz |
mil. | единый батальон | Einheitsbataillon |
gen. | единый билет на все маршруты городского транспорта | Netzkarte |
relig. | единый бог | der alleine Gott |
econ. | единый валютный курс | einheitlicher Wechselkurs |
tax. | единый взнос | einheitliche Gebühr (Лорина) |
gen. | единый во всём мире | international einheitlich (напр., о стандартах, форматах и т.д. Ремедиос_П) |
law | Единый государственный демографический реестр | Einheitliches staatliches demographisches Register (Jasmine_Hopeford) |
law | единый государственный земельный фонд UdSSR | einheitlicher staatlicher Bodenfonds |
med. | единый государственный квалификационный экзамен | Einheitliche staatliche Qualifikationsprüfung (dolmetscherr) |
gov. | единый государственный реестр записей актов гражданского состояния | Einheitliches Staatliches Personenstandsregister (Elena Orlova) |
law | Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей | Einheitliches staatliches Register der Einzelunternehmer (Лорина) |
law | Единый государственный реестр недвижимости | Einheitliches staatliches Register für Immobilien (Лорина) |
law | единый государственный реестр недвижимости | staatliches Einheitsregister für Immobilien (wanderer1) |
law | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество | Einheitliches staatliches Register der Rechte auf Immobilien (Лорина) |
law | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество | das staatliche Einheitsregister der Rechte an unbeweglichen Vermögen (lora_p_b) |
law | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Behördliches Zentralregister für Immobilienrechte und Immobilienverkehr (Андрей Клименко) |
law | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | das Einheitliche staatliche Register für Immobilienrechte und -geschäfte (Andrey Truhachev) |
law | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Staatliches Einheitsregister der Rechte an unbeweglichem Vermögen und der darauf bezogenen Rechtsgeschäfte (Brücke) |
law | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Einheitliches staatliches Register für Immobilienrechte und Immobilienrechtsgeschäfte (Лорина) |
law | Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины | Einheitliches staatliches Register der Betriebe und Organisationen der Ukraine (Лорина) |
law | Единый государственный реестр судебных решений | Einheitliches staatliches Register für Gerichtsurteile (Лорина) |
law | Единый государственный реестр судебных решений | Einheitliches staatliches Register für Gerichtsentscheidungen (Лорина) |
law | Единый государственный реестр юридических лиц | das Einheitliche Staatliche Register für juristische Personen (Andrey Truhachev) |
law | единый государственный реестр юридических лиц | Staatliches Einheitsregister von juristischen Personen (российский Slawjanka) |
law | единый государственный реестр юридических лиц | Einheitliches staatliches Register der juristischen Personen (Лорина) |
econ. | единый государственный реестр юридических лиц | Staatliches Gesamtregister juristischer Personen (Veronika78) |
gen. | Единый Государственный Реестр Юридических Лиц | Einheitliches Staatliches Register juristischer Personen (ЕГРЮЛ vadim_shubin) |
gen. | Единый Государственный Реестр Юридических Лиц | Einheitliches Staatliches Register juristischer Personen (vadim_shubin) |
gen. | единый государственный реестр юридических лиц | Öffentlichkeitsregisteramt (eng. – public register Харитонов Е.А.) |
law | Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей | Einheitliches staatliches Register der juristischen Personen und Einzelunternehmer (Лорина) |
gen. | Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных формирований | Einheitliches Staatliches Register der juristischen Personen, Einzelunternehmer und öffentlicher Verbände (Єдиний державний реєстр юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань EnAs) |
