DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing друг другу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.близкий другein vertrauter Freund
gen.больше не здороваться друг с другомeinander nicht mehr grüßen
gen.бороться друг с другомmiteinander kämpfen
gen.брат и сестра совершенно не похожи друг на другаder Bruder und die Schwester gleichen einander gar nicht
gen.брать друг друга за рукиanfassen
gen.братья и сестры колотили друг другаdie Geschwister hauten sich
gen.броситься в объятия друг другаeinander in die Arme fallen
gen.быстро следовать друг за другом о событияхsich überschlagen (Andrey Truhachev)
gen.быстро сменять друг другаsich überstürzen (напр., о событиях, о мыслях)
gen.быстро сменять друг друга о событияхsich überschlagen (Andrey Truhachev)
gen.быстро сменять друг другаsich überstürzen (о мыслях и т. п.)
gen.быстро сменяя друг другаin rascher Folge
gen.быть в ссоре друг с другомmiteinander zerstritten sein
gen.быть в ссоре друг с другомmiteinander verzankt sein
gen.быть в ссоре друг с другомmiteinander böse sein
gen.быть верным друг другуden Laden zusammenhalten (der Laden – здесь: группа, коллектив ViktorTiras)
gen.быть друг с другом на тыdu zueinander sagen
gen.быть на ножах друг с другомsich wie feindliche Brüder gegenüberstehen
gen.быть предупредительным друг к другуgegeneinander zuvorkommend sein
gen.быть расположенным поблизости друг от другаbeieinanderliegen (ksuplush)
gen.быть расположенным рядом друг с другомbeieinanderliegen (nahe beieinanderliegende Augen — близко посаженные глаза ksuplush)
gen.быть связанным друг с другомzusammengehören
gen.быть тесно связанным друг с другомin einer festen Verklammerung stehen
gen.быть точно подогнанным друг к другуineinanderpassen
gen.в конце концов им надоело ежедневно выяснять отношения друг с другомzum Schluss hatten beide den täglichen Ärger miteinander satt
gen.в это тяжёлое время нужно поддерживать друг другаin dieser schweren Zeit muss man einander beistehen
gen.валить друг на другаaufeinanderhäufen
gen.вдвигать друг в другаineinanderschieben
gen.вдохновлять друг другаsich gegenseitig inspirieren (Ремедиос_П)
gen.вдохновлять друг другаsich inspirieren (Ремедиос_П)
gen.верный другein getreuer Freund
gen.верный другGetreue
gen.вечером за мной зашёл мой друг, и мы пошли на танцыam Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab
gen.вечером пришёл мой друг и взял меня с собой на танцыam Abend holte mich mein Freund zum Tanzen ab
gen.взаимно влиять друг на другаzusammenhängen (Andrey Truhachev)
gen.видеть в ком-либо своего другаjemanden für seinen Freund ansehen
gen.видеть в ком-либо своего другаjemanden als seinen Freund ansehen
gen.влиять друг на другаsich gegenseitig bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П)
gen.влиять друг на другаsich bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П)
gen.вместо него пришёл его другanstatt seiner kam sein Freund
gen.во время крушения вагоны врезались друг в другаbeim Eisenbahnunglück schoben sich die Waggons ineinander (гармошкой)
gen.воевать друг против другаgegeneinander kämpfen
gen.вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore)
gen.вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?вот визитная карточка её нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore)
gen.вот её визитная карточка нового друга. Что мы узнаём об этом человеке?Hier ist die Visitenkarte Ihres neuen Freundes. Was erfahren wir über diese Person? (Tiratore)
gen.вплотную друг к другуKopf an Kopf (Andrey Truhachev)
gen.впритирку друг с другомaneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev)
gen.враждовать друг с другомsich bekämpfen
gen.враждовать друг с другомsich bei den Haaren haben
gen.враждовать друг с другомsich befenden
gen.враждовать друг с другомwie Hund und Katze leben (Vas Kusiv)
gen.враждовать друг с другомsich befehden
gen.все говорят сразу, перебивая друг другаalle reden durcheinander
gen.все кричат сразу, перебивая друг другаalle rufen durcheinander
gen.все они в родстве друг с другомsie sind alle verschwägert und vervettert
gen.все прекрасно сочетается друг с другомAlles passt perfekt zusammen (Andrey Truhachev)
gen.все приправы следует при варке хорошо перемешать друг с другомalle Zutaten sind beim Kochen gut miteinander zu vermengen
gen.все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своемуAlle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Art
