Subject | Russian | German |
gen. | близкий друг | ein vertrauter Freund |
gen. | больше не здороваться друг с другом | einander nicht mehr grüßen |
gen. | бороться друг с другом | miteinander kämpfen |
gen. | брат и сестра совершенно не похожи друг на друга | der Bruder und die Schwester gleichen einander gar nicht |
gen. | брать друг друга за руки | anfassen |
gen. | братья и сестры колотили друг друга | die Geschwister hauten sich |
gen. | броситься в объятия друг друга | einander in die Arme fallen |
gen. | быстро следовать друг за другом о событиях | sich überschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро сменять друг друга | sich überstürzen (напр., о событиях, о мыслях) |
gen. | быстро сменять друг друга о событиях | sich überschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | быстро сменять друг друга | sich überstürzen (о мыслях и т. п.) |
gen. | быстро сменяя друг друга | in rascher Folge |
gen. | быть в ссоре друг с другом | miteinander zerstritten sein |
gen. | быть в ссоре друг с другом | miteinander verzankt sein |
gen. | быть в ссоре друг с другом | miteinander böse sein |
gen. | быть верным друг другу | den Laden zusammenhalten (der Laden – здесь: группа, коллектив ViktorTiras) |
gen. | быть друг с другом на ты | du zueinander sagen |
gen. | быть на ножах друг с другом | sich wie feindliche Brüder gegenüberstehen |
gen. | быть предупредительным друг к другу | gegeneinander zuvorkommend sein |
gen. | быть расположенным поблизости друг от друга | beieinanderliegen (ksuplush) |
gen. | быть расположенным рядом друг с другом | beieinanderliegen (nahe beieinanderliegende Augen — близко посаженные глаза ksuplush) |
gen. | быть связанным друг с другом | zusammengehören |
gen. | быть тесно связанным друг с другом | in einer festen Verklammerung stehen |
gen. | быть точно подогнанным друг к другу | ineinanderpassen |
gen. | в конце концов им надоело ежедневно выяснять отношения друг с другом | zum Schluss hatten beide den täglichen Ärger miteinander satt |
gen. | в это тяжёлое время нужно поддерживать друг друга | in dieser schweren Zeit muss man einander beistehen |
gen. | валить друг на друга | aufeinanderhäufen |
gen. | вдвигать друг в друга | ineinanderschieben |
gen. | вдохновлять друг друга | sich gegenseitig inspirieren (Ремедиос_П) |
gen. | вдохновлять друг друга | sich inspirieren (Ремедиос_П) |
gen. | верный друг | ein getreuer Freund |
gen. | верный друг | Getreue |
gen. | вечером за мной зашёл мой друг, и мы пошли на танцы | am Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab |
gen. | вечером пришёл мой друг и взял меня с собой на танцы | am Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab |
gen. | взаимно влиять друг на друга | zusammenhängen (Andrey Truhachev) |
gen. | видеть в ком-либо своего друга | jemanden für seinen Freund ansehen |
gen. | видеть в ком-либо своего друга | jemanden als seinen Freund ansehen |
gen. | влиять друг на друга | sich gegenseitig bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П) |
gen. | влиять друг на друга | sich bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П) |
gen. | вместо него пришёл его друг | anstatt seiner kam sein Freund |
gen. | во время крушения вагоны врезались друг в друга | beim Eisenbahnunglück schoben sich die Waggons ineinander (гармошкой) |
gen. | воевать друг против друга | gegeneinander kämpfen |
gen. | вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? | Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore) |
gen. | вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? | Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore) |
gen. | вот её визитная карточка нового друга. Что мы узнаём об этом человеке? | Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore) |
gen. | вплотную друг к другу | Kopf an Kopf (Andrey Truhachev) |
gen. | впритирку друг с другом | aneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev) |
gen. | враждовать друг с другом | sich bekämpfen |
gen. | враждовать друг с другом | sich bei den Haaren haben |
gen. | враждовать друг с другом | sich befenden |
gen. | враждовать друг с другом | wie Hund und Katze leben (Vas Kusiv) |
gen. | враждовать друг с другом | sich befehden |
gen. | все говорят сразу, перебивая друг друга | alle reden durcheinander |
gen. | все кричат сразу, перебивая друг друга | alle rufen durcheinander |
gen. | все они в родстве друг с другом | sie sind alle verschwägert und vervettert |
gen. | все прекрасно сочетается друг с другом | Alles passt perfekt zusammen (Andrey Truhachev) |
gen. | все приправы следует при варке хорошо перемешать друг с другом | alle Zutaten sind beim Kochen gut miteinander zu vermengen |
gen. | все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему | Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Art |
gen. | вставить друг в друга | ineinander stecken (Gaist) |
gen. | вставлять друг в друга | ineinanderschachteln |
gen. | встретить кого-либо у друга | jemanden bei einem Freund antreffen |
