DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing достижение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.автор высшего мирового достиженияder Inhaber der Weltbestleistung
gen.без привязки для достижения конкретного результатаergebnisoffen (viktorlion)
gen.беспримерное достижениеeine einzigartige Leistung
inf.блестящее достижениеGlanzleistung
gen.блестящее достижениеBravourleistung
arts.блестящие достиженияglänzende Leistungen
gen.блестящие достижения в искусствеglänzende Errungenschaften in der Kunst
gen.блестящие достижения в техникеglänzende Errungenschaften in der Technik
gen.большие достижения рабочего классаdie großen Errungenschaften der Arbeiterklasse
gen.большие достижения социалистических странdie großen Errungenschaften der sozialistischen Länder
gen.большое достижение для дела мираein großer Sieg für den Frieden
gen.быть на уровне последних технических, научных достиженийauf dem neuesten Stand sein (Andrey Truhachev)
gen.быть не хуже кого-либо по достижениямjemandem in seiner Leistung nicht nachstehen
gen.в знак признания его выдающихся достиженийin Anerkennung seiner herausragenden Leistungen (Andrey Truhachev)
lawв случае не достижения соглашенияkommt eine Einigung nicht zustande (dolmetscherr)
gen.в то время это было большим достижениемseinerzeit war das eine große Leistung
gen.великие достиженияstolze Erfolge
gen.великое достижениеeine große Sache
gen.великое достижениеGroßtat
quant.el.величина экспозиции, необходимая для достижения заданного почерненияfür eine bestimmte Schwärzung notwendige Belichtung
econ.внедрение в производство достижений науки и техникиÜberleitung der Erkenntnisse von Wissenschaft und Technik
gen.внушительное достижениеeine respektable Leistung
sport.воздействие тренировочного процесса, направленное на подавление рефлексов, препятствующих достижению высоких спортивных результатовHabituation
sport.возраст высоких спортивных достиженийLeistungsalter
sport.возраст достижения высших результатовHöchstleistungsalter
sport.возраст достижения высших результатовHochleistungsalter
gen.возраст, по достижении которого лица допускаются к присягеEidesmündigkeit
lawвозраст, по достижении которого лицо допускается к присягеEidesmündigkeit
lawвозраст, по достижении которого лицо может быть субъектом преступленияStrafmündigkeit
lawвозраст, по достижении которого лицо может пользоваться избирательными правамиWahlalter
lawвозраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственностиStrafmündigkeitsalter
lawвозраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственностиStrafmündigkeit
lawволеизъявление, направленное на достижение невозможногоeine auf Unmögliches gerichtete Willenserklärung
sport.воля к достижению результатовLeistungswille
lawволя, направленная на достижение правовых последствийRechtsfolgewillen
gen.восхищаться чьими-либо достижениямиjemandes Leistung bewundern
gen.впечатляющее достижениеeine beeindruckende Leistung (Andrey Truhachev)
cinema.equip.время достижения максимального значенияScheitelzeit (напр., силы света осветительной вспышки)
cinema.equip.время достижения номинальной скорости плёнки или ленты в звукозаписывающем аппаратеAnlaufzeit des Tongeräts
cinema.equip.время достижения номинальной скорости плёнки или ленты в звукозаписывающем аппаратеAnlaufzeit des Tongerätes
met.время достижения остаточного давления в вакуум-камереAbpumpzeit (Michael Hasow)
auto.время между появлением установившейся тормозной силы и достижением наибольшего замедленияBremsansprechzeit
math.время первого достиженияEintrittszeit
math.время первого достиженияerste Übertrittszeit
gen.выдающееся достижениеMeisterwerk
gen.выдающееся достижениеMeisterleistung (Queerguy)
arts.выдающееся достижениеhervorragende Leistung
gen.выдающееся достижениеSpitzenleistung (тж. спорт.)
lawвыдающееся достижениеBestleistung
gen.выдающееся достижениеGroßtat
tech.выдающееся инженерное достижениеherausragende Ingenieursleistung (Sergei Aprelikov)
tech.выдающееся инженерное достижениеaußergewöhnliche Ingenieursleistung (Sergei Aprelikov)
gen.выдающиеся достиженияherausragende Leistungen (Лорина)
gen.выдающиеся достиженияhervorragende Leistungen (Лорина)
tech.выключатель, вступающий в действие при достижении конечного положенияEndausschalter
railw.выключатель при достижении предельного порогового значенияSchwellwertschalter
weld.выключение по достижении заданного размераMaßabschaltung
weld.выключение по достижении заданной глубиныTiefenauslösung
shipb.выключение по достижении определённой глубиныTiefenauslösung
gen.высокие достижения в хозяйственной деятельностиoperative Vortrefflichkeit (Александр Рыжов)
sport.высокое достижениеhohe Leistung
gen.выставка достиженийLeistungsschau (Begleitet wurde dieser von einem verkaufsoffenen Sonntag und einer Leistungsschau der ansässigen Unternehmen. OLGA P.)