gen.вставить друг в другаineinander stecken (Gaist)
gen.вставлять друг в другаineinanderschachteln
gen.встретить кого-либо у другаjemanden bei einem Freund antreffen
gen.встреча двух людей друг с другом или одного человекаBegegnung (с кем-либо, с чем-либо)
gen.вцепиться друг другу в волосыsich in die Haare fahren
gen.вцепиться друг другу в волосыeinander in die Haare fahren
gen.вцепиться друг другу в волосыsich bei den Köpfen kriegen
gen.выступать в защиту своего другаsich für seinen Freund einsetzen
gen.выступать друг против друга с оружием в рукахsich mit Waffen gegenüberstehen
gen.гнаться друг за другом бегатьsich jagen
gen.говорить друг другуdu zueinander sagen
gen.говорить друг другу "ты"du zueinander sagen
gen.гоняться друг за другом бегатьsich jagen
gen.граничить друг с другомaneinanderstoßen
gen.громоздить друг на другаaufeinandertürmen
gen.давний другlangjähriger Freund (Ремедиос_П)
gen.давний другalter Freund (Vladimirovic.IO)
gen.давно канувший куда-то друг юностиein lang verschollener Jugendfreund
gen.дайте друг другу руки!Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev)
gen.двигаться друг вокруг другаsich umeinander bewegen
gen.девушки долго толковали друг с дружкойdie beiden Mädchen klönten lange
gen.делить друг с другом нужду и опасностиin Not und Tod zusammenhalten
gen.делить друг с другом радость и гореLust und Leid miteinander teilen
gen.делить друг с другом радость и гореLüste und Leid miteinander teilen
gen.деревья стоят слишком близко друг возле другаdie Bäume stehen zu dicht beisammen
gen.держать друг друга в объятияхsich umschlungen halten
gen.держаться друг за другаwie Pech und Schwefel sein (Wir waren wie Pech und Schwefel. Und wir standen zueinander. Iryna_mudra)
gen.держаться друг за другаwie Pech und Schwefel zusammenhalten (umgangssprachlich; Pech und Schwefel stellen eine Verbindung dar, die lange und intensiv brennt.: Wir sind die dicksten Freunde und halten zusammen wie Pech und Schwefel. Iryna_mudra)
gen.доверять своему другуseinem Freund vertrauen
gen.дополнять друг другаsich ergänzen (Die beiden ergänzen sich perfekt. 4uzhoj)
gen.друг без другаohneeinander
gen.друг в другаineinander
gen.Друг в нужде – сотая доля лотаFreunde in der Not gehn hundert auf ein Lot (Lot – старая мера веса, применявшаяся для взвешивания серебра)
gen.друг возле другаbeieinander
gen.друг возле другаbeisammen
gen.друг вокруг другаumeinander
gen.друг детстваSandkastenfreund (Andrey Truhachev)
gen.друг детстваSpielkamerad (Лорина)
gen.друг детстваSpielgefährte
gen.друг детстваJugendfreund
gen.друг детстваKindheitsfreund (Andrey Truhachev)
gen.друг детстваFreund aus Kindertagen (Andrey Truhachev)
gen.друг домаHausfreund
gen.друг другуaneinander
gen.друг за другаfüreinander
gen.друг за другомaufeinander (AlexandraM)
gen.друг за другомumeinander
gen.друг за другомnacheinander
gen.друг за другомhintereinander
gen.друг за другомeinen nach dem anderen (Andrey Truhachev)
gen.друг за другомSchlag auf Schlag
gen.друг за другомeiner nach dem anderen (Andrey Truhachev)
gen.друг и недругFreund und Feind achten ihn
gen.по отношению друг к другуgegeneinander
gen.друг к другуzueinander
gen.друг к другуaneinander
gen.друг мой!mein Bester!
gen.друг на другаübereinander
gen.друг на другаaufeinander
gen.друг на другеaufeinander
gen.друг о другеvoneinander
gen.друг перед другомvoreinander
gen.друг по несчастьюSchicksalsgefährte
gen.друг по перепискеBrieffreund (Andrey Truhachev)
gen.друг по песочницеSandkastenfreund (Andrey Truhachev)
gen.друг познаётся в бедеin der Not erkennt man wahre Freunde (Littlefuchs)
gen.друг с другомaneinander
gen.друг с другомmiteinander
gen.друг с другомuntereinander
gen.друг с младых ногтейSandkastenfreund (Andrey Truhachev)
gen.друг семьиHausfreund
gen.друг студенческих летStudienfreund
gen.друг-приятель со всемиAllerweltsfreund
gen.друг-приятель со всемиAllerweltsvetter
gen.думать друг о другеaneinander denken
gen.его друг заботился о нем, как родная мать, всё это трудное времяsein Freund bemutterte ihn in dieser ganzen schwierigen Zeit
gen.ему не суждено было снова увидеть другаer sollte seinen Freund nicht wiedersehen
gen.Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецамes gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, Als eure unsre Schulweisheit sich träumt (träumen lässt)
gen.жаловаться друг-другуeinander anweinen (Die beiden, Kaiser und Kanzler, weinten in gespannten Lagen einander immer an Харитонов Е.А.)