gen. | единый гражданский номер | einheitliche Zivilnummer (Bulgarien Анна2014) |
law | единый договор жилищного найма | Einheitsmietvertrag |
econ. | единый договор найма | Einheitsmietvertrag |
econ. | единый договор о найме | Deutscher Einheitsmietvertrag |
econ. | единый договор о найме в Германии | Deutscher Einheitsmietvertrag |
gen. | единый европейский идентификатор | EUID (Einheitliche europäische Kennung (Business Registers Interconnection System (BRIS)) salt_lake) |
busin. | единый железнодорожный тариф | Einheitsgebührentarif |
law | единый жилищный документ | einheitliche Wohnurkunde (Лорина) |
law, econ.law. | единый заказчик | einheitlicher Auftraggeber (in der UdSSR für Wohnungs-, Kulturund Gesellschaftsbauten) |
law | единый закон | Einheitsgesetz (закон, действующий на территории двух или более стран) |
brit. | единый земельный налог | single tax (в США) |
law | единый и постоянный номер юридического лица | einheitliche und kontinuierliche Rechtseinheitsnummer (Лорина) |
tech. | единый командный язык | einheitliche Kommandosprache |
nautic. | единый коносамент на перевозку генеральных грузов | einheitliches Konnossement |
construct. | единый координационный модульный размер | einheitliches Konstruktionsmaß |
tech. | единый корпусный блок | Blockgehäuse (при изготовлении редукторов, напр.. Queerguy) |
fin. | единый курс | einheitlicher Wechselkurs |
gen. | единый курс | Einheitskurs (валюты, ценных бумаг на бирже) |
mil. | Единый материальный код | Einheitlicher Materialkode |
railw. | Единый международный тариф на перевозку пассажиров и багажа | Tarif Commun International pour le Transport des Voyageurs et des Bagages |
railw. | Единый международный тариф на перевозку экспресс-грузов | Tarif Commun International pour le Transport des Colis Express |
econ. | единый метод определения размера прибыли | einheitliche Gewinnfeststellung |
avia. | единый метод расчёта | einheitliche Berechnung |
econ. | единый мировой рынок | einheitlicher Weltmarkt |
gen. | Единый накопительный пенсионный фонд Казахстан | Einheitlicher Rentenansparfonds (Brücke) |
econ. | единый налог | Einsteuer (по учению физиократов) |
econ. | единый налог | Impät unique (по учению физиократов) |
econ. | единый налог на табак и табачные изделия | Tabakwarenabgabe (ГДР) |
econ. | единый недифференцированный тариф | staffelloser Tarif (транспортных перевозок) |
busin. | единый недифференцированный тариф | staffelloser Tarif |
gen. | единый немецкий народ | Volksgemeinschaft (официальная идеология "классового мира" фашистской Германии) |
gen. | единый номер | Sammelrufnummer (dolmetscherr) |
tax. | единый номер грузовой партии | UCR Nummer: (Weltweit eindeutige Packstücknummer вася1191) |
econ. | единый норматив экономического эффекта | einheitliches Normativ des Nutzeffekts |
econ. | единый норматив эффективности | einheitliches Normativ des Nutzeffekts |
law | единый патент | einheitliches Patent |
law | единый патент | Einheitspatent |
patents. | единый патент | Bündelpatent |
patents. | единый патент | einheitliches Patent (напр., региональный) |
patents. | единый патент | Gemeinschaftspatent |
patents. | единый патент | Einheitspatent (напр., для стран ЕЭС) |
patents. | единый патент см. Einheitspatent | einheitliches Patent |
law | единый патентовладелец | alleiniger Patentinhaber |
mil. | единый патрон | Einheitspatrone |
mil. | единый перевязочный пакет | einheitliches Verbandpäckchen |
mil. | единый перечень служебных документов | Einhcitsaktenplan |
mil. | единый перечень служебных документов | Einheitsaktenplan |
law, commer. | единый план счетов | Einheitskontenrahmen |
biol. | единый по происхождению | monophyletisch |