gen. | встреча двух людей друг с другом или одного человека | Begegnung (с кем-либо, с чем-либо) |
gen. | вцепиться друг другу в волосы | sich in die Haare fahren |
gen. | вцепиться друг другу в волосы | einander in die Haare fahren |
gen. | вцепиться друг другу в волосы | sich bei den Köpfen kriegen |
gen. | выступать в защиту своего друга | sich für seinen Freund einsetzen |
gen. | выступать друг против друга с оружием в руках | sich mit Waffen gegenüberstehen |
gen. | гнаться друг за другом бегать | sich jagen |
gen. | говорить друг другу | du zueinander sagen |
gen. | говорить друг другу "ты" | du zueinander sagen |
gen. | гоняться друг за другом бегать | sich jagen |
gen. | граничить друг с другом | aneinanderstoßen |
gen. | громоздить друг на друга | aufeinandertürmen |
gen. | давний друг | langjähriger Freund (Ремедиос_П) |
gen. | давний друг | alter Freund (Vladimirovic.IO) |
gen. | давно канувший куда-то друг юности | ein lang verschollener Jugendfreund |
gen. | дайте друг другу руки! | Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev) |
gen. | двигаться друг вокруг друга | sich umeinander bewegen |
gen. | девушки долго толковали друг с дружкой | die beiden Mädchen klönten lange |
gen. | делить друг с другом нужду и опасности | in Not und Tod zusammenhalten |
gen. | делить друг с другом радость и горе | Lust und Leid miteinander teilen |
gen. | делить друг с другом радость и горе | Lüste und Leid miteinander teilen |
gen. | деревья стоят слишком близко друг возле друга | die Bäume stehen zu dicht beisammen |
gen. | держать друг друга в объятиях | sich umschlungen halten |
gen. | держаться друг за друга | wie Pech und Schwefel sein (Wir waren wie Pech und Schwefel. Und wir standen zueinander. Iryna_mudra) |
gen. | держаться друг за друга | wie Pech und Schwefel zusammenhalten (umgangssprachlich; Pech und Schwefel stellen eine Verbindung dar, die lange und intensiv brennt.: Wir sind die dicksten Freunde und halten zusammen wie Pech und Schwefel. Iryna_mudra) |
gen. | доверять своему другу | seinem Freund vertrauen |
gen. | дополнять друг друга | sich ergänzen (Die beiden ergänzen sich perfekt. 4uzhoj) |
gen. | друг без друга | ohneeinander |
gen. | друг в друга | ineinander |
gen. | Друг в нужде – сотая доля лота | Freunde in der Not gehn hundert auf ein Lot (Lot – старая мера веса, применявшаяся для взвешивания серебра) |
gen. | друг возле друга | beieinander |
gen. | друг возле друга | beisammen |
gen. | друг вокруг друга | umeinander |
gen. | друг детства | Sandkastenfreund (Andrey Truhachev) |
gen. | друг детства | Spielkamerad (Лорина) |
gen. | друг детства | Spielgefährte |
gen. | друг детства | Jugendfreund |
gen. | друг детства | Kindheitsfreund (Andrey Truhachev) |
gen. | друг детства | Freund aus Kindertagen (Andrey Truhachev) |
gen. | друг дома | Hausfreund |
gen. | друг другу | aneinander |
gen. | друг за друга | füreinander |
gen. | друг за другом | aufeinander (AlexandraM) |
gen. | друг за другом | umeinander |
gen. | друг за другом | nacheinander |
gen. | друг за другом | hintereinander |
gen. | друг за другом | einen nach dem anderen (Andrey Truhachev) |
gen. | друг за другом | Schlag auf Schlag |
gen. | друг за другом | einer nach dem anderen (Andrey Truhachev) |
gen. | друг и недруг | Freund und Feind achten ihn |
gen. | по отношению друг к другу | gegeneinander |
gen. | друг к другу | zueinander |
gen. | друг к другу | aneinander |
gen. | друг мой! | mein Bester! |
gen. | друг на друга | übereinander |
gen. | друг на друга | aufeinander |
gen. | друг на друге | aufeinander |
gen. | друг о друге | voneinander |
gen. | друг перед другом | voreinander |
gen. | друг по несчастью | Schicksalsgefährte |
gen. | друг по переписке | Brieffreund (Andrey Truhachev) |
gen. | друг по песочнице | Sandkastenfreund (Andrey Truhachev) |
gen. | друг познаётся в беде | in der Not erkennt man wahre Freunde (Littlefuchs) |
gen. | друг с другом | aneinander |
gen. | друг с другом | miteinander |
gen. | друг с другом | untereinander |
gen. | друг с младых ногтей | Sandkastenfreund (Andrey Truhachev) |
gen. | друг семьи | Hausfreund |
gen. | друг студенческих лет | Studienfreund |
gen. | друг-приятель со всеми | Allerweltsfreund |
gen. | друг-приятель со всеми | Allerweltsvetter |
gen. | думать друг о друге | aneinander denken |
gen. | его друг заботился о нем, как родная мать, всё это трудное время | sein Freund bemutterte ihn in dieser ganzen schwierigen Zeit |
gen. | ему не суждено было снова увидеть друга | er sollte seinen Freund nicht wiedersehen |
gen. | Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам | es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, Als eure unsre Schulweisheit sich träumt (träumen lässt) |
gen. | жаловаться друг-другу | einander anweinen (Die beiden, Kaiser und Kanzler, weinten in gespannten Lagen einander immer an Харитонов Е.А.) |
gen. | ждать своего друга | auf seinen Freund warten |
gen. | жить в мире и согласии друг с другом | in Frieden miteinander leben |