gen.ждать своего другаauf seinen Freund warten
gen.жить в мире и согласии друг с другомin Frieden miteinander leben
gen.жить в полном согласии друг с другомin vollkommener Harmonie leben
gen.забывать старого другаseinen alten Freund vernachlässigen
gen.зависеть друг от другаsich gegenseitig bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П)
gen.зависеть друг от другаsich bedingen (о явлениях, а не людях Ремедиос_П)
gen.застать кого-либо у другаjemanden bei einem Freund antreffen
gen.здороваться друг с другомeinander grüßen
gen.Зелёный другGrüne Freunde
gen.знакомиться друг с другомsich kennenlernen (Лорина)
gen.идти друг за другомaufeinander folgen
gen.излить своё горе другуden Kummer in den Busen des Freundes ausschütten
gen.изолированно друг от другаlosgelöst voneinander (Лорина)
gen.им друг до друга дела нетsie kümmern sich nicht umeinander
gen.им не в чём упрекнуть друг другаsie haben einander nichts vorzuwerfen
gen.иметь тесный контакт друг с другомin Tuchfühlung miteinander stehen
gen.испытанный другein bewährter Freund
gen.испытанный другein erprobter Freund
gen.истинный другein wahrer Freund
gen.их сразу потянуло друг к другуzwischen beiden ist ein Funken übergesprungen
gen.как-то встретившись, мы познакомились друг с другом ближеbei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen
gen.картины висели друг под другомdie Bilder hingen untereinander
gen.класть друг возле другаnebeneinanderlegen
gen.класть друг на другаaufeinanderlegen
gen.клубок из спутанных друг с другом кабелейKabelsalat (art_birukov)
gen.лежать близко друг к другуnahe beisammen liegen (Andrey Truhachev)
gen.лежать друг возле другаnahe beisammen liegen (Andrey Truhachev)
gen.лежать друг возле другаeng beieinander liegen (Andrey Truhachev)
gen.лежать друг подле другаnahe beisammen liegen (Andrey Truhachev)
gen.лицемерный другheuchlerischer Freund
gen.мальчики были так похожи друг на друга, как будто они были близнецамиdie Jungen waren einander so ähnlich, als ob sie Zwillinge wären
gen.меняться друг с другомmiteinander tauschen
gen.мерить друг друга глазамиsich mit den Augen messen
gen.мерить друг друга глазамиeinander mit den Augen messen
gen.мне очень недостаёт моего другаich vermisse meinen Freund sehr
gen.многие годы мы поддерживаем друг с другом дружественные отношенияseit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander
gen.мой другein Freund von mir
gen.мой друг был при смертиmein Freund wollte sterben
gen.мой друг и его сынmein Freund und dessen Sohn
gen.мой друг хорошо рисуетmein Freund malt (gut)
gen.мой испытанный другmein älter Freund
gen.мой лучший другmein bester Freund
gen.мой старый другmein älter Freund
gen.мой старый другmein alter Freund
gen.мы делили друг с другом радость и гореwir teilten Lust und Leid miteinander
gen.мы долго не разговаривали друг с другомwir haben uns lange nicht gesprochen
gen.мы дружим друг с другом на протяжении многих летseit Jahren pflegen wir einen freundschaftlichen Umgang miteinander
gen.мы знаем друг друга около десяти летwir kennen einander seit ungefähr zehn Jahren
gen.мы обмениваемся друг с другом адресамиwir tauschen Adressen miteinander aus
gen.мы обмениваемся друг с другом маркамиwir tauschen Briefmarken miteinander aus
gen.мы понимаем друг друга с полусловаwir verstehen uns mit einem Wort
gen.мы поссорились друг с другомwir sind miteinander zerstritten
gen.мы предназначены друг для другаwir sind füreinander bestimmt. (Andrey Truhachev)
gen.мы разлюбили друг другаwir haben uns entliebt (Andrey Truhachev)
gen.мы созданы друг для другаwir sind füreinander bestimmt. (Andrey Truhachev)
gen.мы становимся ближе друг другу во мненияхwir nähern uns einander in unseren Meinungen an
gen.мы хотим помериться силами друг с другомwir wollen miteinander wettkämpfen
gen.мышление и язык неотделимы друг от другаdas Denken und die Sprache sind voneinander nicht zu lösen
gen.на большом расстоянии друг от другаweit auseinander (Andrey Truhachev)
gen.на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествияauf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war
gen.на рождество они делают друг другу подаркиzu Weihnachten beschenken sie sich (gegenseitig)
gen.набегать друг на другаsich überstürzen (о волнах)
gen.наброситься друг на друга с кулакамиaufeinander losschlagen
gen.накладываться друг на другаüberlappen (Io82)
gen.налетать друг на другаaufeinanderprallen (Andrey Truhachev)
gen.налететь друг на другаmit jemandem zusammenprallen (Andrey Truhachev)
gen.налететь друг на другаaufeinanderprallen (Andrey Truhachev)
gen.нам не следует стесняться друг другаwir brauchen uns voreinander nicht zu genieren
gen.нам нечего скрывать друг от другаwir haben nichts voreinander zu verbergen
gen.напротив друг другаeinander gegenüberliegend (Gaist)
gen.напротив друг-другаeinander gegenüber (Vas Kusiv)
gen.напротив друг-другаAuge in Auge (Vas Kusiv)
gen.населённые пункты находятся далеко друг от другаdie Orte liegen weit voneinander
gen.наскакивать друг на другаaufeinanderplatzen
gen.находиться в близкой связи друг с другомin näher Verbindung zueinander stehen