econ. | единый подоходный налог | pauschale Einkommensteuer (Novoross) |
econ. | единый подоходный налог | einheitliche Einkommensteuer |
econ. | единый показатель | einheitliche Kennziffer |
econ. | единый показатель результатов хозяйственной деятельности предприятия | einheitliches Betriebsergebnis |
mil., Germ. | единый полевой устав | Einheits-TF |
busin. | единый порядок | einheitliche Handhabung (zzaa) |
econ. | единый порядок осуществления операций по документарным аккредитивам | Dokumentenregulativ (установленный Международной торговой палатой) |
law | Единый порядок разрешения споров относительно доменных имен | Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (Лорина) |
law | Единый порядок разрешения споров относительно доменных имен | UDRP (Лорина) |
econ. | единый почтовый тариф | Einheitsposttarif |
econ. | единый почтовый тариф | Einheitsporto |
law | единый премиальный фонд | Komplexprämienfonds |
law | единый премиальный фонд на крупных стройках | Komplexprämienfonds auf Investitionsvorhaben (бывш. ГДР) |
railw. | единый проездной билет | Generalabonnement |
gen. | единый пропуск | ein genereller Passierschein |
law | единый прототип | einheitlicher Prototyp |
mil. | единый пулемёт | Einheits-Maschinengewehr |
fin. | единый расчётный и кассовый центр | einheitliches Verrechnungs- und Kassenzentrum |
law | единый расчётный центр | Einheitliches Informations- und Abrechnungszentrum (Schumacher) |
law | единый регистрационный портал | gemeinsames Registerportal (jurist-vent) |
gen. | Единый регламент взаимодействия федеральных министерств | GGO (Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien; Geschützte geologische Objekte Tati98) |
law | единый реестр доверенностей | Zentrales Register der Vollmachten (dolmetscherr) |
law | Единый реестр досудебных расследований | Einheitliches Register der vorgerichtlichen Untersuchungen (Лорина) |
law | Единый реестр запретов отчуждения объектов недвижимого имущества | Einheitliches Register der Verbote der Veräußerung der Objekte des Immobilienvermögens (Лорина) |
econ. | единый рынок | Einheitsmarkt |
railw., road.wrk. | единый рынок | einheitlicher gemeinsamer Markt |
mil. | единый снаряд | Einheitsgeschoss |
med. | единый сосуд | Sammelgefäß (SKY) |
econ. | единый социалистический учёт | einheitliches sozialistisches Berichtswesen |
law | единый социальный взнос | Sozialversicherungssteuer (консолидированный страховой взнос в Украине, сбор которого осуществляется в системе общеобязательного государственного страхования в обязательном порядке и на регулярной основе. EVA-T) |
fin. | единый социальный налог | einheitliche Sozialsteuer (Brücke) |
tax. | единый социальный налог | einheitliche Sozialsteuer (Die Einheitliche Sozialsteuer, welche Renten- und Krankenversicherung umfasst, wird zum Jahr 2010 um acht Prozentpunkte angehoben gtai.de. Praline) |
gen. | единый социальный налог | einheitliche Sozialabgabe (YuriDDD) |
gen. | единый список | Einheitsliste (кандидатов нескольких партий на выборах) |
gen. | единый список | Einheitsliste (кандидатов на выборах) |
gen. | Единый стандарт отчётности по автоматическому обмену информацией о финансовых счетах | Gemeinsamer Meldestandard für den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten (oecd.org Brücke) |
shipb. | единый стандартный коносамент | einheitliches Konnossement (на перевозку генеральных грузов) |
gen. | единый стиль | Einheitsstil (maystay) |
gen. | единый стиль | einheitliche Schreibweise (ptraci) |
gen. | единый страховой автомобильный полис | Kraftwageneinheitspolice |
econ. | единый счёт | Einheitskonto |
shipb. | единый счёт времени на погрузку и разгрузку судна | vertauschbare Tage |
shipb. | единый счёт стадийных дней при погрузке и разгрузке судна | verbrauchbare Liegetage |