gen. | жить в полном согласии друг с другом | in vollkommener Harmonie leben |
gen. | забывать старого друга | seinen alten Freund vernachlässigen |
gen. | зависеть друг от друга | sich gegenseitig bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П) |
gen. | зависеть друг от друга | sich bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П) |
gen. | застать кого-либо у друга | jemanden bei einem Freund antreffen |
gen. | здороваться друг с другом | einander grüßen |
gen. | Зелёный друг | Grüne Freunde |
gen. | знакомиться друг с другом | sich kennenlernen (Лорина) |
gen. | идти друг за другом | aufeinander folgen |
gen. | излить своё горе другу | den Kummer in den Busen des Freundes ausschütten |
gen. | изолированно друг от друга | losgelöst voneinander (Лорина) |
gen. | им друг до друга дела нет | sie kümmern sich nicht umeinander |
gen. | им не в чём упрекнуть друг друга | sie haben einander nichts vorzuwerfen |
gen. | иметь тесный контакт друг с другом | in Tuchfühlung miteinander stehen |
gen. | испытанный друг | ein bewährter Freund |
gen. | испытанный друг | ein erprobter Freund |
gen. | истинный друг | ein wahrer Freund |
gen. | их сразу потянуло друг к другу | zwischen beiden ist ein Funken übergesprungen |
gen. | как-то встретившись, мы познакомились друг с другом ближе | bei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen |
gen. | картины висели друг под другом | die Bilder hingen untereinander |
gen. | класть друг возле друга | nebeneinanderlegen |
gen. | класть друг на друга | aufeinanderlegen |
gen. | клубок из спутанных друг с другом кабелей | Kabelsalat (art_birukov) |
gen. | лежать близко друг к другу | nahe beisammen liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать друг возле друга | nahe beisammen liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать друг возле друга | eng beieinander liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать друг подле друга | nahe beisammen liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лицемерный друг | heuchlerischer Freund |
gen. | мальчики были так похожи друг на друга, как будто они были близнецами | die Jungen waren einander so ähnlich, als ob sie Zwillinge wären |
gen. | меняться друг с другом | miteinander tauschen |
gen. | мерить друг друга глазами | sich mit den Augen messen |
gen. | мерить друг друга глазами | einander mit den Augen messen |
gen. | мне очень недостаёт моего друга | ich vermisse meinen Freund sehr |
gen. | многие годы мы поддерживаем друг с другом дружественные отношения | seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander |
gen. | мой друг | ein Freund von mir |
gen. | мой друг был при смерти | mein Freund wollte sterben |
gen. | мой друг и его сын | mein Freund und dessen Sohn |
gen. | мой друг хорошо рисует | mein Freund malt (gut) |
gen. | мой испытанный друг | mein älter Freund |
gen. | мой лучший друг | mein bester Freund |
gen. | мой старый друг | mein älter Freund |
gen. | мой старый друг | mein alter Freund |
gen. | мы делили друг с другом радость и горе | wir teilten Lust und Leid miteinander |
gen. | мы долго не разговаривали друг с другом | wir haben uns lange nicht gesprochen |
gen. | мы дружим друг с другом на протяжении многих лет | seit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander |
gen. | мы знаем друг друга около десяти лет | wir kennen einander seit ungefähr zehn Jahren |
gen. | мы обмениваемся друг с другом адресами | wir tauschen Adressen miteinander aus |
gen. | мы обмениваемся друг с другом марками | wir tauschen Briefmarken miteinander aus |
gen. | мы понимаем друг друга с полуслова | wir verstehen uns mit einem Wort |
gen. | мы поссорились друг с другом | wir sind miteinander zerstritten |
gen. | мы предназначены друг для друга | wir sind füreinander bestimmt. (Andrey Truhachev) |
gen. | мы разлюбили друг друга | wir haben uns entliebt (Andrey Truhachev) |
gen. | мы созданы друг для друга | wir sind füreinander bestimmt. (Andrey Truhachev) |
gen. | мы становимся ближе друг другу во мнениях | wir nähern uns einander in unseren Meinungen an |
gen. | мы хотим помериться силами друг с другом | wir wollen miteinander wettkämpfen |
gen. | мышление и язык неотделимы друг от друга | das Denken und die Sprache sind voneinander nicht zu lösen |
gen. | на большом расстоянии друг от друга | weit auseinander (Andrey Truhachev) |
gen. | на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия | auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war |
gen. | на рождество они делают друг другу подарки | zu Weihnachten beschenken sie sich (gegenseitig) |
gen. | набегать друг на друга | sich überstürzen (о волнах) |
gen. | наброситься друг на друга с кулаками | aufeinander losschlagen |
gen. | накладываться друг на друга | überlappen (Io82) |
gen. | налетать друг на друга | aufeinanderprallen (Andrey Truhachev) |
gen. | налететь друг на друга | mit jemandem zusammenprallen (Andrey Truhachev) |
gen. | налететь друг на друга | aufeinanderprallen (Andrey Truhachev) |