law, obs.выставка достижений "мастеров завтрашнего дня"Messe der Meister von Morgen (ГДР)
patents., obs.выставка достижений молодых новаторов производстваMesse der Meister von Morgen (ГДР)
econ.Выставка достижений народного хозяйстваAusstellung der Errungenschaften der Volkswirtschaft (Лорина)
f.trade.выставка достижений науки и техникиAusstellung der Errungenschaften der Wissenschaft und Technik
patents.выставка достижений новаторовMesse der Neuerer
patents.выставка достижений новаторов и рационализаторовAngebotsmesse der Neuerer und Rationalisatoren
gen.высшее достижениеGipfelleistung
gen.высшее достижениеSpitzenleistung
gen.высшее достижениеHöchstleistung
patents.высшее техническое достижениеSpitzenleistung
sport.высшее достижениеBestleistung
gen.высшее достижениеGlanzstück (Евгений Цвейман)
sport.высшее достижение годаJahresbestleistung
sport.высшее достижение спортивное годаJahresbestleistung
sport.высшее достижение для высокогорных катковBestleistung für Hochgebirgsbahnen
sport.высшее достижение для закрытых бассейновHallenbestleistung
sport.высшее достижение для закрытых помещенийHallenbestleistung
sport.высшее достижение для равнинных катковBestleistung für Flachlandbahnen
sport.высшее достижение для равнинных катковBestleistung für Normalbahnen
gen.высшее достижение и завершениеKrönung (чего-либо)
sport.высшее достижение командыMannschaftshöchstleistung
sport.высшее достижение первенстваMeisterschaftsbestleistung
sport.высшее достижение сезонаSaisonbestleistung
sport.высшее достижение соревнованийBestleistung des Wettkampfes
sport.высшее достижение соревнованийBestleistung des Wettbewerbes
sport.высшее достижение среди юниоровJuniorenbestleistung
sport.высшее достижение трассыBahn-Bestmarke
sport.высшее достижение трекаBahn-Bestmarke
sport.высшее достижение чемпионатаMeisterschaftsbestleistung
sport.высшее европейское достижениеeuropäische Bestleistung
sport.высшее личное достижениеpersönliche Bestleistung
econ.высшее мировое достижениеWeltspitze
sport.высшее мировое достижениеWelthöchstmarke
sport.высшее мировое достижениеWelthöchstleistung
law, patents.высшее мировое достижениеWeltspitzenleistung
sport.высшее мировое достижениеWeltbestmarke
sport.высшее мировое достижениеWeltbestleistung
sport.высшее мировое достижение годаWeltjahresbestleistung
sport.высшее мировое достижение годаJahresweltbestleistung
sport.высшее мировое спортивное достижение годаJahresweitbestleistung
sport.высшее спортивное достижениеBestleistung
sport.выходить на уровень высших достиженийzu Höchstleistungen kommen
sport.готовность к высоким спортивным достижениямLeistungsbereitschaft
econ.готовность к достижению высоких результатовLeistungswille (ГДР)
sport.готовый к достижению высоких результатовleistungsbereit
gen.даже противники вынуждены были признать его достиженияseine Leistungen nötigen auch den Gegnern Beifall ab
arts.для достижения сильных контрастов художник ставит яркое световоеfür starke Gegensätze nimmt der Maler Schlaglicht
gen.для достижения этой целиum dieses Ziel zu erreichen (Franka_LV)
gen.для достижения этой целиzur Erreichung dieses Zieles (Franka_LV)
gen.для того времени это было значительным достижениемfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung
lawдо достижения возраста ... летbis zur Vollendung des ... Lebensjahres (Лорина)
avia.до достижения такой-то высотыvor der Höhe
lawдо достижения ребёнком совершеннолетияbis zur Volljährigkeit des Kindes (dolmetscherr)
lawдо достижения ребёнком трёхлетнего возрастаbis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина)
sport.добиваться высшего достиженияdie Höchstleistung erringen
sport.добиваться определённого уровня достиженийLeistungsklasse erreichen
gen.добиться блестящих достиженийeine Glanzleistung vollbringen (успехов)
gen.добиться предполагает, что достижение желаемого связано с преодолением трудностейerreichen
patents.договор между организациями различных социалистических стран о передаче научно-технических достиженийsozialistischer internationaler Nutzungsvertrag
lawдоговор на использование научно-технических достиженийWerknutzungsvertrag
lawдоговор на передачу научно-технических достиженийVertrag über die Übergabe wissenschaftlich-technischer Ergebnisse
patents., obs.договор о передаче научно-технических достиженийNutzungsvertrag (ГДР)