gen.находиться в тесной связи друг с другомin näher Verbindung zueinander stehen
gen.находиться на расстоянии друг от другаauseinanderliegen
gen.Начало и конец друг другу руки подаютAnfang und Ende reichen einander die Hände
gen.не быть в состоянии обойтись друг без другаohneeinander nicht auskommen
gen.не иметь ничего общего друг с другомmit jemandem so gar nichts gemeinsam haben (Vas Kusiv)
gen.не найти друг друга на месте свиданияein Rendezvous verfehlen
gen.не подходить друг к другуnicht gerade Hand und Handschuh sein
gen.нежно прижиматься друг к другуsich zusammenschmiegen
gen.нежное держание друг друга за рукуSich-bei-den-Händen-Halten (Andrey Truhachev)
gen.нежное держание друг друга за рукуHändchenhalten (verliebtes Halten der Hand Andrey Truhachev)
gen.незабвенный другein unvergesslicher Freund
gen.независимо друг от другаunabhängig voneinander (Gaist)
gen.неискренний другfalscher Freund
gen.непосредственно примыкать друг к другуzusammenliegen
gen.непостоянный другein wetterwendischer Freund
gen.несколько спёкшихся друг с другом булочекeine Zeile Semmeln
gen.о друг мой, Аркадий Николаич, не говори красивоmein Freund Arkadi Nikolaitsch, fang nicht an, schön daherzureden
gen.оба друга всегда гармонировали друг с другомdie beiden Freunde harmonierten stets miteinander
gen.оба друга всегда жили в согласии друг с другомdie beiden Freunde harmonierten stets miteinander
gen.оба они полемизировали об этом друг с другом не разdie beiden haben darüber mehr als einmal miteinander polemisiert
gen.оба эти народа смешались друг с другомdiese beiden Völker haben sich miteinander vermischt
gen.оба эти цвета хорошо гармонируют друг с другомdie beiden Färben stimmen gut zusammen
gen.обе деревни расположены недалеко друг от другаdie beiden Dörfer liegen nicht weit auseinander
gen.обжимаясь друг с другомaneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev)
gen.обнимать другаden Freund umarmen
gen.общие воспоминания сблизили их друг с другомgemeinsame Erinnerungen haben sie einander nahegebracht (Andrey Truhachev)
gen.один из двух примыкающих друг к другу одноквартирных жилых домов имеющих общую стенуDoppelhaushälfte (Alex Krayevsky)
gen.он безвольное орудие в руках своего другаer ist ein willenloses Werkzeug in den Händen seines Freundes
gen.он бросал на друга завистливые взглядыer warf auf den Freund scheele Blicke
gen.он взял на себя заботу о детях своего умершего другаer übernahm die Sorge für die Kinder seines verstorbenen Freundes
gen.он застал обоих, когда они нежничали друг с другомer überraschte die beiden, als sie mitteinander schmusten
gen.он много думал о своём другеer war in seinen Gedanken viel mit seinem Freund beschäftigt
gen.он мой друг детстваer ist mein Jugendfreund
gen.он мой самый большой другer ist mein ganz spezieller Freund
gen.он мой самый закадычный другer ist mein ganz spezieller Freund
gen.он наш общий другer ist unser gemeinsamer Freund
gen.он, не колеблясь, доверился своему другуer hat sich seinem Freunde rückhaltlos anvertraut
gen.он не постоит за деньгами, если это может помочь его другуer ist bereit, sein ganzes Geld aufzuwenden, wenn das seinem Freund helfen kann
gen.он не только знакомый, он мой другer ist nicht bloß ein Bekannter, er ist ein Freund von mir
gen.он позаимствовал это мнение у другаer hat diese Meinung von seinem Freund übernommen
gen.он поёт далеко не так хорошо, как его другer singt längst nicht so gut wie sein Freund
gen.он представил другу свою невестуer stellte dem Freund seine Braut vor
gen.он ручается за своего другаer schwört auf seinen Freund
gen.он со всеми друг и братer ist Jedermannsfreund
gen.он совершенно уверен в своём другеer ist sich seines Freundes ganz sicher
gen.она спросила своего друга безо всяких задних мыслей о его поездкеsie fragte ihren Freund ganz harmlos nach der Reise
gen.она стала невестой друга своей юностиsie hat sich mit ihrem Jugendfreund verlobt
gen.они болтали друг с другом о своих знакомыхsie schwatzten miteinander über ihre Bekannten
gen.они были снисходительны к ошибкам друг другаsie sahen sich gegenseitig ihre Fehler nach
gen.они в близких отношениях друг с другомsie sind sehr vertraut miteinander
gen.они в ссоре друг с другомdie beiden sind verzankt miteinander
gen.они влюбились друг в другаsie verliebten sich ineinander
gen.они воспитывают друг друга взаимноsie erziehen sich untereinander
gen.они враждебно смотрели друг на друга в упорsie starrten einander feindselig an
gen.они вцепились друг другу в волосыsie führen sich in die Haare
gen.они вцепились друг другу в волосыsie hallen sich in die Haare gekriegt (поссорились)
gen.они вынуждены во всём оказывать помощь друг другуsie sind in allem aufeinander angewiesen
gen.они вынуждены во всём поддерживать друг другаsie sind in allem aufeinander angewiesen
gen.они говорили друг с другом в непринуждённом тонеsie redeten in familiärem Ton miteinander (как близкие люди)
gen.они давали противоречащие друг другу показанияsie machten einander widersprechende Aussagen
gen.они друг у друга в долгу не осталисьsie bleiben einander nichts schhuldig (тж. перен.)