gen. | нам не следует стесняться друг друга | wir brauchen uns voreinander nicht zu genieren |
gen. | нам нечего скрывать друг от друга | wir haben nichts voreinander zu verbergen |
gen. | напротив друг друга | einander gegenüberliegend (Gaist) |
gen. | напротив друг-друга | einander gegenüber (Vas Kusiv) |
gen. | напротив друг-друга | Auge in Auge (Vas Kusiv) |
gen. | населённые пункты находятся далеко друг от друга | die Orte liegen weit voneinander |
gen. | наскакивать друг на друга | aufeinanderplatzen |
gen. | находиться в близкой связи друг с другом | in näher Verbindung zueinander stehen |
gen. | находиться в тесной связи друг с другом | in näher Verbindung zueinander stehen |
gen. | находиться на расстоянии друг от друга | auseinanderliegen |
gen. | Начало и конец друг другу руки подают | Anfang und Ende reichen einander die Hände |
gen. | не быть в состоянии обойтись друг без друга | ohneeinander nicht auskommen |
gen. | не иметь ничего общего друг с другом | mit jemandem so gar nichts gemeinsam haben (Vas Kusiv) |
gen. | не найти друг друга на месте свидания | ein Rendezvous verfehlen |
gen. | не подходить друг к другу | nicht gerade Hand und Handschuh sein |
gen. | нежно прижиматься друг к другу | sich zusammenschmiegen |
gen. | нежное держание друг друга за руку | Sich-bei-den-Händen-Halten (Andrey Truhachev) |
gen. | нежное держание друг друга за руку | Händchenhalten (verliebtes Halten der Hand Andrey Truhachev) |
gen. | незабвенный друг | ein unvergesslicher Freund |
gen. | независимо друг от друга | unabhängig voneinander (Gaist) |
gen. | неискренний друг | falscher Freund |
gen. | непосредственно примыкать друг к другу | zusammenliegen |
gen. | непостоянный друг | ein wetterwendischer Freund |
gen. | несколько спёкшихся друг с другом булочек | eine Zeile Semmeln |
gen. | о друг мой, Аркадий Николаич, не говори красиво | mein Freund Arkadi Nikolaitsch, fang nicht an, schön daherzureden |
gen. | оба друга всегда гармонировали друг с другом | die beiden Freunde harmonierten stets miteinander |
gen. | оба друга всегда жили в согласии друг с другом | die beiden Freunde harmonierten stets miteinander |
gen. | оба они полемизировали об этом друг с другом не раз | die beiden haben darüber mehr als einmal miteinander polemisiert |
gen. | оба эти народа смешались друг с другом | diese beiden Völker haben sich miteinander vermischt |
gen. | оба эти цвета хорошо гармонируют друг с другом | die beiden Färben stimmen gut zusammen |
gen. | обе деревни расположены недалеко друг от друга | die beiden Dörfer liegen nicht weit auseinander |
gen. | обжимаясь друг с другом | aneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev) |
gen. | обнимать друга | den Freund umarmen |
gen. | общие воспоминания сблизили их друг с другом | gemeinsame Erinnerungen haben sie einander nahegebracht (Andrey Truhachev) |
gen. | один из двух примыкающих друг к другу одноквартирных жилых домов имеющих общую стену | Doppelhaushälfte (Alex Krayevsky) |
gen. | он безвольное орудие в руках своего друга | er ist ein willenloses Werkzeug in den Händen seines Freundes |
gen. | он бросал на друга завистливые взгляды | er warf auf den Freund scheele Blicke |
gen. | он взял на себя заботу о детях своего умершего друга | er übernahm die Sorge für die Kinder seines verstorbenen Freundes |
gen. | он застал обоих, когда они нежничали друг с другом | er überraschte die beiden, als sie mitteinander schmusten |
gen. | он много думал о своём друге | er war in seinen Gedanken viel mit seinem Freund beschäftigt |
gen. | он мой друг детства | er ist mein Jugendfreund |
gen. | он мой самый большой друг | er ist mein ganz spezieller Freund |
gen. | он мой самый закадычный друг | er ist mein ganz spezieller Freund |
gen. | он наш общий друг | er ist unser gemeinsamer Freund |
gen. | он, не колеблясь, доверился своему другу | er hat sich seinem Freunde rückhaltlos anvertraut |
gen. | он не постоит за деньгами, если это может помочь его другу | er ist bereit, sein ganzes Geld aufzuwenden, wenn das seinem Freund helfen kann |
gen. | он не только знакомый, он мой друг | er ist nicht bloß ein Bekannter, er ist ein Freund von mir |
gen. | он позаимствовал это мнение у друга | er hat diese Meinung von seinem Freund übernommen |
gen. | он поёт далеко не так хорошо, как его друг | er singt längst nicht so gut wie sein Freund |
gen. | он представил другу свою невесту | er stellte dem Freund seine Braut vor |
gen. | он ручается за своего друга | er schwört auf seinen Freund |
gen. | он со всеми друг и брат | er ist Jedermannsfreund |
gen. | он совершенно уверен в своём друге | er ist sich seines Freundes ganz sicher |
gen. | она спросила своего друга безо всяких задних мыслей о его поездке | sie fragte ihren Freund ganz harmlos nach der Reise |
gen. | она стала невестой друга своей юности | sie hat sich mit ihrem Jugendfreund verlobt |
gen. | они болтали друг с другом о своих знакомых | sie schwatzten miteinander über ihre Bekannten |