law, GDRдоговор об использовании научно-технического достижения одного предприятия другимNachnutzungsvertrag (wissenschaftlich-technischer Ergebnisse)
gen.достижение автоматизмаDrill
sport.достижение в барьерном бегеHürdenleistung
sport.достижение в бегеLaufleistung
gen.достижение в восстановлении в созидательном трудеAufbauerfolg
gen.достижение в жизниLebensleistung (juste_un_garcon)
sport.достижение в плаванииSchwimmleistung
gen.достижение в работеArbeitserfolg
sport.достижение в розыгрыше кубкаPokalleistung
gen.достижение в созидательном трудеAufbauerfolg
sport.достижение в спринтеSprintleistung
gen.достижение в строительстве новой жизниAufbauerfolg
sport.достижение в троеборьеDreikampfleistung
lawдостижение возраста ... летVollendung des ... Lebensjahres (Лорина)
lawдостижение возраста трёх летVollendung des dritten Lebensjahres (Лорина)
lawдостижение возраста шестнадцати летVollendung des sechzehnten Lebensjahres (Лорина)
lawдостижение восемнадцатилетнего возрастаVollendung des achtzehnten Lebensjahres (Лорина)
mil.достижение герметизацииDichtung
manag.достижение группыGruppenleistung
lawдостижение договорённостиErzielung der Vereinbarung (Лорина)
econ.достижение договорённостиAbfindung
gen.достижение договорённостиAbschluss der Vereinbarung (SKY)
gen.достижение договорённостиAbfindung (между противниками в споре)
missil.достижение ЗемлиAuftreffen auf der Erde
patents.достижение или техническое решение, способствующее развитию техникиentwicklungsfördernde Leistung
nucl.phys.достижение критического состоянияKritischwerden
gen.достижение культурыKulturleistung (SergeyL)
missil.достижение ЛуныAuftreffen auf dem Mond
mil.достижение максимального эффектаMaximierung
tech.достижение максимумаMaximierung
missil.достижение МарсаMarsbegegnung
sport.достижение мирового классаWeltklasseleistung
gen.достижение мирового уровня в техникеder Anschluss an den Weltstand der Technik
sport.достижение на уровне мирового рекордаWeltrekordleistung
mil.достижение непроницаемостиDichtung
met.достижение определённого гранулометрического составаKorngrößenentwicklung
automat.достижение оптимальных результатовOptimierung
lawдостижение пенсионного возрастаErreichen der Altersgrenze (Лорина)
missil.достижение планетыAuftreffen auf den Planeten
avia.достижение планетыPlanetenbegegnung
polit.достижение политических целейDurchsetzung politischer Ziele (dolmetscherr)
missil.достижение пористости материалаAufschäumung
missil.достижение пористости материала химическим способомchemische Aufschäumung
lawдостижение правового результатаEintritt eines rechtsgeschäftlichen Erfolgs
mil., navyдостижение превосходства на мореÜberflügelung auf dem Meere
med.достижение расширения просвета сосудаLumengewinn (при баллонной дилатации Midnight_Lady)
manag.достижение результатаErreichung des Ergebnisses (Лорина)
lawдостижение преступного результатаHerbeiführung eines Erfolges
sport.достижение, связанное с проявлением выносливостиAusdauerleistung
patents.достижение, скачкообразно развивающее техникуentwicklungsraffende Leistung
missil.достижение скоростиGeschwindigkeitserzeugung
econ.достижение собственной ликвидностиErreichung der eigenen Zahlungsfähigkeit (Railya Khadiullina)
lawдостижение совершеннолетияErlangung der Volljährigkeit
lawдостижение согласияErreichung der Verständigung (Лорина)
lawдостижение соглашенияErzielung des Einvernehmens (Лорина)
mining.достижение состояния равновесияBeruhigung (напр., горных пород)
sport.достижение сыгранностиEinspielen
psychol.достижение удовольствияLustgewinnung
avia.достижение устойчивого равновесияAuswiegen (при полёте на ЛА легче воздуха)
psychol.достижение целиZielerreichung
patents.достижение цели изобретенияErfüllung der Aufgabe der Erfindung
gen.достижение чего-либоan
lawдостижение шестнадцатилетнего возрастаVollendung des sechzehnten Lebensjahres (Лорина)
econ.достижение эффектаNutzensrealisierung
f.trade.достижения в области науки и техникиErrungenschaften auf dem Gebiet der Wissenschaft und Technik
f.trade.достижения в области технологииErrungenschaften auf dem Gebiet der Technologie
manag.достижения в работе в командеErfolge bei der Teamarbeit (Лорина)
ed.достижения в учёбеSchulleistungen (Лорина)
ed.достижения в учёбеStudienleistungen (Лорина)
patents.достижения наукиwissenschaftliche Erkenntnisse