gen.они друг у друга в долгу не осталисьsie blieben einander nichts schuldig (тж. перен.)
gen.они жгуче ненавидели друг другаsie hassten einander glühend
gen.они живут в ссоре друг с другомsie leben in Streit miteinander
gen.они живут друг с другом, как муж и женаsie leben miteinander wie Mann und Frau
gen.они заигрывали друг с дружкойsie schmusten miteinander
gen.они коротали время, поддразнивая друг другаsie verkürzten sich die Zeit mit Neckereien
gen.они любезничали друг с дружкойsie schmusten miteinander
gen.они любовно оберегали друг друга от разных неприятностейsie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten
gen.они любовно ограждали друг друга от разных неприятностейsie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten
gen.они любят друг другаsie lieben sich
gen.они любят поддразнивать друг другаsie necken sich einander gern
gen.они могут рассчитывать только на поддержку друг другаsie sind aufeinander angewiesen
gen.они не ладят друг с другомsie harmonieren nicht (не подходят друг другу)
gen.они ненавидят друг другаsie hassen der eine den anderen
gen.они опять ладят друг с другомsie vertragen sich wieder
gen.они оскорбили моего гостя и другаsie haben meinen Gastfreund beleidigt
gen.они очернили имя моего умершего другаsie haben den Namen meines toten Freundes verunglimpft
gen.они ощущали свою тесную связь друг с другомsie fühlten ihre Zusammengehörigkeit
gen.они поддевали друг другаsie zogen sich beide gegenseitig auf
gen.они подтрунивали друг над другом, вспоминая свои юношеские проделкиsie frotzelten sich wegen ihrer Jugendstreiche
gen.они полная противоположность друг другуsie sind einander polar entgegengesetzt
gen.они поразительно похожи друг на другаsie sehen einander auffallend ähnlich
gen.они порвали друг с другомes ist zwischen ihnen zum Bruch gekommen
gen.они потеряли друг друга в толпеsie verloren einander im Gedränge
gen.они похлопывали друг другаsie tätschelten sich gegenseitig (по спине)
gen.они похожи друг на другаsie sehen einander gleich
gen.они похожи друг на друга как две капли водыsie gleichen sich wie ein Ei dem anderen
gen.они похожи друг на друга как две капли водыsie gleichen sich aufs Haar
gen.они похожи друг на друга как две капли водыsie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem anderen
gen.они похожи друг на друга как две капли водыsie gleichen einander wie ein Ei dem anderen
gen.они представляют собой полную противоположность друг другуsie sind einander polar entgegengesetzt
gen.они приветственно подняли бокалы и чокнулись, сказав друг другу "прозит"sie prosteten einander zu
gen.они прикованы друг к другуsie sind fest aneinander gekettet (накрепко)
gen.они разорвали отношения друг с другомzwischen ihnen ist es zum Bruch gekommen
gen.они рассыпались в любезностях, стараясь превзойти друг другаsie überboten sich einander in Liebenswürdigkeiten
gen.они смотрели друг на друга и смеялисьsie lachten einander an
gen.они смотрели друг на друга и смеялисьsie lachten sich an
gen.они сообщили нам о смерти нашего другаsie teilten uns den Tod unseres Freundes mit
gen.они соревновались друг с другом за лучшее местоsie wetteiferten miteinander um den besten Platz
gen.они соревновались друг с другом за первое местоsie wetteiferten miteinander um den ersten Platz
gen.они сцепились друг с другомdie beiden gerieten heftig aneinander
gen.они флиртовали друг с другом весь вечерsie flirteten den ganzen Abend miteinander
gen.они хорошо ладят друг с другомsie kommen gut miteinander aus
gen.они целовались взасос в подъезде, тиская друг другаsie knutschten sich im Treppenflur
gen.оставлять своего другаseinen Freund verlassen
gen.отбить у кого-либо другаjemandem den Freund ausspannen
gen.отличаться друг от друга длинойim in der Länge voneinander abweichen
gen.отличаться друг от друга по весуim Gewicht voneinander abweichen
gen.отличаться друг от друга по высотеim in der Höhe voneinander abweichen
gen.отлично понимать друг другаsich bombig verstehen (Amphitriteru)
gen.относительно друг другаrelativ zueinander (makhno)
gen.относиться враждебно друг к другуeinander feindlich gegenüberstehen
gen.относиться друг к другуBezug zueinander haben (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина)