gen. | они были снисходительны к ошибкам друг друга | sie sahen sich gegenseitig ihre Fehler nach |
gen. | они в близких отношениях друг с другом | sie sind sehr vertraut miteinander |
gen. | они в ссоре друг с другом | die beiden sind verzankt miteinander |
gen. | они влюбились друг в друга | sie verliebten sich ineinander |
gen. | они воспитывают друг друга взаимно | sie erziehen sich untereinander |
gen. | они враждебно смотрели друг на друга в упор | sie starrten einander feindselig an |
gen. | они вцепились друг другу в волосы | sie führen sich in die Haare |
gen. | они вцепились друг другу в волосы | sie hallen sich in die Haare gekriegt (поссорились) |
gen. | они вынуждены во всём оказывать помощь друг другу | sie sind in allem aufeinander angewiesen |
gen. | они вынуждены во всём поддерживать друг друга | sie sind in allem aufeinander angewiesen |
gen. | они говорили друг с другом в непринуждённом тоне | sie redeten in familiärem Ton miteinander (как близкие люди) |
gen. | они давали противоречащие друг другу показания | sie machten einander widersprechende Aussagen |
gen. | они друг у друга в долгу не остались | sie bleiben einander nichts schhuldig (тж. перен.) |
gen. | они друг у друга в долгу не остались | sie blieben einander nichts schuldig (тж. перен.) |
gen. | они жгуче ненавидели друг друга | sie hassten einander glühend |
gen. | они живут в ссоре друг с другом | sie leben in Streit miteinander |
gen. | они живут друг с другом, как муж и жена | sie leben miteinander wie Mann und Frau |
gen. | они заигрывали друг с дружкой | sie schmusten miteinander |
gen. | они коротали время, поддразнивая друг друга | sie verkürzten sich die Zeit mit Neckereien |
gen. | они любезничали друг с дружкой | sie schmusten miteinander |
gen. | они любовно оберегали друг друга от разных неприятностей | sie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten |
gen. | они любовно ограждали друг друга от разных неприятностей | sie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten |
gen. | они любят друг друга | sie lieben sich |
gen. | они любят поддразнивать друг друга | sie necken sich einander gern |
gen. | они могут рассчитывать только на поддержку друг друга | sie sind aufeinander angewiesen |
gen. | они не ладят друг с другом | sie harmonieren nicht (не подходят друг другу) |
gen. | они ненавидят друг друга | sie hassen der eine den anderen |
gen. | они опять ладят друг с другом | sie vertragen sich wieder |
gen. | они оскорбили моего гостя и друга | sie haben meinen Gastfreund beleidigt |
gen. | они очернили имя моего умершего друга | sie haben den Namen meines toten Freundes verunglimpft |
gen. | они ощущали свою тесную связь друг с другом | sie fühlten ihre Zusammengehörigkeit |
gen. | они поддевали друг друга | sie zogen sich beide gegenseitig auf |
gen. | они подтрунивали друг над другом, вспоминая свои юношеские проделки | sie frotzelten sich wegen ihrer Jugendstreiche |
gen. | они полная противоположность друг другу | sie sind einander polar entgegengesetzt |
gen. | они поразительно похожи друг на друга | sie sehen einander auffallend ähnlich |
gen. | они порвали друг с другом | es ist zwischen ihnen zum Bruch gekommen |
gen. | они потеряли друг друга в толпе | sie verloren einander im Gedränge |
gen. | они похлопывали друг друга | sie tätschelten sich gegenseitig (по спине) |
gen. | они похожи друг на друга | sie sehen einander gleich |
gen. | они похожи друг на друга как две капли воды | sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen |
gen. | они похожи друг на друга как две капли воды | sie gleichen sich aufs Haar |
gen. | они похожи друг на друга как две капли воды | sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem anderen |
gen. | они похожи друг на друга как две капли воды | sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen |
gen. | они представляют собой полную противоположность друг другу | sie sind einander polar entgegengesetzt |
gen. | они приветственно подняли бокалы и чокнулись, сказав друг другу "прозит" | sie prosteten einander zu |
gen. | они прикованы друг к другу | sie sind fest aneinander gekettet (накрепко) |
gen. | они разорвали отношения друг с другом | zwischen ihnen ist es zum Bruch gekommen |
gen. | они рассыпались в любезностях, стараясь превзойти друг друга | sie überboten sich einander in Liebenswürdigkeiten |
gen. | они смотрели друг на друга и смеялись | sie lachten einander an |
gen. | они смотрели друг на друга и смеялись | sie lachten sich an |
gen. | они сообщили нам о смерти нашего друга | sie teilten uns den Tod unseres Freundes mit |
gen. | они соревновались друг с другом за лучшее место | sie wetteiferten miteinander um den besten Platz |
gen. | они соревновались друг с другом за первое место | sie wetteiferten miteinander um den ersten Platz |
gen. | они сцепились друг с другом | die beiden gerieten heftig aneinander |
gen. | они флиртовали друг с другом весь вечер | sie flirteten den ganzen Abend miteinander |