lawдостижения науки и техникиErrungenschaften von Wissenschaft und Technik
lawдостижения науки и техникиLeistungen von Wissenschaft und Technik
lawдостижения науки и техникиErgebnisse von Wissenschaft und Technik
manag.достижения предприятияUnternehmensleistungen
manag.достижения предприятияUnternehmensperformance
econ.достижения предприятияBetriebsleistung
obs.достижения цивилизацииdie Errungenschaften der Zivilisation (Phylonette)
ed.за высокие достижения в учёбеfür große Erfolge beim Lernen (Raz_Sv)
gen.за свои хорошие производственные достижения рабочие получили денежную премиюfür ihre guten Arbeitsleistungen wurden die Arbeiter mit Geld prämiert
missil.задача достижения ВенерыVenus-Mission
tech.задача достижения ВенерыVenusmission
missil.задача достижения МарсаMars-Mission
missil.задача по достижению планетplanetare Mission
avia.задача по достижению планетplanetare Mission (ы)
sport.задача по достижению определённого уровня спортивных результатовLeistungsaufgabe
patents.законодательство об охране селекционных достиженийZüchtungsrecht
patents.законодательство об охране селекционных достиженийZüchterrecht
tech.замечательное инженерное достижениеbemerkenswerte Ingenieursleistung (Sergei Aprelikov)
sport.Земельный комитет содействия спорту высших достиженийLandesausschuss zur Förderung des Leistungssports
sport.зона возрастная достижения высших результатовHöchstleistungszone
gen.идеалистическая философия пытается использовать в своих целях достижения современной физикиdie idealistische Philosophie versucht die Errungenschaften der modernen Physik für sich zu reklamieren
gen.изделие на уровне высших достижений на уровне лучших образцовSpitzenerzeugnis
patents.изделие на уровне лучших мировых достиженийWeltspitzenerzeugnis
patents.изобретательское достижениеerfinderische Leistung
psychol.изобретение письменности можно считать одним из величайших интеллектуальных достижений человечестваdie Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnen (Andrey Truhachev)
hist.изобретение письменности является одним из величайших интеллектуальных достижений человекаdie Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnen (Andrey Truhachev)
gen.иметь большие достиженияetwas Großes leisten
gen.иметь достиженияErfolge auf-weisen
manag.индивидуальное достижениеEinzelleistung
gen.индивидуальное достижениеEigenleistung (Andrey Truhachev)
sport.индивидуальные возможности для достижения высших спортивных результатовLeistungsvermögen
sport.индивидуальные способности для достижения высших спортивных результатовLeistungsvermögen
tech.инженерное достижениеIngenieursleistung (Sergei Aprelikov)
R&D.инновационное достижениеInnovationserfolg (Sergei Aprelikov)
patents.исполнительная инструкция о порядке послепользования научно-техническими достижениямиNachnutzungsausführungsverordnung
patents.интеллектуальное достижениеGeistesleistung
gen.исключительное достижениеeine außerordentliche Leistung
gen.исключительное достижениеeine konkurrenzlose Leistung
econ.использование научнотехнических достижений одних предприятий другимиNachnutzung
econ.использование научно-технических достижений одних предприятий другимиNachnutzung
patents., obs.использование научно-технического достижения, созданного и уже применённого в своей странеNachnutzung (ГДР)
patents., obs.использование научно-технического достижения, созданного и уже применённого в своей странеNachbenutzung (ГДР)
ed.исследование образовательных достиженийSchulleistungsuntersuchung (учащихся marinik)
ed.исследование образовательных достиженийSchulleistungsstudie (учащихся marinik)
aerodyn.истечение струи с расширением до достижения в ней давления окружающей средыGleichdruckaustritt
avia.истечение струи с расширением до достижения давления окружающей средыGleichdruckaustritt
hist.историческое достижениеhistorische Leistung
hist.историческое достижениеgeschichtliche Leistung
sport.исходный уровень достиженийAusgangsleistung
sport.коллективное достижениеTeamarbeit
brit.коллективное достижениеTeamwork
gen.коллективное достижениеGemeinschaftsleistung (Oxana Vakula)
sport.командное достижениеMannschaftsleistung
patents.комиссия по изучению вопросов правовой охраны научно-технических достиженийArbeitsgemeinschaft Wissenschaftlichtechnischer Rechtsschutz