gen.передавать данные друг другуDaten untereinander kommunizieren (ichplatzgleich)
gen.передавать друг другу фотографииFotos herumgehen lassen
gen.передайте, пожалуйста, от меня привет вашему другуgrüßen Sie bitte Ihren Freund von mir
gen.тесно переплетать друг с другомineinanderflechten
gen.переход цветов друг в другаAbstufung der Färben
gen.Платон мне друг, но истина дорожеPlato ist mir lieb, noch lieber die Wahrheit
gen.плотно соединить друг с другомineinanderfügen
gen.по отношению друг к другуgegeneinander (Andrey Truhachev)
gen.подайте друг другу руки!Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev)
gen.подтрунивать друг над другомkibbeln
gen.подтрунивать друг над другомsich necken (mit jemandem)
gen.подтрунивать друг над другомsich häkeln
gen.подходить друг к другуzusammenpassen
gen.подчиняться другуsich seinem Freund unterordnen
gen.пожать друг другу рукиsich die Hand geben (Andrey Truhachev)
gen.пожать на прощание друг другу рукиsich mit einem Händedruck verabschieden
gen.пожимать друг другу рукиsich die Hand geben (Andrey Truhachev)
gen.пожимать друг другу рукиHände schütteln (fausto)
gen.пожмите друг другу руки!Gebt euch die Hand! (Andrey Truhachev)
gen.познакомиться друг с другомsich kennenlernen
gen.Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!Uns lockt der Ehre Himmelsschein, Der Freiheitsdrang reißt uns von hinnen- Lass uns dem Vaterlande weihn All unser Streben, unser Sinnen!
gen.показывать друг на друга пальцемmit dem Finger aufeinander zeigen (Анастасия Фоммм)
gen.покрывать друг другаsich decken (тж. о геометрических линиях и фигурах)
gen.положить что-либо друг на другаetwas aufeinander legen
gen.положить рядом вплотную друг к другуaneinanderlegen
gen.понимать друг другаsich verstehen
gen.понимать друг друга без словsich blind verstehen (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
gen.понимать друг друга с полусловаsich mit wenigen Worten verstehen (Tesoro23)
gen.попросить совета у другаden Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.попросить совета у другаeinen Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev)
gen.после тебя он мой лучший другnächst dir ist er mein bester Freund
gen.последовательно следующий друг за другом без перерываdurchgehend (promasterden)
gen.посмотреть друг на другаeinander ansehen
gen.посмотреть друг на другаsich anblicken
gen.посмотреть друг на другаsich ansehen
gen.посмотреть друг на другаsahen ihn (terrorist98)
gen.посмотреть друг на другаeinander anblicken
gen.посмотреть друг на другаBlicke miteinander tauschen
gen.постоять друг за другаzusammenstehen (Andrey Truhachev)
gen.потерять другаeinen Freund verlieren
gen.походить друг на друга как две капли водыeinander gleichen wie ein Ei dem anderen
gen.походить друг на друга как две капли водыsich gleichen wie ein Ei dem anderen
gen.празднества сменяли друг друга нескончаемой чередойdie Lustbarkeiten wollten kein Ende nehmen
gen.преданный другGetreue
gen.преданный другein treuer Freund
gen.Предрождественская традиция дарить друг другу подаркиwichteln
gen.при игре в шахматы большей частью выигрывает его другmeistens gewinnt sein Freund im Schach
gen.прибыль и убытки взаимно уравновешивают друг другаGewinn und Verlust heben sich auf
gen.прибыль и убытки взаимно уравновешивают друг другаGewinn und Verlust heben einander auf
gen.привыкать друг к другуsich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev)
gen.привыкнуть друг к другуsich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev)
gen.придвигаться друг к другуzusammenrücken
gen.придвигаться друг к другуaneinanderrücken
gen.прижавшись друг к другуaneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev)
gen.прижаться друг к другуsich aneinanderschmiegen (duden.de Andrey Truhachev)
gen.приживаться друг к другуsich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev)
gen.прижиматься друг к другуsich aneinanderschmiegen (duden.de Andrey Truhachev)
gen.прикладывать друг к другуaneinanderlegen
gen.прикладывать друг к другуzusammenhalten
gen.прильнув друг к другуaneinandergeschmiegt (Andrey Truhachev)
gen.прильнуть друг к другуsich aneinanderschmiegen (duden.de Andrey Truhachev)
gen.приноровиться друг к другуsich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev)