nautic. | единый счёт сталийных дней при погрузке и разгрузке судна | verbrauchbare Liegetage |
nautic. | единый счёт сталийных дней при погрузке и разгрузке судна | reversible Lade- und Löschzeit |
tech. | единый счётный план | Einheitskontenrahmen |
econ. | единый таможенный тариф | Einheitstarif |
law | единый таможенный тариф | gemeinsamer Zolltarif (EG-Länder) |
econ. | единый таможенный тариф стран таможенного союза | Außenzolltarif |
econ. | единый таможенный тариф стран таможенного союза | Außentarif |
econ. | единый таможенный тариф стран таможенного союза, применяемый при импорте из третьих стран | Außentarif |
econ. | единый таможенный тариф стран таможенного союза, применяемый при импорте из третьих стран | Außenzoll |
gen. | единый железнодорожный тариф | Einheitsgebührentarif |
law | Единый тариф | ES (Einheitssatz (Rechtsanwaltstarifgesetz, Österreich) ana-lab) |
railw. | единый тариф | Einheitssatz |
railw. | единый тариф | Verbundtarif (Лорина) |
railw. | единый тариф | gemeinsamer Tarif |
gen. | единый тариф | Einheitstarif |
gen. | Единый тариф на пошлины | Einheitsgebührentarif |
gen. | Единый тариф на сборы | Einheitsgebührentarif |
railw. | единый тариф по перевозке грузов | Einheitsgebührentarif |
econ. | единый тариф расценок железнодорожной службы по доставке грузов | Einheitsgebührentarif |
mil. | единый тип | Einheitstyp |
econ. | единый товарный знак предприятий, входящих в какое-либо объединение | Verbandsmarke |
econ. | единый транзитный тариф | einheitlicher Transittarif |
law | единый уникальный номер | einheitliche einmalige Nummer (dolmetscherr) |
econ. | единый унифицированный налог | Einheitssteuer |
law | Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Einheitliches föderales Register der Angaben über die Insolvenz (Лорина) |
law | единый фонд развития науки и техники | einheitlicher Fonds Wissenschaft und Technik |
gen. | единый фронт | Einheitsfront |
gen. | единый фронт бастующих | die geschlossene Streikfront |
gen. | единый центр приёма, регистрации и выдачи документов | gemeinsame Einlaufstelle (4uzhoj) |
gen. | единый язык | eine einheitliche Sprache |
med. | изоляция лёгочных вен единым блоком | Box-Läsion (англ.: box lesion darwinn) |
gen. | единым блоком | en-block (SKY) |
inf. | единым духом | aus dem Handgelenk heraus |
gen. | единым методом | im einheitlichen Verfahren (Лорина) |
gen. | единым фронтом | in geeinter Front |
gen. | ещё не прийти к единому мнению | noch kein einhelliges Urteil haben (über + Akkusativ / насчёт ч.-либо Abete) |
gen. | закон о единой для всех идеологии | Gleichschaltungsgesetz (в фашистской Германии) |
law | Закон о едином стандарте финансовой отчётности | GMSG (Лорина) |
law | Закон о едином стандарте финансовой отчётности | Gemeinsamer Meldestandard-Gesetz (Лорина) |
gen. | из впечатлений складывается единая картина | die Eindrücke runden sich ab |
gen. | иметь единое мнение | der gleichen Meinung sein (Andrey Truhachev) |
mil. | инструкция по единому порядку ведения делопроизводства | Gemeinsame Geschäftsordnung |
mil. | ввод в использование по единому плану | einheitlicher Einsatz |
gen. | как единое целое | als Ganzes (Александр Рыжов) |
gen. | как единое целое | gesamtheitlich (Лорина) |
fin. | капитал компании как единая стоимость при налогообложении | Gewerbekapital |
busin. | капитал компании, рассматриваемый как единая стоимость при обложении налогом на вид деятельности | Gewerbekapital |
econ., echinoderm. | капитал компании, рассматриваемый как единая стоимость при обложении промысловым налогом | Gewerbekapital |
busin. | картель, согласующий только единые условия продажи | Konditionenkartell (но не цены) |
med. | каталог единых тарифов на определённые виды лечения | Fallpauschalenkatalog (SKY) |
mil. | командир единого подразделения | Einheitsteilverbandsführer (до роты включительно) |