lawконституционные нормы, обязывающие государство работать для достижения определенных целей ФРГStaatszielbestimmungen (Pl. aneug16)
IMF.контракт, предусматривающий достижение определённых результатовVerwaltungsvertrag
gen.контроль достижения целей обученияLernzielkontrolle (hornberg)
busin.критерии постановки и достижения целейZielkriterien
gen.культурное достижениеKulturleistung (SergeyL)
sport.личное достижениеpersönliche Bestleistung
gen.личное достижениеEigenleistung (Andrey Truhachev)
sport.лучшее достижениеBestleistung
fig.D лёгкий путь для достиженияder gangbare Weg zu etwas (чего-либо)
missil.манёвр достижения планеты-цели с использованием силы притяжения другой планетыSwingby-Manöver
gen.медаль за отличные достиженияdie Medaille für ausgezeihnete Leistungen (ГДР)
gen.Международная программа по оценке образовательных достижений учащихсяPISA (Siegie)
gen.минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператораMindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky)
econ.мировое достижениеWeltstand
econ.мировое достижениеWeltspitze
econ.мировое достижениеWeltniveau
sport.мировое достижение годаWeltjahresbestleistung
sport.молодёжный спорт высших достиженийNachwuchsleistungssport
lawморальное поощрение достиженийmoralische Anerkennung der Leistungen
psychol.мотив достиженияLeistungsmotiv
psychol.мотивация достиженияLeistungsmotivation
psychol.мотивация достиженияn-achievement
avia.мощность двигателя, необходимая для достижения максимальной дальности полётаReisesparleistung
auto.муфта, передающая крутящий момент при достижении заданной частоты вращенияdrehzahlgeschaltete Kupplung
gen.на уровне мировых достиженийnach dem Stand der Technik (Александр Рыжов)
gen.на уровне новейших достиженийauf dem neuesten Stand
gen.на уровне новейших достиженийauf dem Spitzenstand
gen.на уровне последних достиженийauf dem neuesten Stand
sport.наблюдение, регистрация и обобщение данных, характеризующих пути достижения высоких результатовLeistungsermittlung
econ.надбавка к зарплате за достижение высоких показателейLeistungszuschlag
econ.надбавка к зарплате за достижение высоких показателейLeistungszulage
s.germ.наивысшее достижениеBlumen
busin.наивысшее достижениеSpitzenleistung
econ.наивысшие достижения научнотехнического прогрессаwissenschaftlichtechnischer Höchststand
econ.наивысшие достижения научно-технического прогрессаwissenschaftlich-technischer Höchststand
busin.налоговая скидка по достижении определённого возрастаAltersermäßigung
gen.направить все свои усилия на достижение одной целиsein ganzes Streben auf ein Ziel richten
fig.направлять все усилия на достижение своей целиauf sein Ziel lossteuern
gen.направлять все усилия на достижение целиauf sein Ziel lossteuern
econ.научно-технические достиженияwissenschaftlich-technische Leistungen
patents.научно-технические достиженияwissenschaftlich-technische Erkenntnisse
econ.научнотехнические достиженияwissenschaftlichtechnische Leistungen
patents.научно-технические достиженияwissenschaftlich-technische Ergebnisse
gen.научные достиженияwissenschaftliche Erkenntnisse
manag.нацеленность на достижение успехаErfolgsmotivation
gen.национальная премия, вручаемая властями федеральных земель Германии и Австрии за различные достиженияLandespreis (Юрий Павленко)
sport.Национальный комитет спорта высших достиженийNationales Komitee für Elitesport
gen.не жалеть средств для достижения целиseine Ellbogen zu gebrauchen wissen
gen.не уступать кому-либо достижениямиjemandem in seiner Leistung nicht nachstehen
tech.невероятное инженерное достижениеunglaubliche Ingenieursleistung (Sergei Aprelikov)
gen.немалые достиженияbeträchtliche Erfolge
gen.немалые достиженияbeträchtliche Errungenschaften
arts.Немецкий музей достижений естественных наук и техникиDeutsches Museum von Meisterwerken der Naturwissenschaft und Technik (Andrey Truhachev)
arts.Немецкий музей достижений естественных наук и техникиDeutsches Museum (Andrey Truhachev)
account.необлагаемая налогом сумма дохода при достижении налогоплательщиком полных 64 летAltersentlastungsbetrag (Berngardt)
econ.необходимость достижения эффективностиEffektivitätsforderungen
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение известного результатаer-
gen.неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение результата, полноту проявления действияbe-