gen.прирастать друг к другуaneinanderwachsen
gen.присоединиться друг к другуsich zueinandergesellen
gen.проживать отдельно друг от другаgetrennt voneinander wohnen (Лорина)
gen.противоречить друг другуeinander widersprechen (Лорина)
gen.проходить друг мимо другаaneinander vorbeigehen
gen.прощаться друг с другомvoneinander für immer Abschied nehmen (навсегда)
gen.проявлять дружелюбие по отношению друг к другуfreundlich gegeneinander sein (Andrey Truhachev)
gen.радость и страдание непрерывно сменяют друг другаFreude und Leid wechseln fortwährend
gen.располагаться на большом расстоянии друг от другаweit voneinander entfernt sein (Andrey Truhachev)
gen.располагаться на большом расстоянии друг от другаweit auseinanderliegen (Andrey Truhachev)
gen.расставлять на расстоянии друг от другаauseinanderstellen
gen.рядом друг с другомnebeneinander (alenushpl)
gen.рядом друг с другомnebeneinanderher
gen.рядом друг с другом все вместеbeisammen
gen.с точки зрения другаaus dem Blickwinkel des Freundes
gen.свыкнуться друг с другомsich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev)
gen.связывать два понятия друг с другомzwei Begriffe miteinander verknüpfen
gen.связывать друг с другомaneinanderketten
gen.связывать друг с другомaneinanderbinden
gen.связь между двумя или более соприкасающимися, друг друга дополняющими темами или направлениямиQuerverbindung (tatiana-bychkova)
gen.сжимать друг друга в объятияхsich in den Armen liegen
gen.сидеть вплотную друг к другуeng nebeneinander sitzen
gen.сидеть друг возле другаbeieinander sitzen
gen.складывать друг на другаaufeinanderhäufen
gen.складывать друг с другомaneinanderlegen
gen.скучать друг по другуeinander fehlen (Vonbuffon)
gen.следовать друг за другомnacheinander folgen
gen.следовать друг за другомaufeinanderfolgen
gen.следующий друг за другомaufeinanderfolgend
gen.слипаться друг с другомaneinanderhaften (Gaist)
gen.случай свёл нас, и мы познакомились друг с другом ближеbei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen
gen.Смерть его друга никак его не тронула, для этого он слишком бесчувственный/огрубелый душойder Tod seines Freundes berührte ihn nicht, dazu ist er zu abgebrüht (redensarten-index.de Andrey Truhachev)
gen.смотреть друг на другаsich ansehen
gen.смотреть друг на другаeinander ansehen
gen.события следуют друг за другом с головокружительной быстротойein Ereignis jagt das andere
gen.сотрудники любят потрепаться друг с другомdie Kollegen quatschen gern miteinander
gen.сочетаться друг с другомzusammenpassen (Andrey Truhachev)
gen.сработаться друг с другомsich aufeinander
gen.сработаться друг с другомsich aufeinander einarbeiten
gen.среди зрителей был и мой другunter den Zuschauern war auch mein Freund
gen.ссориться друг с другомsich bei den Haaren haben
gen.ставить в зависимость друг от другаaneinanderbinden
gen.ставить друг на другаaufeinanderstellen
gen.сталкивать друг с другомaneinanderstoßen
gen.сталкиваться друг с другом тж. перен.aufeinanderprallen (Andrey Truhachev)
gen.сталкиваться друг с другомgegeneinander anprallen
gen.сталкиваться друг с другомaneinanderstoßen
gen.старый другlangjähriger Freund (Ремедиос_П)
gen.старый другein alter Freund
gen.старый друг лучше новых двухein guter Freund ist mehr wert als hundert Verwandte (Vas Kusiv)
gen.стороны прямого угла перпендикулярны друг другуdie beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander
gen.стоять вплотную друг к другуgedrängt Kopf an Kopf stehen
gen.стоять вплотную друг к другуdicht gedrängt Kopf an Kopf stehen
gen.стоять вплотную друг к другуdicht bei dicht stehen
gen.стоять друг за другаzusammenhalten
gen.стрелки часов цепляются друг за другаdie Zeiger der Uhr bleiben aneinander hängen
gen.стремительно сменять друг другаüberstürzen (die Ereignisse, die Nachrichten überstürzten sich Ин.яз)
gen.супруги по-настоящему сжились друг с другомdie beiden Eheleute haben sich einander sehr angeglichen
gen.считаться друг с другомaufeinander achten
gen.сшивание пары носков до стирки цветной нитью, таким образом, чтобы после стирки носки можно было бы быстро отделить друг от другаSockenschuss (wikipedia.org Iryna_mudra)
gen.так как они никак не могли поладить, они порвали друг с другомweil sie sich auf keine Weise einigen konnten, haben sie miteinander gebrochen