gen. | они хорошо ладят друг с другом | sie kommen gut miteinander aus |
gen. | они целовались взасос в подъезде, тиская друг друга | sie knutschten sich im Treppenflur |
gen. | оставлять своего друга | seinen Freund verlassen |
gen. | отбить у кого-либо друга | jemandem den Freund ausspannen |
gen. | отличаться друг от друга длиной | im in der Länge voneinander abweichen |
gen. | отличаться друг от друга по весу | im Gewicht voneinander abweichen |
gen. | отличаться друг от друга по высоте | im in der Höhe voneinander abweichen |
gen. | отлично понимать друг друга | sich bombig verstehen (Amphitriteru) |
gen. | относительно друг друга | relativ zueinander (makhno) |
gen. | относиться враждебно друг к другу | einander feindlich gegenüberstehen |
gen. | относиться друг к другу | Bezug zueinander haben (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина) |
gen. | передавать данные друг другу | Daten untereinander kommunizieren (ichplatzgleich) |
gen. | передавать друг другу фотографии | Fotos herumgehen lassen |
gen. | передайте, пожалуйста, от меня привет вашему другу | grüßen Sie bitte Ihren Freund von mir |
gen. | тесно переплетать друг с другом | ineinanderflechten |
gen. | переход цветов друг в друга | Abstufung der Färben |
gen. | Платон мне друг, но истина дороже | Plato ist mir lieb, noch lieber die Wahrheit |
gen. | плотно соединить друг с другом | ineinanderfügen |
gen. | по отношению друг к другу | gegeneinander (Andrey Truhachev) |
gen. | подайте друг другу руки! | Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev) |
gen. | подтрунивать друг над другом | kibbeln |
gen. | подтрунивать друг над другом | sich necken (mit jemandem) |
gen. | подтрунивать друг над другом | sich häkeln |
gen. | подходить друг к другу | zusammenpassen |
gen. | подчиняться другу | sich seinem Freund unterordnen |
gen. | пожать друг другу руки | sich die Hand geben (Andrey Truhachev) |
gen. | пожать на прощание друг другу руки | sich mit einem Händedruck verabschieden |
gen. | пожимать друг другу руки | sich die Hand geben (Andrey Truhachev) |
gen. | пожимать друг другу руки | Hände schütteln (fausto) |
gen. | пожмите друг другу руки! | Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev) |
gen. | познакомиться друг с другом | sich kennenlernen |
gen. | Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы! | Uns lockt der Ehre Himmelsschein, Der Freiheitsdrang reißt uns von hinnen- Lass uns dem Vaterlande weihn All unser Streben, unser Sinnen! |
gen. | показывать друг на друга пальцем | mit dem Finger aufeinander zeigen (Анастасия Фоммм) |
gen. | покрывать друг друга | sich decken (тж. о геометрических линиях и фигурах) |
gen. | положить что-либо друг на друга | etwas aufeinander legen |
gen. | положить рядом вплотную друг к другу | aneinanderlegen |
gen. | понимать друг друга | sich verstehen |
gen. | понимать друг друга без слов | sich blind verstehen (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
gen. | понимать друг друга с полуслова | sich mit wenigen Worten verstehen (Tesoro23) |
gen. | попросить совета у друга | den Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev) |
gen. | попросить совета у друга | einen Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev) |
gen. | после тебя он мой лучший друг | nächst dir ist er mein bester Freund |
gen. | последовательно следующий друг за другом без перерыва | durchgehend (promasterden) |
gen. | посмотреть друг на друга | einander ansehen |
gen. | посмотреть друг на друга | sich anblicken |
gen. | посмотреть друг на друга | sich ansehen |
gen. | посмотреть друг на друга | sahen ihn (terrorist98) |
gen. | посмотреть друг на друга | einander anblicken |
gen. | посмотреть друг на друга | Blicke miteinander tauschen |
gen. | постоять друг за друга | zusammenstehen (Andrey Truhachev) |
gen. | потерять друга | einen Freund verlieren |
gen. | походить друг на друга как две капли воды | einander gleichen wie ein Ei dem anderen |
gen. | походить друг на друга как две капли воды | sich gleichen wie ein Ei dem anderen |
gen. | празднества сменяли друг друга нескончаемой чередой | die Lustbarkeiten wollten kein Ende nehmen |
gen. | преданный друг | Getreue |
gen. | преданный друг | ein treuer Freund |
gen. | Предрождественская традиция дарить друг другу подарки | wichteln |
gen. | при игре в шахматы большей частью выигрывает его друг | meistens gewinnt sein Freund im Schach |
gen. | прибыль и убытки взаимно уравновешивают друг друга | Gewinn und Verlust heben sich auf |
gen. | прибыль и убытки взаимно уравновешивают друг друга | Gewinn und Verlust heben einander auf |
gen. | привыкать друг к другу | sich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev) |
gen. | привыкнуть друг к другу | sich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev) |
gen. | придвигаться друг к другу | zusammenrücken |
gen. | придвигаться друг к другу | aneinanderrücken |
gen. | прижавшись друг к другу | aneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev) |