econ. | Комитет норм стандартов и единой научнотехнической терминологии | Ausschuss für Einheiten und Formel großen |
econ. | Комитет норм, стандартов и единой научнотехнической терминологии | Ausschuss für Einheiten und Formelgrößen (ФРГ) |
avia. | Комитет норм, стандартов и единой научно-технической терминологии | Ausschuss für Einheiten und Formelgrößen (A.E.F.) |
nautic. | коносамент единого образца для перевозки генеральных грузов | Einheitskonnossement |
mil. | концепция трёх видов вооружённых сил бундесвера сухопутных войск, ВВС и ВМС как единого целого | Bundeswehrlösung |
mil. | концепция трёх видов вооружённых сил бундесвера сухопутных войск, ВВС и ВМС как единого целого | Bundeswehrdenken |
geol. | массив, оползший в виде единой глыбы | Erdscheit |
gen. | машина была ещё новая, без единой царапины | das Auto war noch neu, ohne jeden Kratzer |
railw. | метод единой сетевой разметки | Richtpunktverfahren (для грузовых перевозок) |
railw. | метод единой сетевой разметки | Ladepunktverfahren (для грузовых перевозок) |
gen. | мир един | die Welt ist eins (Abete) |
gen. | мы будем едины | wir werden schon eins werden |
gen. | мы едины | wir sind eins |
mil. | наступление по единому плану | einheitlicher Angriff |
gen. | не верить ни единому слову | keine Silbe glauben (Vonbuffon) |
gen. | не о хлебе едином будет жив человек | der Mensch lebt nicht von Brot allein |
ironic. | не промолвить ни единого слова | in sieben Sprachen schweigen |
gen. | не упоминать ни единым словом | mit keiner Silbe erwähnen |
inf. | не упускать ни единой возможности | nichts anbrennen lassen (Sie wollen sich amüsieren und nichts anbrennen lassen. Komparse) |
proverb | не хлебом единым жив человек | der Mensch lebt nicht vom Brot allein |
gen. | не хлебом единым жив человек | der Mensch lebt nicht von Brot allein |
gen. | нет единого мнения | es gibt keine einheitliche Meinung (Лорина) |
gen. | ни единого раза | nicht einmal (Alex Krayevsky) |
gen. | ни единого слова | kein Sterbenswort (Queerguy) |
gen. | ни единым словом | mit keiner Silbe (Лорина) |
gen. | ни единым слогом | mit keiner Silbe (massana) |
gen. | оба государства были едины в своих устремлениях | die beiden Staaten wären sich in diesen Bestrebungen eins |
geol. | обвал с отрывом единой глыбы | En-bloc-Absitzen |
gen. | объединение в единое целое | Abrundung (Лорина) |
law | объединение предприятий, пользующихся единым товарным знаком | Warenzeichenverband |
econ. | объединение транспортных предприятий для согласования единых тарифов | Tarifverband |
econ. | объединение федеральных и негосударственных железных дорог ФРГ для согласования единых тарифов | Tarifverband Deutsche Bundesbahn – Deutsche nichtbundeseigene Eisenbahn |
econ. | объединение федеральных и негосударственных железных дорог ФРГ для согласования единых тарифов | Tarifverband Deutsche Bundesbahn-Deutsche nichtbundeseigene Eisenbahn |
gen. | он принял всё без единого возражения | er nahm alles ohne Widerrede an |
gen. | он принял её упрёк без единого слова | er nahm ihren Vorwurf stillschweigend hin |
gen. | они в едином строю пошли на выборы | sie gingen geschlossen zur Wahl |
gen. | они пришли все до единого | sie kämen bis auf den letzten Mann |
mil. | операция, проводимая по единому плану | einheitliche Operation |
geol. | оползень с отрывом единой глыбы | En-bloc-Absitzen |
geol. | орографически единый горстовый массив | Einschollengebirge |
econ. | осуществление выплат по единым сберегательным книжкам всем кредитными учреждениями включая почтовые отделения | Freizügigkeitsverkehr |
fin. | отказ от единой европейской валюты | Austritt aus dem Euro (Lana81) |
railw. | план единой кодификации всех грузовых вагонов железных дорог членов МСЖД | Kennzeichnungsplan |