gen.Теория, друг мой, сера, но зелено вечное дерево жизниGrau, teurer Freund, ist alle Theorie, Und grün des Lebens goldner Baum
gen.теория и практика неотделимы друг от другаTheorie und Praxis sind nicht zu trennen
gen.тесно прижаться друг к другуsich eng aneinanderschmiegen
gen.тесно соединить друг с другомineinanderfügen
gen.толкать друг друга локтямиsich gegenseitig mit den Ellbogen anstupsen (ichplatzgleich)
gen.точно подходить друг к другуineinanderpassen
gen.трудно отделить друг от друга составные части этой смесиes ist schwer, die Bestandteile dieser Mischung zu trennen
gen.у меня щедрый другich habe einen freigebigen Freund
gen.уважение друг к другуgegenseitige Achtung (Sergei Aprelikov)
gen.уважение друг к другуAchtung voreinander (Лорина)
gen.увеселения сменяли друг друга нескончаемой чередойdie Lustbarkeiten wollten kein Ende nehmen
gen.увести у кого-либо другаjemandem den Freund ausspannen
gen.увидеть кого-либо у другаjemanden bei einem Freund antreffen
gen.ударять друг о другаzusammenschlagen
gen.узнавать друг другаsich erkennen
gen.узнать что-либо друг о другеetwas voneinander erfahren
gen.укладывать друг на другаschichten (один ряд на другой)
gen.уложи котят спать поближе друг к другуzum Schlafen musst du die kleinen Kätzchen eng aneinanderlegen
gen.установить друг с другом тесную связьmiteinander Tuchfühlung auf nehmen
gen.установленные друг на друга секцииaufgesetztes Eindruckwerk (Александр Рыжов)
gen.ученики строили друг другу дурацкие гримасыdie Schüler schnitten einander alberne Grimassen
gen.фамильярничать друг с другомin Hemdsärmeln miteinander verkehren
gen.хорошо гармонировать друг с другомgegeneinander gut ausgewogen sein
gen.хорошо уживаться друг с другомverträglich nebeneinander leben
gen.целовать друг друга в губыsich auf die Lippen küssen (Andrey Truhachev)
gen.Человек человеку-друг, товарищ и братder Mensch ist des Menschen Freund, Kamerad und Bruder
gen.чемоданы лежали друг на другеdie Koffer lagen aufeinander
gen.чередоваться друг с другомeinander ablösen
gen.через открытое окно можно было слышать, как болтали девочки, перебивая друг другаdurch das offene Fenster konnte man das Geschnatter der Mädchen hören
gen.чокаться друг с другомeinander zuprosten
gen.эти два вопроса тесно соприкасаются друг с другомdiese beiden Fragen berühren sich sehr näh
gen.эти два человека не подходят друг к другуdie beiden passen nicht zueinander
gen.эти две вещи не имеют друг к другу никакого отношенияbeide Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander
gen.эти две сестры сильно отличаются друг от другаdie beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander
gen.эти народы близки друг другу по обычаям и культуреdiese Völker haben die gleiche Gesittung
gen.эти понятия полностью покрывают друг другаdiese Begriffe decken sich
gen.эти супруги не подходят друг другуdiese Eheleute passen nicht zueinander
gen.я взял у друга на время фотоаппаратich habe mir von meinem Freund einen Fotoapparat ausgeliehen
gen.я вижу недостатки моей работы и преимущества работы моего другаich sehe die Fehler meiner Arbeit und die Vorzüge der meines Freundes
gen.я знаю, он её друг сердцаich weiß, er ist ihr Herzensfreund
gen.я не могу отличить эти растения друг от другаich kann nicht die beiden Pflanzen voneinander unterscheiden
gen.я никак не могу привыкнуть к твоему другу, он для меня слишком поверхностный человекich kann mich an deinen Freund nicht gewöhnen, er ist mir zu seicht
gen.я открылся своему другуich offenbarte mich meinem Freunde
gen.я потрясён неожиданной смертью другаich bin über den plötzlichen Tod des Freundes bestürzt
gen.я сделал это в порядке одолжения своему другуich tat es meinem Freunde zuliebe (struna)
gen.я сделал это ради своего другаich tat es meinem Freunde zuliebe
gen.я сделал это,чтобы оказать любезность своему другуich tat es meinem Freunde zuliebe (struna)
gen.я слышу, как они орут друг на другаich höre sie einander anbrüllen
gen.я советую тебе как другich rate es dir als Freund (Franka_LV)
gen.я тут же поспешил к другуich bin sofort zu meinem Freund geeilt
gen.я хочу поработать за своего заболевшего другаich will für einen erkrankten Freund einspringen
Showing first 500 phrases