gen.непревзойдённое достижениеeine unübertrefliche Leistung
gen.непревзойдённое достижениеeine konkurrenzlose Leistung
gen.несмотря на значительные достиженияtrotz großer Fortschritte
gen.никто не стоит у него на пути к достижению целиer hat freie Bahn für (etwas)
gen.ничто не стоит у него на пути к достижению целиer hat freie Bahn für (etwas)
lawноваторское достижениеNeuererleistung
gen.новаторское достижениеPionierleistung
f.trade.новейшие достиженияneueste Errungenschaften
sport.обладатель высшего мирового достиженияWeltbeste
gen.обладатель высшего мирового достиженияder Inhaber der Weltbestleistung
ed.образовательные достиженияSchulleistungen (учащихся marinik)
lawобразцовое достижениеbeispielgebende Leistung (напр., в области создания промышленных образцов)
lawобразцовое достижениеvorbildliche Leistung
lawобразцовое достижениеbeispielhafte Leistung
gen.общее достижениеGemeinschaftsleistung (Oxana Vakula)
tech.огромное инженерное достижениеenorme Ingenieursleistung (Sergei Aprelikov)
gen.она была для него только средством для достижения целиsie war ihm nur ein Mittel zum Zweck
sport.оптимальный возраст для достижения высоких результатовoptimales Leistungsalter
sport.оптимальный возраст для достижения высоких результатовoptimale Alterszone
manag.ориентация на достижение целейZielorientierung
manag.ориентация на достижение частных целейSubzielorientierung
hist.ориентированный на достижение спасенияheilsgeschichtlich
psychol.ориентированный на достижение целейzielorientiert (Лорина)
patents.особое достижениеSonderleistung (напр., техническое)
ed.особые достижения в учёбеbesondere Leistungen im Lernen (Лорина)
geol.остаточная намагниченность при достижении магнитной индукции насыщенияSättigungsremanenz (в точке Кюри)
gen.отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действия с достижением определённого результатаaus-
nautic.отключение по достижении заданной глубиныTiefenauslösung
lawотпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возрастаErziehungsurlaub bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина)
patents.охрана интеллектуальных прав на селекционное достижениеSortenschutzrecht (предоставляется на основании патента; ст. 1446 ГК РФ содержит перечень действий, признаваемых нарушением прав автора селекционного достижения или патентообладателя Евгения Ефимова)
gen.оценивать что-либо как достижениеetwas als gute Leistung werten
gen.оценивать что-либо как достижениеetwas als gute Leistung werten
manag.оценка достиженийLeistungsschätzung (Лорина)
manag.оценка достиженийLeistungseinschätzung (Лорина)
manag.оценка уровня достиженийLeistungsgradschätzung
econ.первичное применение предприятием научнотехнических достижений в собственном производствеErstnutzung
econ.первичное применение предприятием научно-технических достижений в собственном производствеErstnutzung
lawпереговоры о достижении договорённостиAbfindungsverhandlung
lawпереговоры о достижении обоюдоприемлемого решенияAbfindungsverhandlung
gen.переговоры по достижению мираFriedensgespräch (по мирному урегулированию конфликта/ситуации marinik)
mil., avia.перед достижением высотыvor der Höhe
insur.период трудовой деятельности, осуществляемой после достижения пенсионного возрастаrentenbeginnphase (Lellyk)
manag.перспектива достижения успехаErfolgsperspektive
auto.плавное снижение цикловой подачи топлива при достижении номинальной мощности дизельного двигателяSoft-Abregelung
book.по достижении восемнадцатилетнего возрастаnach Vollendung des 18. Lebensjahres
biol.по достижении зрелостиim reifen Zustand (Andrey Truhachev)
gen.по достижении 18 летnach Vollendung des 18 Lebensjahres
gen.по достижении определённого стажаnach Erreichung eines bestimmten Dienstalters
gen.по достижении пенсионного возрастаbeim Eintritt ins Rentenalter
gen.по достижении пенсионного возрастаnach Erlangung der Altersgrenze
biol.по достижении спелостиim reifen Zustand (Andrey Truhachev)
mil.по достижению предельного возрастаbeim Eintritt ins Höchstalter (Лорина)
lawпо достижению совершеннолетияmit Erlangung der Volljährigkeit
lawпо достижению совершеннолетияnach Erlangung der Volljährigkeit
gen.по достижению совершеннолетияwenn jemand die Volljährigkeit erreicht (...auch wenn der Schüler die Volljährigkeit erreicht OLGA P.)