tax. | плательщик единого взноса | Zahler der einheitlichen Gebühr (Лорина) |
tax. | плательщик единого налога | Einheitssteuerzahler (Лорина) |
tax. | плательщик единого налога | Zahler der Einheitssteuer (Лорина) |
mil. | по единому плану | einheitlich |
gen. | по единому тарифу | pauschal (EHermann) |
gen. | по этому вопросу не было единого мнения | in dieser Frage gab es keine Einstimmigkeit |
mil. | под единым командованием | unter einheitlicher Führung |
mil. | под единым руководством | unter einheitlicher Führung |
busin. | порт в ряду портов с едиными фрахтовыми ставками | Rangehafen |
brit. | порты на конкретном участке побережья указанного района с едиными фрахтовыми ставками | Range |
law | последующее установление единой цены | Nachfemlung des Einheitswerts (напр., на земельные участки) |
gen. | Поэзия-та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь, слова единого ради, Тысячи тонн словесной руды | Dichten ist dasselbe wie Radium gewinnen. Arbeit: ein Jahr. Ausbeute: ein Gramm. Man verbraucht, um ein einziges Wort zu ersinnen, Tausende Tonnen Schutt oder Schlamm |
math. | приводить к единой форме | vereinheitlichen |
gen. | придерживаться единой линии | der gleichen Meinung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к единой точке зрения | einig werden (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к единому мнению | sich einigen (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к единому мнению | einig werden (Andrey Truhachev) |
fig. | прийти к единому мнению | unter einen Hut kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к единому мнению | zu einer einheitlichen Auffassung kommen |
gen. | прийти к единому пониманию | zu einer einheitlichen Auffassung kommen (чего-либо) |
gen. | прийти к единому пониманию | einig werden (Andrey Truhachev) |
gen. | принцип "единого окна" | Alles-aus-einer-Hand-Prinzip (Лорина) |
gen. | приходить к единому пониманию | einig werden (Andrey Truhachev) |
busin. | пункт контракта о соблюдении единых цен | Preisbindungsklausel |
gen. | разрешения на прямой дебет в единой зоне платежей в евро | SEPA-Lastschrift-Mandat (Alexey_A_translate) |
law | разряд единой тарифной сетки | Lohngruppe des einheitlichen Tarifnetzes (Лорина) |
econ. | раскол единого рынка вследствие деятельности отдельных компаний | Marktspaltung |
econ. | раскол единого рынка вследствие каких-либо правительственных мероприятий или деятельности отдельных компаний | Marktspaltung |
econ. | раскол единого рынка вследствие каких-либо правительственных мероприятий | Marktspaltung |
econ. | распад единого рынка вследствие каких-либо правительственных мероприятий или деятельности отдельных компаний | Marktspaltung |
law | регистрация в Едином реестре доверенностей | Eintragung im Einheitlichen Register der Vollmachten (Лорина) |
med. | резекция единым блоком | En-Bloc-Resektion (jurist-vent) |
gen. | ряд портов определённого района с названием первого и последнего с едиными фрахтовыми ставками | Range |
mil. | свести под единое командование | unter dem Befehl zusammenfassen (golowko) |
law | свидетельство об уплате единого налога | Zeugnis über die Bezahlung der Einheitssteuer (Лорина) |
tax. | свидетельство плательщика единого налога | Urkunde des Zahlers der Einheitssteuer (Лорина) |
tax. | свидетельство плательщика единого налога | Zeugnis des Zahlers der Einheitssteuer (Лорина) |
mil. | серия топографических карт единой номенклатуры | Grundkartenwerk |
mil. | серия топографических карт единой системы | Grundkartenwerk |
construct. | система единого времени | einheitliches Zeitsystem |
construct. | система единого времени | Einheitszeitsystem |
mil. | система единого времени | Standardzeitsystem |
econ. | система единого счёта | Einkontensystem |
tech. | система службы единого времени | Zeitsystem (на космодроме) |