gen. | прижаться друг к другу | sich aneinanderschmiegen (duden.de Andrey Truhachev) |
gen. | приживаться друг к другу | sich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev) |
gen. | прижиматься друг к другу | sich aneinanderschmiegen (duden.de Andrey Truhachev) |
gen. | прикладывать друг к другу | aneinanderlegen |
gen. | прикладывать друг к другу | zusammenhalten |
gen. | прильнув друг к другу | aneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev) |
gen. | прильнуть друг к другу | sich aneinanderschmiegen (duden.de Andrey Truhachev) |
gen. | приноровиться друг к другу | sich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev) |
gen. | прирастать друг к другу | aneinanderwachsen |
gen. | присоединиться друг к другу | sich zueinandergesellen |
gen. | проживать отдельно друг от друга | getrennt voneinander wohnen (Лорина) |
gen. | противоречить друг другу | einander widersprechen (Лорина) |
gen. | проходить друг мимо друга | aneinander vorbeigehen |
gen. | прощаться друг с другом | voneinander für immer Abschied nehmen (навсегда) |
gen. | проявлять дружелюбие по отношению друг к другу | freundlich gegeneinander sein (Andrey Truhachev) |
gen. | радость и страдание непрерывно сменяют друг друга | Freude und Leid wechseln fortwährend |
gen. | располагаться на большом расстоянии друг от друга | weit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | располагаться на большом расстоянии друг от друга | weit auseinanderliegen (Andrey Truhachev) |
gen. | расставлять на расстоянии друг от друга | auseinanderstellen |
gen. | рядом друг с другом | nebeneinander (alenushpl) |
gen. | рядом друг с другом | nebeneinanderher |
gen. | рядом друг с другом все вместе | beisammen |
gen. | с точки зрения друга | aus dem Blickwinkel des Freundes |
gen. | свыкнуться друг с другом | sich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev) |
gen. | связывать два понятия друг с другом | zwei Begriffe miteinander verknüpfen |
gen. | связывать друг с другом | aneinanderketten |
gen. | связывать друг с другом | aneinanderbinden |
gen. | связь между двумя или более соприкасающимися, друг друга дополняющими темами или направлениями | Querverbindung (tatiana-bychkova) |
gen. | сжимать друг друга в объятиях | sich in den Armen liegen |
gen. | сидеть вплотную друг к другу | eng nebeneinander sitzen |
gen. | сидеть друг возле друга | beieinander sitzen |
gen. | складывать друг на друга | aufeinanderhäufen |
gen. | складывать друг с другом | aneinanderlegen |
gen. | скучать друг по другу | einander fehlen (Vonbuffon) |
gen. | следовать друг за другом | nacheinander folgen |
gen. | следовать друг за другом | aufeinanderfolgen |
gen. | следующий друг за другом | aufeinanderfolgend |
gen. | слипаться друг с другом | aneinanderhaften (Gaist) |
gen. | случай свёл нас, и мы познакомились друг с другом ближе | bei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen |
gen. | Смерть его друга никак его не тронула, для этого он слишком бесчувственный/огрубелый душой | der Tod seines Freundes berührte ihn nicht, dazu ist er zu abgebrüht (redensarten-index.de Andrey Truhachev) |
gen. | смотреть друг на друга | sich ansehen |
gen. | смотреть друг на друга | einander ansehen |
gen. | события следуют друг за другом с головокружительной быстротой | ein Ereignis jagt das andere |
gen. | сотрудники любят потрепаться друг с другом | die Kollegen quatschen gern miteinander |
gen. | сочетаться друг с другом | zusammenpassen (Andrey Truhachev) |
gen. | сработаться друг с другом | sich aufeinander |
gen. | сработаться друг с другом | sich aufeinander einarbeiten |
gen. | среди зрителей был и мой друг | unter den Zuschauern war auch mein Freund |
gen. | ссориться друг с другом | sich bei den Haaren haben |
gen. | ставить в зависимость друг от друга | aneinanderbinden |
gen. | ставить друг на друга | aufeinanderstellen |
gen. | сталкивать друг с другом | aneinanderstoßen |
gen. | сталкиваться друг с другом тж. перен. | aufeinanderprallen (Andrey Truhachev) |
gen. | сталкиваться друг с другом | gegeneinander anprallen |
gen. | сталкиваться друг с другом | aneinanderstoßen |
gen. | старый друг | langjähriger Freund (Ремедиос_П) |
gen. | старый друг | ein alter Freund |
gen. | старый друг лучше новых двух | ein guter Freund ist mehr wert als hundert Verwandte (Vas Kusiv) |
gen. | стороны прямого угла перпендикулярны друг другу | die beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander |
gen. | стоять вплотную друг к другу | gedrängt Kopf an Kopf stehen |
gen. | стоять вплотную друг к другу | dicht gedrängt Kopf an Kopf stehen |
gen. | стоять вплотную друг к другу | dicht bei dicht stehen |
gen. | стоять друг за друга | zusammenhalten |
gen. | стрелки часов цепляются друг за друга | die Zeiger der Uhr bleiben aneinander hängen |
gen. | стремительно сменять друг друга | überstürzen (die Ereignisse, die Nachrichten überstürzten sich Ин.яз) |
gen. | супруги по-настоящему сжились друг с другом | die beiden Eheleute haben sich einander sehr angeglichen |