sport.подготовка к высшим достижениямVorbereitung auf Höchstleistungen (dolmetscherr)
gen.поздравить рабочих с их достижениемdie Arbeiter zu ihrer Leistung beglückwünschen
patents., obs.Положение о возмездном использовании научнотехнических достиженийNutzungsordnung (ГДР)
avia.полёт на планёре с достижением высоких лётных характеристикLeistungssegelflug
gen.популярное изложение последних достижений наукиdie populärwissenschaftliche Vermittlung der neuesten Forschungsergebnisse
gen.популярное изложение последних достижений наукиpopuläre Vermittlung der neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse
lawпосле достижения возраста шестнадцати летab vollendetem sechzehnten Lebensjahr (Лорина)
lawпотребитель научно-технического достиженияAnwender einer wissenschaftlich-technischen Leistung
psychol.потребность в достиженииLeistungsbedürfnis
ed.потребность достиженияLeistungsbedürfnis
lawправовая охрана научно-технических достиженийwissenschaftlich-technischer Rechtsschutz
gen.превосходить чьё-либо достижениеjemandes Leistung überbieten
comp., MSпремия за достиженияAnerkennungsbonus
gen.при достижении возраста 18 лет18 Lebensjahr vollenden (Lanita2)
inf.прибегать для достижения чего-либо к нечестным приёмамetwas auf die krumme Tour machen
manag.признание достиженийLeistungsanerkennung
law, austrianпризнание совершеннолетним до достижения установленного законом возрастаAltersnachsicht
manag.принцип достижения согласияKonsensprinzip
sport.проверка уровня достиженийLeistungsprüfung
econ.производство, широко использующее достижения науки и техникиintelligenzintensive Produktion
econ.пропаганда достижений в области сельского хозяйстваAgrarpropaganda
gen.профессиональные достиженияberufliche Leistungen (Лорина)
gen.профессор был уволен в отставку в связи с достижением преклонного возрастаder Professor wurde wegen seines hohen Alters emeritiert
sport.процесс достижения результатовLeistungsaufbau
missil.прямой выход на расчётную орбиту для достижения планетыErdstart-Planetenbegegnung (без использования орбиты ожидания)
fig.D прямой путь для достиженияder gangbare Weg zu etwas (чего-либо)
sport.психологическое давление, направленное на достижение успехаErfolgszwang
lawработа на уровне высших научно-технических достиженийMitbestimmung des Wissenschaftlich-technischen Höchststandes
sport.разница в уровне достиженийLeistungsunterschied
lawразумное соотношение цели и средств её достиженияrationale Mittel-Zweck-Relation
biol.раннее достижение товарных качествkörperliche Frühreife
patents.рационализаторское достижениеNeuererleistung
patents.результат, на достижение которого изобретение направленоdas Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigt
f.trade.рекламирование технических достиженийWerbung für technische Errungenschaften
gen.рекордное достижениеRekordleistung
sport.рекордное достижениеRekordmarke
gen.рекордное достижениеHöchstleistung
gen.рекордное достижениеGipfelleistung
sport.рост спортивных достиженийLeistungssteigerung
gen.с достижениемunter Bewirkung (Лорина)
gen.свершение, достижениеZeichen setzen (напр.: эти годы ознаменовались свершениями/достижениями – и т. д. Евгения Ефимова)
law, patents.селекционное достижениеZüchtungsergebnis (als Gegenstand des Urheberrechts)
law, patents.селекционное достижениеNeuzüchtung
gen.сильно отличаться от кого-либо достижениямиdurch Leistungen von jemandem abstechen
econ.система руководства, ставящая себе целью привлечение коллектива к участию в достижении оптимальных результатов работы предприятияwerbende Führung
missil.скорость достиженияEinholgeschwindigkeit
shipb.скорость снаряда при достижении целиAuftreffgeschwindigkeit
gen.скромные достиженияbescheidene Leistungen
gen.смотр достиженийLeistungsschau (напр., студентов)
auto.снижение цикловой подачи топлива при достижении максимальной частоты вращения двигателяEnddrehzahlregelung
auto.снижение цикловой подачи топлива при достижении максимальной частоты вращения двигателяEndabregelung
econ.совместное использование предприятиями научнотехнических достиженийMitnutzung
econ.совместное использование предприятиями научно-технических достиженийMitnutzung
gen.современные достиженияmoderne Erkenntnisse (Лорина)
gen.современные достиженияaktuelle Entwicklungen (dolmetscherr)
manag.содействие достижению качестваQualitätsförderung
gen.содействовать достижению компромиссаausgleichen
econ.создание цветного колорита для достижения определённого психологического воздействияFarbendynamik
econ.создание цветного колорита для достижения определённого психологического воздействияFarbdynamik
gen.сомнительное достижениеSchmalspur
lawсоотношение цели и средств её достиженияMittel-Zweck-Relation
welf.социальные достиженияSozialleistungen (Эсмеральда)
sport.список высших достижений для закрытых помещенийHallenbestleistungsliste
sport.спорт высоких достиженийLeistungssport (EES)
gen.спорт высоких достиженийSpitzensport (refusenik)
sport.спорт высших достиженийHöchstleistungssport
sport.спорт высших достиженийLeistungssport
sport.спорт высших достиженийHochleistungssport (Hunger Vladlena)