avia. | служба единого времени | Einheitszeitdienst |
mil. | совокупность различных боевых действий, проводимых объединениями по единому плану | zusammenhängende Operation |
mil. | совокупность различных боевых действий, проводимых соединениями по единому плану | zusammenhängende Operation |
gen. | создать единый фронт | eine einheitliche Front herstellen |
gen. | составление единого списка кандидатов | Aufstellung einer gemeinsamen Wahlliste (от блока партий) |
gen. | составлять единое целое | ein Ganzes bilden |
gen. | составлять единое целое | zusammengehören |
hist. | Социалистическая единая партия Германии | Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (в бывшей ГДР) |
hist. | Социалистическая единая партия Германии 1946-90 | Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (ГДР) |
econ. | Социалистическая единая партия Западного Берлина | Sozialistische Einheitspartei Westberlins |
hist. | Социалистическая единая партия Западного Берлина | Sozialistische Einheitspartei Westberlins (1966-90) |
tax. | ставка единого социального налога | Satz der einheitlichen Sozialsteuer (Sergei Aprelikov) |
gen. | стоять на единых позициях | der gleichen Meinung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | стремящийся к единой цели | gleichstrebend |
med. | схема медикаментозного лечения единого федерального образца | Bundesmedikationsplan (jurist-vent) |
work.fl. | Уникальный номер записи в Едином государственном демографическом реестре | Eintragungsnummer (EnAs) |
work.fl. | Уникальный номер записи в Едином государственном демографическом реестре | Individuelle Nummer der Eintragung im staatlichen demographischen Einheitsregister (russana) |
law | Уникальный номер записи в Едином государственном демографическом реестре | Einmalige Nummer der Eintragung im Einheitlichen staatlichen demographischen Register (dolmetscherr) |
geol. | условные обозначения в виде стратиграфических таблиц, составленных в едином масштабе мощностей | Mächtigkeitstafeln (к геологическим картам) |
gen. | устанавливать единые правила для | etwas einheitlich regeln (чего-либо) |
law | установление единой цены | Hauptfeststellung (напр., на земельные участки) |
busin. | установление единых | Preisbindung (напр., картельных цен) |
gen. | установление единых картельных цен | Preisbindung |
econ. | установление единых картельных цен по вертикали | Preisbindung zweiter Hand |
econ. | установление единых картельных цен по вертикали | Preisbindung in der zweiten Hand |
econ. | установление единых картельных цен по горизонтали | horizontale Preisbindung |
econ. | установление единых напр., картельных цен | Preisbindung |
econ. | фондовый рынок, на котором ведётся торговля ценными бумагами по единым ценам | Einheitsmarkt |
med. | хирургия единого доступа | Single-Port Chirurgie (norbek rakhimov) |
econ., st.exch. | ценные бумаги с единым курсом | Einheitswerte |
nautic. | чартер, в котором предусмотрена уплата единой суммы за наём всего судна | Pauschalcharter |
shipb. | чартер с уплатой единой суммы за наём всего судна | Pauschalcharter |
gen. | части слагаются в единое целое | die Teile ründen sich zum Ganzen |
gen. | Чувство семьи единой | das Gefühl einer einzigen Familie |
gen. | широкая, без единого дерева степь | eine weite, baumlose Steppe |
gen. | эта работа не представляет собой единого целого | diese Arbeit ist Stückwerk |
gen. | это всё едино | das ist Maus wie Mütter |
law | юрист, имеющий единое образование | Einheitsjurist (в различных областях гражданского, уголовного и публичного права Gvidas Mazgelis) |
law | юрист с едином образованием | Einheitsjurist (Gvidas Mazgelis) |
gen. | я не пропустил ни единого слова | kein Wort ist mir entgangen |
gen. | я не упомянул о нём ни единым словом | ich habe ihn mit keiner Silbe erwähnt |