gen. | считаться друг с другом | aufeinander achten |
gen. | сшивание пары носков до стирки цветной нитью, таким образом, чтобы после стирки носки можно было бы быстро отделить друг от друга | Sockenschuss (wikipedia.org Iryna_mudra) |
gen. | так как они никак не могли поладить, они порвали друг с другом | weil sie sich auf keine Weise einigen konnten, haben sie miteinander gebrochen |
gen. | Теория, друг мой, сера, но зелено вечное дерево жизни | Grau, teurer Freund, ist alle Theorie, Und grün des Lebens goldner Baum |
gen. | теория и практика неотделимы друг от друга | Theorie und Praxis sind nicht zu trennen |
gen. | тесно прижаться друг к другу | sich eng aneinanderschmiegen |
gen. | тесно соединить друг с другом | ineinanderfügen |
gen. | толкать друг друга локтями | sich gegenseitig mit den Ellbogen anstupsen (ichplatzgleich) |
gen. | точно подходить друг к другу | ineinanderpassen |
gen. | трудно отделить друг от друга составные части этой смеси | es ist schwer, die Bestandteile dieser Mischung zu trennen |
gen. | у меня щедрый друг | ich habe einen freigebigen Freund |
gen. | уважение друг к другу | gegenseitige Achtung (Sergei Aprelikov) |
gen. | уважение друг к другу | Achtung voreinander (Лорина) |
gen. | увеселения сменяли друг друга нескончаемой чередой | die Lustbarkeiten wollten kein Ende nehmen |
gen. | увести у кого-либо друга | jemandem den Freund ausspannen |
gen. | увидеть кого-либо у друга | jemanden bei einem Freund antreffen |
gen. | ударять друг о друга | zusammenschlagen |
gen. | узнавать друг друга | sich erkennen |
gen. | узнать что-либо друг о друге | etwas voneinander erfahren |
gen. | укладывать друг на друга | schichten (один ряд на другой) |
gen. | уложи котят спать поближе друг к другу | zum Schlafen musst du die kleinen Kätzchen eng aneinanderlegen |
gen. | установить друг с другом тесную связь | miteinander Tuchfühlung auf nehmen |
gen. | установленные друг на друга секции | aufgesetztes Eindruckwerk (Александр Рыжов) |
gen. | ученики строили друг другу дурацкие гримасы | die Schüler schnitten einander alberne Grimassen |
gen. | фамильярничать друг с другом | in Hemdsärmeln miteinander verkehren |
gen. | хорошо гармонировать друг с другом | gegeneinander gut ausgewogen sein |
gen. | хорошо уживаться друг с другом | verträglich nebeneinander leben |
gen. | целовать друг друга в губы | sich auf die Lippen küssen (Andrey Truhachev) |
gen. | Человек человеку-друг, товарищ и брат | der Mensch ist des Menschen Freund, Kamerad und Bruder |
gen. | чемоданы лежали друг на друге | die Koffer lagen aufeinander |
gen. | чередоваться друг с другом | einander ablösen |
gen. | через открытое окно можно было слышать, как болтали девочки, перебивая друг друга | durch das offene Fenster konnte man das Geschnatter der Mädchen hören |
gen. | чокаться друг с другом | einander zuprosten |
gen. | эти два вопроса тесно соприкасаются друг с другом | diese beiden Fragen berühren sich sehr näh |
gen. | эти два человека не подходят друг к другу | die beiden passen nicht zueinander |
gen. | эти две вещи не имеют друг к другу никакого отношения | beide Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander |
gen. | эти две сестры сильно отличаются друг от друга | die beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander |
gen. | эти народы близки друг другу по обычаям и культуре | diese Völker haben die gleiche Gesittung |
gen. | эти понятия полностью покрывают друг друга | diese Begriffe decken sich |
gen. | эти супруги не подходят друг другу | diese Eheleute passen nicht zueinander |
gen. | я взял у друга на время фотоаппарат | ich habe mir von meinem Freund einen Fotoapparat ausgeliehen |
gen. | я вижу недостатки моей работы и преимущества работы моего друга | ich sehe die Fehler meiner Arbeit und die Vorzüge der meines Freundes |
gen. | я знаю, он её друг сердца | ich weiß, er ist ihr Herzensfreund |
gen. | я не могу отличить эти растения друг от друга | ich kann nicht die beiden Pflanzen voneinander unterscheiden |
gen. | я никак не могу привыкнуть к твоему другу, он для меня слишком поверхностный человек | ich kann mich an deinen Freund nicht gewöhnen, er ist mir zu seicht |
gen. | я открылся своему другу | ich offenbarte mich meinem Freunde |
gen. | я потрясён неожиданной смертью друга | ich bin über den plötzlichen Tod des Freundes bestürzt |
gen. | я сделал это в порядке одолжения своему другу | ich tat es meinem Freunde zuliebe (struna) |
gen. | я сделал это ради своего друга | ich tat es meinem Freunde zuliebe |
gen. | я сделал это,чтобы оказать любезность своему другу | ich tat es meinem Freunde zuliebe (struna) |
gen. | я слышу, как они орут друг на друга | ich höre sie einander anbrüllen |
gen. | я советую тебе как друг | ich rate es dir als Freund (Franka_LV) |
gen. | я тут же поспешил к другу | ich bin sofort zu meinem Freund geeilt |
gen. | я хочу поработать за своего заболевшего друга | ich will für einen erkrankten Freund einspringen |