gen.спорт высших достиженийSpitzensport
sport.спортивное достижениеsportliches Resultat
sport.спортивное достижениеsportliche Leistung
gen.спортивное достижениеSportleistung
sport.спортсмен высоких достижений, профессиональный спортсменHochleistungssportler (Marie007)
sport.способность к высоким достижениямLeistungsfähigkeit
sport.способный к высоким достижениямleistungsfähig
gen.средство для достижения целиDruckmittel (Челпаченко Артём)
gen.средство для достижения целиMittel zum Zweck (Челпаченко Артём)
sport.стабильный уровень достиженийLeistungsplateau
manag.степень достижения целиZielerreichungsgrad (Лорина)
mil., artil.стремиться к достижению огневого превосходстваdie Erzielung der Feuerüberlegenheit anstreben
lawсудебное заседание, назначенное в целях достижения мировой сделкиVergleichstermin
ed.табель учебных достиженийSchulzeugnis (Лорина)
ed.табель учебных достиженийZeugnis der Schulleistungen (Лорина)
sport.тактика, направленная на достижение рекордного результатаRekordtaktik
patents.творческое достижениеschöpferische Leistung
patents.творческое достижениеschöpferische Geistesleistung
gen.творческое достижениеeine schöpferische Leistung
gen.тебе не стоит с такой гордостью выставлять напоказ это "достижение"mit dieser "Leistung" brauchst du nicht zu paradieren
busin.теория достижения оптимальной эффективности производстваAllokationstheorie
psychol.тест достиженийLeistungstest
psychol.тест достиженийNiveautest
psychol.тест достиженийAchievement-Test
sport.тестирование аэробных возможностей в достижении результатовaerobe Leistungsdiagnostik
sport.тестирование возможностей спортсмена в достижении результатовLeistungsdiagnostik
f.trade.технические достиженияtechnische Errungenschaften
auto.технология достижения топливной экономичностиSpritspartechnik (YuriDDD)
sport.тренировка, направленная на достижение высшего спортивного мастерстваHochleistungstraining
sport.тренировка, направленная на достижение высших спортивных результатовLeistungstraining
sport.тренировочное достижениеTrainingsleistung
gen.трудовое достижениеArbeitskreis
lawтрудовое достижениеbesonders hohe Arbeitsleistung
econ.трудовое достижениеArbeitsleistung
lawтрудовое достижениеbesonders hohes Arbeitsergebnis
gen.трудовое достижениеArbeitserfolg
gen.у него средние достиженияseine Leistungen sind durchschnittlich
gen.указывают на достижение определённой границы или предела/ доbis
gen.умалять чьи-либо достиженияjemandes Leistungen herabsetzen
econ.уменьшение размера налога по достижении определённого возрастаAltersermäßigung
water.suppl.уплотнение с целью достижения водонепроницаемостиVerdichtung
water.suppl.уплотнение с целью достижения водонепроницаемостиVerdichten
sport.уровень достиженийLeistungsniveau
sport.уровень достиженийLeistungsstand
sport.уровень достиженийLeistungsstufe
sport.уровень достиженийLeistungsklasse
sport.уровень достиженийLeistungshöhe (спортсмена)
railw.ускорение для достижения максимальной скоростиEndbeschleunigung
sport.условие достижения результатаLeistungsanforderung (спортивного)
IMF.условия достижения момента/стадии завершенияBedingungen für das Erreichen des Abschlusszeitpunkts
missil.условия достижения планеты-целиAnkunftstermin (напр. время старта, относительное расположение планет)
med.успешное достижение расширения просвета сосудаguter Lumengewinn (встретилось при описании процедуры проведения баллонной дилатации Midnight_Lady)
sport.установить высшее достижениеeine Bestleistung aufstellen
ed.учебные достиженияSchulleistungen (школьников Лорина)
ed.учебные достиженияStudienleistungen (студентов Лорина)
ed.учёба ориентированная учащимся на достижение желаемой им целиzielorientiertes Lernen
sport.учёт рекордных достиженийRekordevidenz
avia.фаза достиженияAkquisitionsphase (напр., объекта сигналом)
sport.Федеральный комитет развития спорта высших достиженийBundesausschuss zur Förderung des Leistungssports
sport.фиксирование тактических компонентов спортивных достижений протоколом, киносъёмочной камерой с целью использования в процессе обученияtaktische Leistungserfassung
manag.философия управления, направленного на достижение наивысшего качества работыTotal-Quality-Management-Philosophie
psychol.характер мер, предпринимаемых для достижения целиmodus procedenti
patents.ценное достижениеanerkennungswerte Leistung
patents.чисто научное достижениеreiner Forschungserfolg (не имеющее практической полезности)
lawшпионаж, направленный на сбор информации о научных достиженияхWissenschaftsspionage
f.trade.экономические достиженияwirtschaftliche Errungenschaften
missil.эксперименты по достижению МарсаMars-Versuche
sport.этап в совершенствовании достиженийLeistungsetappe
gen.это никем не превзойдённое достижениеdiese Leistung steht einzig da
gen.это никем не превзойдённое достижениеdie Leistung steht einzig da
microel.эффект перехода резистивных свойств субмикронных элементов микросхем в изолирующие при достижении предельной степени миниатюризацииSize-Induced Metal-Insulator Transition
Showing first 500 phrases